Список судов и судебных округов Австрии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Верховенство права в Австрии осуществляется в судах общей юрисдикции и в судах публичного права.





Суды общей юрисдикции

В Австрии к судам общей юрисдикции относятся:

Таблица 1. Суды общей юрисдикции в цифрах на 1 января 2015 года[1] (Ordentliche Gerichtsbarkeit in Zahlen)
Федеральная земля (Bundesland) Население (Einwohner) Верховный суд Австрии (OGH) Высшие земельные суды (OLG) Земельные суды [2] (LG) Районные суды[3] (BG)
Бургенланд (Burgenland) 288.356 0 0 1 7
Каринтия (Kärnten) 557.641 0 0 1 11
Нижняя Австрия (Niederösterreich) 1.636.778 0 0 4 24
Верхняя Австрия (Oberösterreich) 1.437.251 0 1 4 18
Зальцбург (Salzburg) 538.575 0 0 1 9
Штирия (Steiermark) 1.221.570 0 1 3 15
Тироль (Tirol) 728.826 0 1 1 13
Форарльберг (Vorarlberg) 378.592 0 0 1 6
Вена (Wien) 1.797.337 1 1 44 1313
Австрия (Österreich) 8.584.926 1 4 20 116

Верховный суд

Высшей инстанцией по гражданским и уголовным делам является Верховный суд (нем. Oberster Gerichtshof) в Вене. Он дополняет Конституционный и Административный суды, которые тоже называются Верховными. Решения, принятые судом, действительны только на территории Австрийской Республики.

Судебная практика Верховного суда вносит существенный вклад для распространения правовой однородности по всей территории страны. Хотя нижестоящие суды не обязаны по закону исполнять его решения, но они основаны, как правило, на аналогичных решениях вышестоящих судов.

Высшие земельные суды

По состоянию на 1 января 2016 года в Австрии насчитывается четыре Высших земельных суда (нем. Oberlandesgericht):

Таблица 2. Высшие земельные суды Австрии

№ п/п Высший земельный суд Немецкое название[4] Дата образования суда Дата ликвидации суда Верховный суд Местонахождение
Верховный суд Австрии (нем. Oberster Gerichtshof)[5] 1011 (A-1016) Вена, Внутренний город, Шмерлингплац, 11,
тел. +43 1 521520 0</br>
1 Высший земельный суд Вены Oberlandesgericht Wien[6] - - Верховный суд Австрии 1011 Вена, Внутренний город, Шмерлингплац, 11, Постфах, 25
тел. +43 1 52152 0</br>
2 Высший земельный суд Граца Oberlandesgericht Graz[7] - - 8010 Грац, Марбургер-Кай, 49,
тел. +43 316 8064</br>
3 Высший земельный суд Инсбрука Oberlandesgericht Innsbruck[8] - - 6020 Инсбрук, Максимилианштрасе, 4,
тел. +43 5 76014 342</br>
4 Высший земельный суд Линца Oberlandesgericht Linz[9] - - 4020 Линц, Груберштрасе, 20,
тел. +43 57 60121</br>

Земельные суды

По состоянию на 1 января 2016 года в Австрии насчитывается 20 земельных судов (нем. Landesgericht), включая Венский коммерческий суд (нем. Handelsgericht Wien) и Венский суд по труду и социальным вопросам (нем. Arbeits- und Sozialgericht Wien).

Таблица 3. Земельные суды Австрии

№ п/п Земельный суд Немецкое название[4] Дата образования суда Дата ликвидации суда Высший земельный суд Местонахождение
1 Земельный суд Вены по гражданским делам Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien[10] - - Высший земельный суд Вены 1011 Вена, Внутренний город, Шмерлингплац, 11,
тел. +43 1 52152 0</br>
2 Земельный суд Вены по уголовным делам Landesgericht für Strafsachen Wien[11] - - 1080 Вена, Йозефштадт, Ландесгерихтсштрасе, 11,
тел. +43 1 40127-0</br>
3 Венский коммерческий суд Handelsgericht Wien[12] - - 1030 Вена, Ландштрасе, Марксергассе, 11,
тел. +43 1 51528</br>
4 Венский суд по труду и социальным вопросам Arbeits- und Sozialgericht Wien[13] - - 1082 Вена, Йозефштадт, Виккенбургггассе, 11,
тел. +43 1 40127</br>
5 Земельный суд Айзенштадта Landesgericht Eisenstadt[14] - - 7000 Айзенштадт, Винер-штрасе, 9,
тел. +43 2682 701</br>
6 Земельный суд Винер-Нойштадта Landesgericht Wiener Neustadt[15] - - 2700 Винер-Нойштадт, Мария-Терезиен-Ринг, 5,
тел. +43 2622 21510</br>
7 Земельный суд Корнойбурга Landesgericht Korneuburg[16] - - 2100 Корнойбург, Ландесгерихтплац, 1,
тел. +43 2262 799 0</br>
8 Земельный суд Кремс-ан-дер-Донау Landesgericht Krems an der Donau[17] - - 3500 Кремс-ан-дер-Донау, Йозеф-Вихнер-Штрасе, 2,
тел. +43 2732 809</br>
9 Земельный суд Санкт-Пёльтена Landesgericht St. Pölten[18] - - 3100 Санкт-Пёльтен, Шисштаттринг, 6,
тел. +43 2742 809</br>
10 Земельный суд Граца по гражданским делам Landesgericht für Zivilrechtssachen Graz[19] - - Высший земельный суд Граца 8010 Грац, Марбургер-Кай, 49,
тел. +43 316 8064 0</br>
11 Земельный суд Граца по уголовным делам Landesgericht für Strafsachen Graz[20] - - 8010 Грац, Конрад фон Хётцендорф, 41,
тел. +43 316 8047</br>
12 Земельный суд Клагенфурта Landesgericht Klagenfurt[21] - - 9020 Клагенфурт, Йозеф-Вольфганг-Добернигштрасе, 2,
тел. +43 463 5840</br>
13 Земельный суд Леобена Landesgericht Leoben[22] - - 8700 Леобен, Др. Ханс-Грос-Штрасе, 7,
тел. +43 3842 404</br>
14 Земельный суд Инсбрука Landesgericht Innsbruck[23] - - Высший земельный суд Инсбрука 6020 Инсбрук, Максимилианштрасе, 4,
тел. +43 5 76014 342</br>
15 Земельный суд Фельдкирха Landesgericht Feldkirch[24] - - 6800 Фельдкирх, Шиллерштрасе, 1,
тел. +43 5 76014 343</br>
16 Земельный суд Вельса Landesgericht Wels[25] - - Высший земельный суд Линца 4600 Вельс, Мария-Терезия-Штрасе, 12,
тел. +43 57 60121</br>
17 Земельный суд Зальцбурга Landesgericht Salzburg[26] - - 5020 Зальцбург, Вайзерштрасе, 22,
тел. +43 57 60121</br>
18 Земельный суд Линца Landesgericht für Strafsachen Linz[27] - - 4020 Линц, Фадингерштрасе, 2,
тел. +43 57 60121</br>
19 Земельный суд Рид-им-Иннкрайс Landesgericht Ried im Innkreis[28] - - 4910 Рид-им-Иннкрайс, Банхофштрасе, 56,
тел. +43 57 60121</br>
20 Земельный суд Штайра Landesgericht Steyr[29] - - 4400 Штайр, Шпитальскиштрасе, 1,
тел. +43 57 60121</br>

Судебные округа

Судебные округа Австрии включают в себя территориальную юрисдикцию районных судов. На 1 января 2015 года в Австрии насчитывалось 115 судебных округов. В политический округ могут входить несколько юрисдикций. Юрисдикция распространяется, как правило, не более чем на один политический округ. Однако, могут быть и некоторые исключения, когда юрисдикция районного суда распространяется на более, чем один политический округ.

Районные суды имеют следующие пределы компетентной юрисдикции:

  • в гражданских делах по гражданскому судопроизводству при оспаривании имущественных прав в целом со значением не более 10 000 евро (по другим данным до 15 000 евро)[30]; для некоторых дел независимо от размера иска (например: вопросы брака и семьи, вопросы проката и аренды, пограничные и т. п.);
  • вопросы семейного права, заявления о смерти погибших лиц, отмена (недостоверность) в спорах о ценных бумагах между совладельцами имущества, определенных вопросах жилищного права, права аренды и процедур по экспроприации и т. п.;
  • для всех случаев выкупа и банкротства (личные банкротства, так называемый долг урегулированного разбирательства);
  • в уголовных делах только правонарушения, за которые либо штраф, либо тюремное заключение до одного года (например: случайное повреждение, мелкие кражи и т. п.);
  • земельные вопросы.
Таблица 4. Список судебных округов Австрии по состоянию на 1 января 2016 года[31]
Судебные округа Вышестоящие суды Код и название политического округа[31]
Кодовый номер[31] Название Немецкое название[31] Дата образования Территория, га[32] Население, чел. (2015.01.01)[31][33] Земельный суд Высший земельный суд Верховный суд
БургенландListe der Gerichtsbezirke im Burgenland
1011 Айзенштадт Eisenstadt 1921.07.22[34] 51550,60 57242 Земельный суд Айзенштадта Высший земельный суд Вены Верховный суд Австрии 101, 102, 103
4284,34 13664 101 — Айзенштадт (Штадт)
1998,96 1929 102 — Руст (Штадт)
45267,30 41649 103 — Айзенштадт-Умгебунг
1041 Гюссинг Güssing 48502,52 26272 104 — Гюссинг
1051 Еннерсдорф Jennersdorf 25319,64 17215 105 — Еннерсдорф
1061 Маттерсбург Mattersburg 23764,11 39364 106 — Маттерсбург
1071 Нойзидль-ам-Зе Neusiedl am See 103755,45 57031 107 — Нойзидль-ам-Зе
1091 Оберварт Oberwart 73208,51 53610 109 — Оберварт
1081 Оберпуллендорф Oberpullendorf 70079,42 37622 108 — Оберпуллендорф
КаринтияListe der Gerichtsbezirke in Kärnten
2011 Клагенфурт Klagenfurt 1849/1850 57776,16 145220 Земельный суд Клагенфурта Высший земельный суд Граца Верховный суд Австрии 201, 204
12003,16 97880 201 — Клагенфурт (Штадт)
45773,00 47340 204 — Клагенфурт-Ланд
2021 Филлах Villach 114410,87 124831 202, 207
13490,43 60500 202 — Филлах (Штадт)
100920,44 64331 207 — Филлах-Ланд
2031 Хермагор Hermagor 80896,69 18477 203 — Хермагор
2041 Ферлах Ferlach 30855,77 11344 204 — Клагенфурт-Ланд
2051 Санкт-Файт-ан-дер-Глан Sankt Veit an der Glan 149367,70 55366 205 — Санкт-Файт-ан-дер-Глан
2061 Шпитталь-ан-дер-Драу Spittal an der Drau 276408,28 76787 206 — Шпитталь-ан-дер-Драу
2081 Блайбург Bleiburg 19864,06 8797 208 — Фёлькермаркт
2082 Айзенкаппель Eisenkappel 29120,28 6210 208 — Фёлькермаркт
2083 Фёлькермаркт Völkermarkt 41836,84 27071 208 — Фёлькермаркт
2091 Вольфсберг Wolfsberg 97408,13 53464 209 — Вольфсберг
2101 Фельдкирхен Feldkirchen 55856,02 30074 210 — Фельдкирхен
Нижняя АвстрияListe der Gerichtsbezirke in Niederösterreich
3011 Кремс-ан-дер-Донау Krems an der Donau 1849.07.07[35] 97462,49 80288 Земельный суд Кремс-ан-дер-Донау Высший земельный суд Вены Верховный суд Австрии 301, 313
5169,90 24011 301 — Кремс-ан-дер-Донау
92292,59 56277 313 — Кремс
3021 Санкт-Пёльтен St. Pölten 85810,83 114813 Земельный суд Санкт-Пёльтена 302, 319
10844,12 52747 302 — Санкт-Пёльтен (Штадт)
74966,71 62066 319 — Санкт-Пёльтен
3041 Винер-Нойштадт Wiener Neustadt 103325,78 118970 Земельный суд Винер-Нойштадта 304, 323
6089,03 43002 304 — Винер-Нойштадт (Штадт)
97236,75 75968 323 — Винер-Нойштадт
3051 Амштеттен Amstetten 131736,81 124811 Земельный суд Санкт-Пёльтена 303, 305
13118,43 11306 303 — Вайдхофен-ан-дер-Ибс
118618,38 113505 305 — Амштеттен
3061 Баден Baden 75363,92 141750 Земельный суд Винер-Нойштадта 306 — Баден
3071 Брукк-ан-дер-Лайта Bruck an der Leitha 49501,36 44047 Земельный суд Корнойбурга 307 — Брукк-ан-дер-Лайта
3081 Гензерндорф Gänserndorf 127202,58 98645 308 — Гензерндорф
3091 Гмюнд-ин-Нидерэстеррайх Gmünd in Niederösterreich 78670,67 37348 Земельный суд Кремс-ан-дер-Донау 309 — Гмюнд
3102 Холлабрунн Hollabrunn 101075,67 50232 Земельный суд Корнойбурга 310 — Холлабрунн
3112 Хорн Horn 78371,87 31229 Земельный суд Кремс-ан-дер-Донау- 311 — Хорн
3121 Корнойбург Korneuburg 62682,56 76900 Земельный суд Корнойбурга 312 — Корнойбург
3142 Лилиенфельд Lilienfeld 93214,97 26074 Земельный суд Санкт-Пёльтена 314 — Лилиенфельд
3152 Мельк Melk 101428,23 76808 315 — Мельк
3162 Мистельбах Mistelbach 129253,22 74447 Земельный суд Корнойбурга 316 — Мистельбах
3171 Мёдлинг Mödling 27746,79 116878 Земельный суд Винер-Нойштадта 317 — Мёдлинг
3183 Нойнкирхен Neunkirchen 115017,10 85745 318 — Нойнкирхен
3192 Нойленгбах Neulengbach 37290,19 35844 Земельный суд Санкт-Пёльтена 319 — Санкт-Пёльтен
3201 Шайбс Scheibbs 102365,49 41070 320 — Шайбс
3212 Тульн Tulln 65782,04 72924 321 — Тульн
3222 Вайдхофен-ан-дер-Тайя Waidhofen an der Thaya 66914,10 26322 Земельный суд Кремс-ан-дер-Донау- 322 — Вайдхофен-ан-дер-Тайя
3241 Клостернойбург Klosterneuburg 11144,25 37063 Земельный суд Корнойбурга 324 — Вин-Умгебунг
3242 Пуркерсдорф[36] Purkersdorf 16533,34 29584 Земельный суд Санкт-Пёльтена 324 — Вин-Умгебунг
3243 Швехат Schwechat 20820,08 52044 Земельный суд Корнойбурга 324 — Вин-Умгебунг
3254 Цветль Zwettl 139912,19 42942 Земельный суд Кремс-ан-дер-Донау 325 — Цветль
Верхняя АвстрияListe der Gerichtsbezirke in Oberösterreich
4011 Линц Linz 1850.07.04[37] 6977,58 150916 Земельный суд Линца Высший земельный суд Линца Верховный суд Австрии 401 — Линц (Штадт)
4021 Штайр Steyr 115884,13 129488 Земельный суд Штайра 402, 410, 415
2654,03 38287 402 — Штайр (Штадт)
15950,09 32284 410 — Линц-Ланд
97280,01 58917 415 — Штайр-Ланд
4031 Вельс Wels 50370,04 129174 Земельный суд Вельса 403, 418
4588,19 59858 403 — Вельс (Штадт)
45781,85 69316 418 — Вельс-Ланд
4041 Браунау-ам-Инн Braunau am Inn 44320,87 49163 Земельный суд Рид-им-Иннкрайс 404 — Браунау-ам-Инн
4042 Маттигхофен Mattighofen 59689,70 50740 404 — Браунау-ам-Инн
4051 Эфердинг Eferding 36859,13 40002 Земельный суд Вельса 405, 408
25952,37 32209 405 — Эфердинг
10906,76 7793 408 — Грискирхен
4061 Фрайштадт Freistadt 91236,69 65012 Земельный суд Линца 406, 416
77446,61 54705 406 — Фрайштадт
13790,08 10307 416 — Урфар-Умгебунг
4071 Бад-Ишль Bad Ischl 78795,32 35054 Земельный суд Вельса 407 — Гмунден
4072 Гмунден Gmunden 64457,06 64870 407 — Гмунден
4081 Грискирхен Grieskirchen 46959,55 55585 408 — Грискирхен
4092 Кирхдорф-ан-дер-Кремс Kirchdorf an der Krems 123866,98 55793 Земельный суд Штайра 409 — Кирхдорф-ан-дер-Кремс
4102 Траун Traun 30033,19 110619 Земельный суд Линца 410 — Линц-Ланд
4113 Перг Perg 83232,29 78599 Земельный суд Линца 406, 411
61269,11 66652 411 — Перг
21963,18 11947 406 — Фрайштадт
4122 Рид-им-Иннкрайс Ried im Innkreis 58433,83 59100 Земельный суд Рид-им-Иннкрайс 412 — Рид-им-Иннкрайс
4134 Рорбах Rohrbach 91504,70 61601 Земельный суд Линца 413, 416
82739,91 56414 413 — Рорбах
8764,79 5187 416 — Урфар-Умгебунг
4143 Шердинг Schärding 61815,75 56528 Земельный суд Рид-им-Иннкрайс 414 — Шердинг
4162 Урфар Urfahr 45067,83 112435 Земельный суд Линца 410, 416
2621,11 46511 410 — Линц-Ланц
42446,72 65924 416 — Урфар-Умгебунг
4174 Фёклабрукк Vöcklabruck 108486,18 132572 Земельный суд Вельса 417 — Фёклабрукк
ЗальцбургListe der Gerichtsbezirke in Salzburg
5011 Зальцбург Salzburg 1850.07.04[37] 19114,25 187021 Земельный суд Зальцбурга Высший земельный суд Линца Верховный суд Австрии 501, 503
6563,63 148420 501 — Зальцбург (Штадт)
12550,62 38601 503 — Зальцбург-Умгебунг
5022 Халлайн Hallein 66850,74 58894 502 — Халлайн
5031 Ноймаркт-бай-Зальцбург Neumarkt bei Salzburg 24450,12 41563 503 — Зальцбург-Умгебунг
5032 Оберндорф Oberndorf 18180,18 31959 503 — Зальцбург-Умгебунг
5035 Тальгау Thalgau 45297,63 34290 503 — Зальцбург-Умгебунг
5043 Санкт-Иоганн-им-Понгау Sankt Johann im Pongau 175490,99 78874 504 — Санкт-Иоганн-им-Понгау
5051 Тамсвег Tamsweg 101992,78 20458 505 — Тамсвег
5062 Зальфельден Saalfelden 87548,64 34668 506 — Целль-ам-Зе
5064 Целль-ам-Зе Zell am See 176677,63 50848 506 — Целль-ам-Зе
ШтирияListe der Gerichtsbezirke in Salzburg
6011 Грац-Ост Graz-Ost 1849.03.17[38] 62781,52 254282 Земельные суды Граца Высший земельный суд Граца Верховный суд Австрии 601, 606
7642,13 149499 601 — Грац (Штадт)
55139,39 104783 606 — Грац-Умгебунг
6012 Грац-Вест Graz-West 2007.01.01[39] 58602,37 167022 601, 606
5106,03 124708 601 — Грац (Штадт)
1849.03.17[38] 53496,34 42314 606 — Грац-Умгебунг
6031 Дойчландсберг Deutschlandsberg 86401,78 60404 603 — Дойчландсберг
6101 Лайбниц Leibnitz 72695,50 80449 610 — Лайбниц
6112 Леобен Leoben 105217,97 60949 Земельный суд Леобена 611 — Леобен
6124 Лицен Liezen 236236,16 57024 612 — Лицен
6126 Шладминг Schladming 95287,69 22550 612 — Лицен
6141 Мурау Murau 138411,50 28490 614 — Мурау
6161 Фойтсберг Voitsberg 67921,91 51702 Земельные суды Граца 616 — Фойтсберг
6173 Вайц Weiz 109786,33 88702 617 — Вайц
6201 Юденбург Judenburg 167578,25 72930 Земельный суд Леобена 620 — Мурталь
6211 Брукк-ан-дер-Мур Bruck an der Mur 130633,02 61484 621 — Брукк-Мюрццушлаг
6212 Мюрццушлаг Mürzzuschlag 84847,36 39334 621 — Брукк-Мюрццушлаг
6221 Фюрстенфельд Fürstenfeld 122758,89 90364 Земельные суды Граца 622 — Хартберг-Фюрстенфельд
6231 Фельдбах Feldbach 100943,72 85884 623 — Зюдостштайермарк
ТирольListe der Gerichtsbezirke in Tirol
7011 Инсбрук Innsbruck 1849.11.29[40] 153720,60 197917 Земельный суд Инсбрука Высший земельный суд Инсбрука Верховный суд Австрии 701, 703
10480,96 126965 701 — Инсбрук-Штадт
143239,64 70952 703 — Инсбрук-Ланд
7021 Имст Imst 60282,39 24594 702 — Имст
7022 Зильц Silz 112099,43 33060 702 — Имст
7031 Халль Hall (in Tirol) 31137,90 61699 703 — Инсбрук-Ланд
7033 Тельфс Telfs 24558,88 39390 703 — Инсбрук-Ланд
7042 Кицбюэль Kitzbühel 116225,23 62576 704 — Кицбюэль
7051 Куфштайн Kufstein 49826,39 70208 705 — Куфштайн
7052 Раттенберг Rattenberg 47055,23 34025 705 — Куфштайн
7061 Ландэкк Landeck 159453,05 43893 706 — Ландэкк
7071 Лиенц Lienz 201929,64 48896 707 — Лиенц
7081 Ройтте Reutte 123566,71 31691 708 — Ройтте
7091 Швац Schwaz 75638,41 46679 709 — Швац
7092 Целль-ам-Циллер Zell am Ziller 108523,17 34198 709 — Швац
ФорарльбергListe der Gerichtsbezirke in Vorarlberg
8011 Блуденц Bludenz 1849.11.29[40] 72379,05 45141 Земельный суд Фельдкирха Высший земельный суд Инсбрука Верховный суд Австрии 801 — Блуденц
8012 Монтафон Montafon 56184,83 16443 801 — Блуденц
8021 Бецау Bezau 58836,10 26987 802 — Брегенц
8022 Брегенц Bregenz 27695,89 102601 802 — Брегенц
8031 Дорнбирн Dornbirn 17226,99 84973 803 — Дорнбирн
8041 Фельдкирх Feldkirch 27789,15 102447 804 — Фельдкирх
ВенаListe der Gerichtsbezirke in Wien
900A Внутренний город Вена Innere Stadt Wien 1849.07.07[35]/1908.05.01[41]/
1945.07.03[42]
4006,45 316599 Земельные суды Вены Высший земельный суд Вены Верховный суд Австрии 901, 903, 904, 905, 906, 911
1849.07.07[35] 287,95 16339 901 — Внутренний город
715,48 88125 903 — Ландштрасе
179,84 31691 904 — Виден
1913.01.01[43] 201,40 54246 905 — Маргаретен
1849.07.31[44] 144,32 31000 906 — Мариахильф
1892.04.01[45] 2477,46 95198 911 — Зиммеринг
900B Йозефштадт Josefstadt 1849.07.31[44]/1993.01.01[46] 566,64 96691 907, 908, 909
1849.07.31[44] 160,46 31291 907 — Нойбау
108,94 24518 908 — Йозефштадт
297,24 40882 909 — Альзергрунд
900C Фаворитен Favoriten 1892.04.01[45]/1945.07.03[42] 3056,83 189713 910 — Фаворитен
900D Майдлинг Meidling 1892.04.01[45]/1996.12.30[47] 764,84 92229 912 — Майдлинг
900E Хитцинг Hietzing 1849.07.07[48][35]/1892.04.01[45]/
1945.07.03[42]
3818,62 52115 913 — Хитцинг
900F Фюнфхаус Fünfhaus 1892.04.01[45]/1945.07.03[42] 3714,30 165623 914, 915
1849.07.07[48][35] 3321,51 89303 914 — Пенцинг
- 392,79 76320 915 — Рудольфсхайм-Фюнфхаус
900G Хернальс Hernals 1849.07.07[35]/1892.04.01[45]/
1945.07.03[42]
2006,28 156366 916, 917
1892.04.01[45] 867,18 100738 916 — Оттакринг
1849.07.07[35]/1892.04.01[45]/
1945.07.03[42]
1139,10 55628 917 — Хернальс
900H Дёблинг Döbling 1894.01.01[49] 3048,79 119177 918, 919
1849.07.07[50][35]/1892.04.01[45] 776,66 49178 918 — Веринг
1894.01.01[49] 2272,13 69999 919 — Дёблинг
900I Флоридсдорф Floridsdorf 1945.07.03[42] 4629,63 151844 921 — Флоридсдорф
900K Донауштадт Donaustadt 1985.05.09[51] 10318,76 172978 922 — Донауштадт
900L Лизинг Liesing /1945.07.03[42] 3242,88 96775 923 — Лизинг
900M Леопольдштадт Leopoldstadt 1849.07.07[35]/1892.04.01[45] 2290,82 187227 902, 920
1849.07.07[35]/1892.04.01[45] 1815,97 101702 902 — Леопольдштадт
1849.07.07[52][35] 474,85 85525 920 — Бригиттенау

Q: STATISTIK AUSTRIA. Erstellt am 1.1.2016  (нем.)

Суды публичного права

Конституционная юрисдикция

Административная юрисдикция

  • Высший административный суд
  • Административные суды первой инстанции:
    • Региональные административные суды
      • Окружной административный суд Бургенланда
      • Окружной административный суд Вены
      • Окружной административный суд Верхней Австрии
      • Окружной административный суд Зальцбурга
      • Окружной административный суд Каринтии
      • Окружной административный суд Нижней Австрии
      • Окружной административный суд Тироля
      • Окружной административный суд Форарльберга
      • Окружной административный суд Штирии
    • Федеральный административный суд
    • Федеральный финансовый суд

Упразднённые суды и судебные округа

В данном разделе показаны все ликвидированные на текущий момент суды Австрийской Республики, созданные в результате реформы 1849—1850гг., в разрезе федеральных земель и политических округов, в которых они были упразднены. Для упразднённых судов также указаны вышестоящие земельные суды на момент их закрытия. В таблице 5 также уже учтены районные суды, предусмотренные декретом к закрытию в 2016—2018гг. Вполне возможно, что существующие районные суды уже однажды упразднялись, а затем восстанавливались. Например, районный суд Майдлинг (в 1939 году был объединён с районным судом Фюнфхаус, а в 1996 [1998?][53] году вновь восстановлен) или районный суд Йозефштадт (в 1939 году был объединён с районным судом Внутренний город Вена, а в 1993 году вновь восстановлен).[54]

Таблица 5. Список упразднённых судов и судебных округов Австрии по состоянию на 1 января 2016 года

Кодовый номер Название судебного округа Немецкое название[4] Дата образования судебного округа Дата ликвидации судебного округа[4] Земельный суд Высший земельный суд Политический округ[31]
БургенландListe der Gerichtsbezirke im Burgenland
1011 Айзенштадт (Штадт)[55] Eisenstadt(Stadt) 1921.07.22[34] 2010.01.01 Земельный суд Айзенштадта Высший земельный суд Вены Айзенштадт (Штадт)
1021 Айзенштадт (Руст)[56] Eisenstadt(Rust) Руст (Штадт)
1031 Айзенштадт (Ланд)[57] Eisenstadt(Land) Айзенштадт-Умгебунг
ВенаListe der Gerichtsbezirke in Wien
- Зексхаус Sechshaus 1849.07.07[35] 1892.04.01[45] Земельные суды Вены Высший земельный суд Вены Вена
- Альзергрунд Alsergrund 1849.07.31[44] 1898.01.01[58]
- Мариахильф Mariahilf
- Внутренний город I Innere Stadt I 1889.08.17[59] 1908.05.01[60]
- Внутренний город II Innere Stadt II
- Виден Wieden 1849.07.07[35] 1913.01.01[61]
- Леопольдштадт I Leopoldstadt I 1892.04.01[45] 1915.08.01[62]
- Леопольдштадт II Leopoldstadt II
- Рудольфсхайм Rudolfsheim 1922.10.15[63]
- Оттакринг Ottakring 1924.09.20[64]
- Веринг Währing 1849.07.07[35] 1925[65]
- Нойбау Neubau 1849.07.31[44] 1931[66]
- Ландштрасе Landstraße 1849.07.07[35] 1939[67]
- Маргаретен Margareten 1913.01.01[43]
? Исполнительный суд Вены Exekutionsgericht Wien 1955.01.01[68] 1997.04.01[69]
? Уголовный районный суд Вены Strafbezirksgericht Wien 1849.07.07[35] 1996.12.30[70]
Верхняя АвстрияListe der Gerichtsbezirke in Oberösterreich
4102 Линц-Ланд[71][72] Linz Land 1850.07.04[37] 2005.01.01[73] Земельный суд Линца Высший земельный суд Линца Линц-Ланд
4111 Грайн Grein 2003.01.01[73] Перг
4112 Маутхаузен Mauthausen 2014.01.01[73]
- Хаслах Haslach 1923.06.01[74] Рорбах
4131 Айген Aigen 2003.01.01[73]
4132 Лембах Lembach
4133 Нойфельден Neufelden
- Оттенсхайм[75] Ottensheim 1958.04.01[76] Урфар-Умгебунг
4162 Урфар Urfahr
4161 Леонфельден Leonfelden 2013.01.01[73]
4162 Урфар-Умгебунг[77] Urfahr-Umgebung 1958.04.01[37][78] 2013.01.01 Урфар-Умгебунг[79], Линц (Штадт)
4063 Унтервайсенбах Unterweißenbach 1850.07.04[37] 2003.01.01[73] Фрайштадт
4062 Прегартен Pregarten 2014.01.01[73]
4044 Вильдсхут Wildshut 2003.01.01[73] Земельный суд Рид-им-Иннкрайс Браунау-ам-Инн
4043 Мауэркирхен Mauerkirchen 2005.01.01[73]
4121 Обернберг-ам-Инн Obernberg am Inn 2005.01.01[80] Рид-им-Иннкрайс
4142 Раб Raab 2003.01.01[73] Шердинг
4141 Энгельхартсцелль Engelhartszell
4091 Грюнбург Grünburg Земельный суд Штайра Кирхдорф-ан-дер-Кремс
4093 Кремсмюнстер[81] Kremsmünster
4094 Виндишгарстен Windischgarsten 2013.01.01[73]
- Санкт-Флориан[82] St. Florian 1958.04.01[76] Линц-Ланд
4103 Нойхофен-ан-дер-Кремс Neuhofen an der Krems 2005.01.01[73]
4101 Энс Enns 2014.01.01[73]
4152 Вайер Weyer Штайр-Ланд
4181 Ламбах Lambach 2013.01.01[73] Земельный суд Вельса Вельс-Ланд
4084 Вайценкирхен[74] Waizenkirchen 1923.06.01[74] Грискирхен
4082 Хаг-ам-Хаусрукк Haag am Hausruck 2003.01.01[73]
4083 Пойербах Peuerbach 2014.01.01[73]
4173 Шваненштадт Schwanenstadt 2005.01.01[73] Фёклабрукк
4171 Франкенмаркт Frankenmarkt 2013.01.01[73]
4172 Мондзе Mondsee
ЗальцбургListe der Gerichtsbezirke in Salzburg
- Маттзе Mattsee 1850.07.04[37] 1923.06.01[83] Земельный суд Зальцбурга Высший земельный суд Линца Зальцбург-Умгебунг
5034 Санкт-Гильген St. Gilgen 2003.01.01[73]
5033 Зальцбург (Ланд)[84] Salzburg(Land) 2010.01.01[73]
5031 Ноймаркт-бай-Зальцбург Neumarkt bei Salzburg 2018.01.01
5032 Оберндорф Oberndorf
5035 Тальгау Thalgau
- Гольдегг Goldegg 1854.01.01[85] Санкт-Иоганн-им-Понгау
- Гросарль Großarl
5044 Верфен Werfen 2003.01.01[73]
5041 Гастайн[86] Gastein
5042 Радштадт Radstadt 2005.01.01[73]
- Санкт-Михаэль-им-Лунгау St. Michael im Lungau 1962.02.01[87] Тамсвег
- Голлинг Golling 1923.06.01[74] Халлайн
5021 Абтенау Abtenau 2003.01.01[73]
- Лофер Lofer 1923.06.01[74] Целль-ам-Зе
5063 Таксенбах Taxenbach 2003.01.01[73]
5061 Миттерзилль Mittersill 2005.01.01[73]
5062 Зальфельден Saalfelden 2017.01.01
КаринтияListe der Gerichtsbezirke in Kärnten
- Санкт-Пауль-им-Лафантталь Sankt Paul im Lavanttal 1849/1850 1977.07.01[88] Земельный суд Клагенфурта Высший земельный суд Граца Вольфсберг
- Бад-Санкт-Леонхард-им-Лафанталь Bad St. Leonhard im Lavanttal 1978.07.01[88]
- Альтхофен Althofen Санкт-Файт-ан-дер-Глан
- Гурк Gurk
- Фризах Friesach
- Эберштайн Eberstein
- Грайфенбург Greifenburg 1972.04.01[89] Шпитталь-ан-дер-Драу
- Гмюнд-ин-Кернтен Gmünd in Kärnten 1978.07.01[88]
- Милльштатт Millstatt
- Винклерн Winklern 1979.07.01[88]
- Оберфеллах Obervellach
- Арнольдштайн Arnoldstein 1923.06.01[74] Филлах
- Патернион Paternion 1977.07.01[90]
- Розегг Rosegg 1979.07.01[88]
- Эберндорф Eberndorf 1977.07.01[88] Фёлькермаркт
- Кёчах Kötschach Хермагор
Нижняя АвстрияListe der Gerichtsbezirke in Niederösterreich
3063 Поттенштайн Pottenstein 1849.07.07[35] 2004.01.01[73] Земельный суд Винер-Нойштадта Высший земельный суд Вены Баден
3062 Эбрайхсдорф Ebreichsdorf 2013.01.01[73]
- Крумбах Krumbach 1854.01.01[91] Винер-Нойштадт
- Гутенштайн Gutenstein[92] 1962.02.01[87]
3231 Кирхшлаг-ин-дер-Букклиген-Вельт Kirchschlag in der Buckligen Welt 1992.01.01[93]
3181 Аспанг Aspang 2002.07.01[73] Нойнкирхен
3182 Глогниц Gloggnitz 2014.01.01[73]
3072 Хайнбург-ан-дер-Донау Hainburg a. d. Donau 2002.07.01[73] Земельный суд Корнойбурга Брукк-ан-дер-Лайта
3242 Пуркерсдорф Purkersdorf 2016.01.01[36] Вин-Умгебунг
- Матцен Matzen 1945.09.08[94] Гензерндорф
3083 Мархэгг Marchegg 1992.01.01[95]
3082 Грос-Энцерсдорф Groß-Enzersdorf 2002.07.01[73]
3084 Цистерсдорф Zistersdorf 2013.01.01[73]
- Флоридсдорф-Умгебунг[96] Floridsdorf Umgebung 1957.08.01[97] Корнойбург
3244 Штоккерау Stockerau 2013.01.01[73]
- Фельдсберг[98] Feldsberg 1923.01.01[99] Мистельбах
3163 Пойсдорф Poysdorf 2002.07.01[73]
3164 Волькерсдорф Wolkersdorf
3161 Ла-ан-дер-Тайя Laa an der Thaya 2013.01.01[73]
3103 Рафельсбах Ravelsbach 1992.01.01[93] Холлабрунн
3101 Хаугсдорф Haugsdorf
3104 Рец Retz 2002.07.01[73]
- Доберсберг Dobersberg 1925.10.01[100] Земельный суд Кремс-ан-дер-Донау Вайдхофен-ан-дер-Тайя
3221 Рабс-ан-дер-Тайя Raabs an der Thaya 1992.01.01[93]
- Хайденрайхштайн Heidenreichstein 1854.01.01[91] Гмюнд
3094 Вайтра Weitra 1992.01.01[93]
3092 Личау Litschau
3093 Шремс Schrems
- Маутерн Mautern 1923.06.01[74] Кремс
3131 Гфёль Gföhl 1992.01.01[93]
3134 Шпиц Spitz
3133 Лангенлойс Langenlois 2012.07.01[73]
- Марбах-ан-дер-Донау Marbach an der Donau 1854.01.01[91] Мельк
- Пёггшталль[101] Pöggstall 1962.02.01[87]
3153 Перзенбойг Persenbeug 1992.01.01[93]
- Оберштоккшталль[102] Oberstockstall 1854.01.01[91] Тульн
3211 Кирхберг-ам-Ваграм Kirchberg am Wagram 2002.07.01[73]
- Герас[103] Geras 1962.02.01[87] Хорн
3111 Эггенбург Eggenburg 2002.07.01[73]
- Шёнбах Schönbach 1854.01.01[91] Цветль
3251 Аллентштайг Allentsteig 1992.01.01[93]
3251 Грос-Герунгс Groß-Gerungs
3251 Оттеншлаг Ottenschlag
3053 Санкт-Петер-ин-дер-Ау St. Peter in der Au 2002.07.01[73] Земельный суд Санкт-Пёльтена Амштеттен
3052 Хаг Haag 2014.01.01[73]
3031 Вайдхофен-ан-дер-Ибс Waidhofen an der Ybbs Вайдхофен-ан-дер-Ибс
- Хоэнберг Hohenberg 1854.01.01[91] Лилиенфельд
- Тюрниц Türnitz
3141 Хайнфельд Hainfeld 2002.07.01[73]
3151 Манк Mank Мельк
3154 Ибс Ybbs 2014.01.01[73]
- Кирхберг-ан-дер-Пилах[104] Kirchberg an der Pielach 1962.02.01[87] Санкт-Пёльтен
3191 Херцогенбург Herzogenburg 2002.07.01[73]
- Атценбругг Atzenbrugg 1923.06.01[74] Тульн
- Гёстлинг-ан-дер-Ибс Göstling an der Ybbs 1854.01.01[91] Шайбс
- Гаминг[105] Gaming 1962.02.01[87]
ТирольListe der Gerichtsbezirke in Tirol
- Мидерс Mieders 1849.11.29[40] 1923.06.01[74] Земельный суд Инсбрука Высший земельный суд Инсбрука Инсбрук-Ланд
7032 Штайнах Steinach 1977.07.01[106]
7041 Хопфгартен Hopfgarten 2002.07.01[107] Кицбюэль
- Наудерс Nauders 1921.01.01[108] Ландэкк
7062 Рид-ин-Тироль Ried in Tirol 1978.01.01[109]
- Зиллиан Sillian 1925.10.01[100] Лиенц
7072 Матрай-ин-Осттироль Matrei in Osttirol 2002.07.01[107]
- Фюген Fügen 1923.06.01[74] Швац
ФорарльбергListe der Gerichtsbezirke in Vorarlberg
За период с 1849 года по настоящее время судебные округа на территории Форарльберга не упразднялись
8012 Монтафон Montafon 1849.11.29[40] 2017.01.01[110] Земельный суд Фельдкирха Высший земельный суд Инсбрука Блуденц
ШтирияListe der Gerichtsbezirke in Steiermark
- Районный суд Граца по уголовным делам Bezirksgericht für Strafsachen Graz 1988[111] 2005.01.01[111] - Высший земельный суд Граца Грац (Штадт)
- Районный суд Граца по гражданским делам Bezirksgericht für Zivilrechtssachen Graz 2005.01.01[111] 2007.01.01[112]
6171 Биркфельд Birkfeld 1849.03.17[38] 2002.07.01[113] Земельный суд Граца Вайц
6172 Глайсдорф Gleisdorf 2014.07.01[114]
6062 Грац (Ланд) Graz(Land) 2007.01.01[39] Грац-Умгебунг
6061 Фронлайтен Frohnleiten 2013.07.01[114]
6032 Айбисвальд Eibiswald 2002.07.01[113] Дойчландсберг
6033 Штайнц Stainz 2014.07.01[114]
- Кирхбах-ин-Штайермарк Kirchbach in Steiermark 1976.10.01[115] Зюдостштайермарк
- Феринг Fehring
6151 Мурэкк Mureck 2002.07.01[113]
6152 Бад-Радкерсбург Bad Radkersburg 2014.07.01[114]
- Арнфельс Arnfels 1976.10.01[115] Лайбниц
- Вильдон Wildon 2002.07.01[113]
- Пёллау Pöllau 1976.10.01[115] Хартберг-Фюрстенфельд
- Форау Vorau
- Фридберг Friedberg
6071 Хартберг Hartberg 2013.07.01[114]
- Афленц Aflenz 1923.06.01[74] Земельный суд Леобена Брукк-Мюрццушлаг
6022 Мариацелль Mariazell 2002.07.01[113]
6131 Киндберг Kindberg
- Маутерн Mautern 1923.06.01[74] Леобен
6111 Айзенэрц Eisenerz 2002.07.01[113]
- Санкт-Галлен Sankt Gallen 1976.10.01[115] Лицен
6122 Грёбминг Gröbming 2002.07.01[113]
6125 Роттенманн Rottenmann
6121 Бад-Аусзе Bad Aussee[116] 2004.01.01[73]
6123 Ирднинг Irdning 2013.07.01[114]
6142 Ноймаркт-ин-Штайермарк Neumarkt in Steiermark 2002.07.01[113] Мурау
6143 Обервёльц Oberwölz
- Обдах Obdach 1923.06.01[74] Мурталь
- Оберцайринг Oberzeiring 1976.10.01[117]
6202 Книттельфельд Knittelfeld 2013.07.01[114]
Суд публичного права — Gerichtshof des öffentlichen Rechts
? Суд по предоставлению убежища Asylgerichtshof 2008.07.01[118] 2013.12.31[119] - - Вена, филиал в Линце

Q: STATISTIK AUSTRIA. Erstellt am 1.1.2016  (нем.)

Источники

  • [www.ris.bka.gv.at/Bund/ Австрийская информационная система] Rechtsinformationssystem des Bundes (RIS)  (нем.)
  • [alex.onb.ac.at/ Исторические законы и нормативные акты] ALEX Historische Rechts- und Gesetzestexte Online  (нем.)
  • [wiki-de.genealogy.net/Gemeindelexikon_der_im_Reichsrate_vertretenen_K%C3%B6nigreiche_und_L%C3%A4nder Географические справочники, 1903÷1908] GenWiki  (нем.)
  • [wiki-de.genealogy.net/Kategorie:Ortslexikon Географические справочники] GenWiki  (нем.)
  • [wiki-de.genealogy.net/%C3%96sterreich Австрия] GenWiki  (нем.)
  • [wiki-de.genealogy.net/Portal:Regionale_Forschung Региональный научно-исследовательский портал] GenWiki  (нем.)

Напишите отзыв о статье "Список судов и судебных округов Австрии"

Литература

  • [rosreestr.ru/upload/Doc/21-upr/instrukcii/Инструкция%20по%20русской%20передаче%20немецких%20географических%20названий.pdf Инструкция по русской передаче немецких географических названий]. — М.: ГУГК, 1974.
  • [alex.onb.ac.at/ Постановления правительства Австрии и федеральных земель] Allgemeines Landesgesetz- und Regierungsblatt für das Kronland Steiermark (digitalisierte historische österreichische Rechts- und Gesetzestexte)  (нем.)
  • [wiki-de.genealogy.net/Kategorie:Literatur_zu_%C3%96sterreich Литература об Австрии] GenWiki  (нем.)

Примечания

  1. [www.statistik.at/web_de/klassifikationen/regionale_gliederungen/bundeslaender/index.html Федеральные земли] Bundesländer Q: STATISTIK AUSTRIA: Erstellt am 4.5.2015.- 1.) Stichtag 1.5.2015. 2) Q: BEV, Projektion MGI Lambert  (нем.)
  2. В строку Вена кроме двух земельных судов гражданского и уголовного права включены Венский арбитражный суд и Суд по трудовым и социальным спорам (нем. Einschließlich des Handelsgerichts Wien und des Arbeits- und Sozialgerichts Wien)
  3. В строку Вена кроме 12 окружных (районных) судов по гражданскому и уголовному праву также включён районный суд по коммерческим вопросам (нем. Einschließlich des Bezirksgerichts für Handelssachen)
  4. 1 2 3 4 [de.wikipedia.org/w/index.php?title=Liste_%C3%B6sterreichischer_Gerichte&stable=0 Список австрийских судов]  (нем.)
  5. [www.ogh.gv.at/de Верховный суд в Вене (сайт правительства)]  (нем.), [www.jusline.at/Oberster_Gerichtshof_OGH.html Верховный суд в Вене (сайт Министерства юстиции)]  (нем.)
  6. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e3f97e0ac0.de.html Высший земельный суд Вены]  (нем.)
  7. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e9bd421889.de.html Высший земельный суд Граца]  (нем.)
  8. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f08c7f1013f14154f0a59a3.de.html Высший земельный суд Инсбрука]  (нем.)
  9. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e6e56213a2.de.html Высший земельный суд Линца]  (нем.)
  10. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e3eb900a6c.de.html Венский земельный суд по гражданским делам]  (нем.)
  11. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e492c60d0f.de.html Венский земельный суд по уголовным делам]  (нем.)
  12. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e3f02d0a88.de.html Венский коммерческий суд]  (нем.)
  13. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e444bf0bf4.de.html Венский суд по труду и социальным вопросам]  (нем.)
  14. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e5d7901102.de.html Земельный суд Айзенштадта]  (нем.)
  15. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e5a33b1076.de.html Земельный суд Винер-Нойштадта]  (нем.)
  16. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e5050c0e43.de.html Земельный суд Корнойбурга]  (нем.)
  17. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e51d320e9a.de.html Земельный суд Кремс-ан-дер-Донау]  (нем.)
  18. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e55dd00f96.de.html Земельный суд Санкт-Пёльтена]  (нем.)
  19. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e9aafb186a.de.html Земельный суд Граца по гражданским делам]  (нем.)
  20. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e97f6a1848.de.html Земельный суд Граца по уголовным делам]  (нем.)
  21. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57eb6ce31a78.de.html Земельный суд Клагенфурта]  (нем.)
  22. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e8a110172b.de.html Земельный суд Леобена]  (нем.)
  23. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f08c7f1013f0a89ad482462.de.html Земельный суд Инсбрука]  (нем.)
  24. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f08c7f1013f141584715a73.de.html Земельный суд Фельдкирха]  (нем.)
  25. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e79b58156a.de.html Земельный суд Вельса]  (нем.)
  26. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e7f4b5164b.de.html Земельный суд Зальцбурга]  (нем.)
  27. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e6d9131386.de.html Земельный суд Линца]  (нем.)
  28. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e7065d13f8.de.html Земельный суд Рид-им-Иннкрайс]  (нем.)
  29. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c9484853f386e94013f57e75ac014bf.de.html Земельный суд Штайра]  (нем.)
  30. [www.justiz.gv.at/web2013/html/default/2c94848540b9d4890141c4dfb1ae6705.de.html Юрисдикция] (нем.)
  31. 1 2 3 4 5 6 [www.statistik.at/web_de/klassifikationen/regionale_gliederungen/gerichtsbezirke/index.html Судебные округа]  (нем.)
  32. [www.statistik.at/web_de/services/publikationen/751/index.html?includePage=detailedView&sectionName=Regionale+Gliederungen&pubId=701 АТД Австрии, 01.01.2015] Quelle: Statistik Austria  (нем.)
  33. [www.statistik.at/web_de/klassifikationen/regionale_gliederungen/politische_bezirke/index.html Население политических округов]  (нем.)
  34. 1 2 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=bgb&datum=19210004&seite=00001647 Создание судебных округов (Постановление № 476 от 22 июля 1921 года, §§48÷50)]  (нем.)
  35. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=lgn&datum=1849&page=118&size=45 Декрет от 7 июля 1849 года № 69] (нем.)
  36. 1 2 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2012_II_204/BGBLA_2012_II_204.html Упразднение судебного округа Пуркерсдорф]  (нем.). С 1 января 2016 года районный суд Пуркерсдорф упразднён и передан в юрисдикцию районного суда судебного округа Хитцинг (Вена)
  37. 1 2 3 4 5 6 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=lgo&datum=1850&page=371 Решение комиссии о создании судебных округов от 04.07.1850], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1853&page=1361&size=45 Постановление Министерства внутренних дел, юстиции и финансов от 25 ноября 1853 года № 250]  (нем.)
  38. 1 2 3 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=lgm&datum=1850&page=448&size=45 Решение комиссии о создании судебных округов от 17.03.1849]  (нем.)
  39. 1 2 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2006_II_295/BGBLA_2006_II_295.pdf Учреждение районного суда Грац-Вест]  (нем.)
  40. 1 2 3 4 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=ltv&datum=1850&size=45&page=50 Решение комиссии о создании судебных округов от 29.11.1849]  (нем.)
  41. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1908&size=45&page=189 Восстановление районного суда "Внутренний город" (Постановление от 28 февраля 1908 года № 43)]  (нем.)
  42. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1945_47_0/1945_47_0.pdf Восстановление районных судов после аншлюса]  (нем.)
  43. 1 2 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=18820004&seite=00000016 Постановление от 28 января 1882 года № 13]  (нем.), [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1912&size=45&page=1167 Создание районного суда "Маргаретен" (Постановление от 24 октября 1912 года № 206)]  (нем.)
  44. 1 2 3 4 5 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=lgn&datum=1849&size=45&page=124 Создание районных судов в Вене (Постановление от 31 июля 1849 года № 77)]  (нем.)
  45. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1892&page=437&size=45 Создание и упразднение районных судов в Вене (Постановление от 3 февраля 1892 года № 36)]  (нем.)
  46. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1992_756_0/1992_756_0.pdf Восстановление районного суда Йозефштадт в Вене (Постановление от 4 декабря 1992 года № 756)]  (нем.)
  47. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1996_761_0/1996_761_0.pdf Создание районного суда Майдлинг (постановление от 30.12.1996г. № 761)] (нем.)
  48. 1 2 Хитцинг или Пенцинг
  49. 1 2 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=lgn&datum=18930004&seite=00000083 Создание судебного округа Дёблинг (Постановление от 16 октября 1893 года № 56)]  (нем.)
  50. Веринг или Вайнхаус
  51. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1954_200_0/1954_200_0.pdf Постановление Федерального правительства и Федерального министерства юстиции от 28 июля 1954 № 200], [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1985_203_0/1985_203_0.pdf Создание судебного округа Донауштадт (Постановление от 24 мая 1985 года № 203)]
  52. В составе районного суда Леопольдштадт
  53. [de.wikipedia.org/wiki/Liste_%C3%B6sterreichischer_Gerichte Liste österreichischer Gerichte]  (нем.)
  54. Государственные суды в Вене (Alfred Waldstätten: Staatliche Gerichte in Wien seit Maria Theresia. Beiträge zu ihrer Geschichte. Ein Handbuch. Forschungen und Beiträge zur Wiener Stadtgeschichte, Publikationsreihe des Vereins für Geschichte der Stadt Wien, Band 54. StudienVerlag Wien 2011, ISBN 978-3-7065-4956-1)  (нем.)
  55. Судебный округ Айзенштадт (Штадт) был одной из трёх частей районного суда Айзенштадта. С 1 января 2010 года, наряду с частями Айзенштадт (Руст) и Айзенштадт (Ланд), — районный суд Айзенштадт (кодовый номер 1011)
  56. Судебный округ Айзенштадт (Руст) был одной из трёх частей районного суда Айзенштадта. С 1 января 2010 года потерял свой идентификатор 1021 и вошёл в состав районного суда Айзенштадта под кодовым номером 1011
  57. Судебный округ Айзенштадт (Ланд) был одной из трёх частей районного суда Айзенштадта. С 1 января 2010 года потерял свой идентификатор 1021 и вошёл в состав районного суда Айзенштадта под кодовым номером 1011
  58. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1897&size=45&page=1526 Упразднение районных судов Альзергрунд и Мариахильф (Постановление от 7 декабря 1897 года № 282)]  (нем.)
  59. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1853&size=45&page=165 Постановление Министерства внутренних дел, юстиции и финансов от 19 января 1853 года № 10], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1853&page=1343&size=45 Постановление Министерства внутренних дел, юстиции и финансов от 25 ноября 1853 года № 249], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=18730004&seite=00000688 Постановление Министерства юстиции от 5 ноября 1873 года № 155], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=18810004&seite=00000003 Постановление Министерства юстиции от 29 декабря 1880 года № 2], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1889&page=430&size=45 Постановление Министерства юстиции от 17 августа 1889 года № 132 о создании районных судов "Внутренний город I" и "Внутренний город II"]  (нем.)
  60. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1908&size=45&page=189 Упразднение районных судов "Внутренний город I" и "Внутренний город II" (Постановление от 28 февраля 1908 года № 43)]  (нем.)
  61. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=18820004&seite=00000016 Постановление от 28 января 1882 года № 13]  (нем.), [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1912&size=45&page=1167 Упразднение районного суда "Виден" (Постановление от 24 октября 1912 года № 206)]  (нем.)
  62. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=18900004&seite=00000419 Постановление от 22 октября 1890 года № 192], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1915&size=45&page=481 Объединение районных судов "Леопольдштадт I" и "Леопольдштадт II" (Постановление от 7 июля 1915 года № 194)]  (нем.)
  63. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=bgb&datum=1922&size=45&page=1455 Упразднение районного суда Рудольфсхайм (Постановление от 5 сентября 1922 года № 665)]  (нем.)
  64. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=bgb&datum=1924&size=45&page=1209 Упразднение районного суда Оттакринг (Постановление от 5 сентября 1924 года № 334)]  (нем.)
  65. [ns-quellen.at/bestand_anzeigen_detail.php?bestand_id=1900015004&action=B_Read Упразднение районного суда Веринг (Постановление ?)]  (нем.)
  66. [ns-quellen.at/bestand_anzeigen_detail.php?bestand_id=1900015004&action=B_Read Упразднение районного суда Нойбау (Постановление ?)]  (нем.)
  67. [ns-quellen.at/bestand_anzeigen_detail.php?bestand_id=1900015004&action=B_Read Упразднение районных судов Ландштрасе и Маргаретен (Постановление ?)]  (нем.)
  68. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1954_200_0/1954_200_0.pdf Создание "Исполнительного суда Вены" (постановление от 28.07.1954г. № 200)]  (нем.)
  69. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1996_761_0/1996_761_0.pdf Упразднение "Исполнительного суда Вены" (постановление от 30.12.1996г. № 761)]  (нем.)
  70. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1996_762_0/1996_762_0.pdf Уголовный районный суд Вены (упразднение по постановлению от 30.12.1996 года № 762]  (нем.)
  71. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/2003_116_1/2003_116_1.pdf Изменение местонахождения суда]  (нем.)
  72. Районный суд Линц-Ланд до 2005 года располагался в городе Линце. Официально не был распущен, но был переименован в районный суд Траун с кодовым номером 4102 (нем. Bezirksgericht Linz Land 2005 mit Sitz in Linz, wurde formell nicht aufgelöst, sondern anlässlich der Sitzverlegung in Bezirksgericht Traun umbenannt)
  73. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [www.statistik.at/web_de/static/aenderungen_von_gerichtsbezirken_ab_2001_024600.pdf Упразднение и переименование судебных округов в 2002÷2014гг.]  (нем.)
  74. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?apm=0&aid=bgb&datum=19230004&zoom=2&seite=00000560&x=7&y=9 Упразднение судебных округов с 01.06.1923]  (нем.)
  75. Районный суд Оттенсхайм официально числился до 1958 года, но фактически был распущен в 1947 году (нем. Bezirksgericht Ottensheim 1958, seit 1947 stillgelegt)
  76. 1 2 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1958_14_0/1958_14_0.pdf Упразднение районных судов Оттенсхайм, Санкт-Флориан и Урфар]  (нем.)
  77. Районный суд Урфар-Умгебунг официально располагается в левобережном районе Урфар города Линц. С 1958 года юрисдикция суда распространяется не только на весь политический округ Урфар-Умгебунг, но и на часть города Линц. В 2013 году он был переименован в районный суд Урфар, при этом часть его полномочий была передана районным судам Рорбах и Фрайштадт (нем. Bezirksgericht Urfahr-Umgebung mit Sitz in Linz-Urfahr 2013, ersetzt durch BG Urfahr, das auch für Teile der Stadt Linz Zuständig ist, dieser Zustand bestand vorher schon bis 1958)
  78. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1958_14_0/1958_14_0.pdf Создание районного суда Урфар-Умгебунг]  (нем.)
  79. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=lgo&datum=19600004&seite=00000027 Создание политического округа Урфар-Умгебунг]
  80. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?apm=0&aid=bgb&datum=19230004&zoom=2&seite=00000560&x=7&y=9 Упразднение судебных округов с 01.06.1923], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=bgb&datum=19230004&seite=00000736 Уточнение дат для реорганизации (упразднения, ликвидации) отдельных районных судов], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=glo&datum=19380004&seite=00002185 Изменение территориальной подсудности районного суда], [www.statistik.at/web_de/static/aenderungen_von_gerichtsbezirken_ab_2001_024600.pdf Упразднение и переименование судебных округов в 2002÷2014гг.]  (нем.)
  81. Общины районного суда судебного округа Кремсмюнстер с 1 января 2003 года переданы в юрисдикции районных судов судебных округов Штайр-Ланд и Кирхдорф-ан-дер-Кремс (нем. Mit 1.1.2003 wird das Bezirksgericht Kremsmünster aufgelassen. Die Gemeinden des aufgelösten Gerichtsbezirkes (Kremsmünster, Ried im Traunkreis und Wartberg an der Krems) werden dem Gerichtsbezirk Kirchdorf an der Krems zugewiesen. Die Gemeinden des aufgelösten Gerichtsbezirkes (Bad Hall, Pfarrkirchen bei Bad Hall und Rohr im Kremstal) werden dem Gerichtsbezirk Steyr(Land) zugewiesen)
  82. Районный суд Санкт-Флориан официально числился до 1958 года, но фактически был распущен в 1943 году (нем. Bezirksgericht St. Florian 1958, stillgelegt seit 1943)
  83. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?apm=0&aid=bgb&datum=19230004&zoom=2&seite=00000560&x=7&y=9 Упразднение судебных округов с 01.06.1923], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=bgb&datum=19230004&seite=00000736 Уточнение дат для реорганизации (упразднения, ликвидации) отдельных районных судов]  (нем.)
  84. Районный суд Зальцбург (Ланд) официально не был распущен, но потерял идентификатор и вошёл в состав районного суда Зальцбурга (кодовый номер 5011) с 1 января 2010 года
  85. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=lgs&datum=18540004&seite=00000050 Постановление от 30 января 1854 года № 32]  (нем.), [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=lgs&datum=1854&page=838&size=45 Постановление от 20 марта 1854 года № 7]  (нем.)
  86. Местоприбывание районного суда — община Бад-Хофгастайн (Gastein mit Sitz in Bad Hofgastein)
  87. 1 2 3 4 5 6 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1961_308_0/1961_308_0.pdf Упразднение судебных округов с 1 февраля 1962 года]  (нем.)
  88. 1 2 3 4 5 6 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1977_38_0/1977_38_0.pdf Упразднение районных судов Каринтии (1977-1979)]  (нем.)
  89. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1972_88_0/1972_88_0.pdf Упразднение районного суда Грайфенбург]  (нем.)
  90. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?apm=0&aid=bgb&datum=19230004&zoom=2&seite=00000560&x=7&y=9 Упразднение судебных округов с 01.06.1923], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=bgb&datum=19230004&seite=00000736 Уточнение дат для реорганизации (упразднения, ликвидации) отдельных районных судов], [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1977_38_0/1977_38_0.pdf Упразднение районных судов Каринтии (1977-1979)]  (нем.)
  91. 1 2 3 4 5 6 7 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=1853&page=1344&size=45 Упразднение районных судов Нижней Австрии (1854)]  (нем.)
  92. Районный суд Гутенштайн официально числился до 1962 года, но фактически был распущен в 1943 году (нем. Bezirksgericht Gutenstein 1962, stillgelegt seit 1943)
  93. 1 2 3 4 5 6 7 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1991_585_0/1991_585_0.pdf Упразднение районных судов Нижней Австрии с 1 января 1992 года]  (нем.)
  94. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1945_144_0/1945_144_0.pdf Упразднение районных судов Нижней Австрии с 8 сентября 1945 года]  (нем.)
  95. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1945_144_0/1945_144_0.pdf Упразднение районных судов Нижней Австрии с 8 сентября 1945 года]  (нем.), [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1991_585_0/1991_585_0.pdf Упразднение районных судов Нижней Австрии с 1 января 1992 года]  (нем.)
  96. Районный суд располагался в венском районе Флоридсдорф (нем. Bezirksgericht Floridsdorf Umgebung mit Sitz in Wien Floridsdorf 1957)
  97. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1957_137_0/1957_137_0.pdf Упразднение районного суда Нижней Австрии с 1 августа 1957 года]  (нем.)
  98. После Первой мировой войны (1914—1918) районный суд Фельдсберг разместился в Пойсдорфе, так как административный центр районного суда остался за пределами Австрийской Республики) (нем. Bezirksgericht Feldsberg mit Sitz zuletzt in Poysdorf (für die nach dem Ersten Weltkrieg bei Österreich verbliebenen Gemeinden des Gerichtssprengels) 1922)
  99. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=bgb&datum=1922&page=1928&size=45 Упразднение районного суда Фельдсберг с присоединением к районному суду Пойсдорф с 1 января 1923 года по Постановлению от 9 декабря 1922 года № 877]  (нем.)
  100. 1 2 [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?apm=0&aid=bgb&datum=19230004&zoom=2&seite=00000560&x=7&y=9 Упразднение судебных округов с 01.06.1923], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=bgb&datum=19230004&seite=00000736 Уточнение дат для реорганизации (упразднения, ликвидации) отдельных районных судов], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=bgb&datum=1925&page=1127&size=45 Упразднение судебных округов с 1 октября 1925 года]  (нем.)
  101. Районный суд Пёггшталль официально числился до 1962 года, но фактически был распущен в 1943 году (нем. Bezirksgericht Pöggstall 1962, stillgelegt seit 1943)
  102. Районный суд Оберштоккшталль официально располагался в Графенегге (нем. Bezirksgericht Oberstockstall mit Sitz in Grafenegg 1854)
  103. Районный суд Герас официально числился до 1962 года, но фактически был распущен в 1943 году (нем. Bezirksgericht Geras 1962, stillgelegt seit 1943)
  104. Районный суд Кирхберг-ан-дер-Пилах официально числился до 1962 года, но фактически был распущен в 1943 году (нем. Bezirksgericht Kirchberg an der Pielach 1962, stillgelegt seit 1943)
  105. Районный суд Гаминг официально числился до 1962 года, но фактически был распущен в 1943 году (нем. Bezirksgericht Gaming 1962, stillgelegt seit 1943)
  106. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1977_119_0/1977_119_0.pdf Упразднение судебного округа Штайнах с 01.07.1977]  (нем.)
  107. 1 2 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/2002_240_2/2002_240_2.pdf Упразднение судебных округов Тироля с 01.07.2002]  (нем.)
  108. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=bgb&datum=19200004&seite=00000098 Решение об упразднении судебного округа Наудерс]  (нем.) + [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=lgm&datum=1850&page=816 Упразднение судебного округа Наудерс с 31.12.1920]  (нем.)
  109. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1977_525_0/1977_525_0.pdf Упразднение судебного округа Рид-ин-Тироль с 01.01.1978]  (нем.)
  110. [vorarlberg.orf.at/news/stories/2733590/ Bezirksgericht Montafon: Kritik an Schließung] Районный суд Монтафон: критическое отношение к закрытию (Artikel auf vorarlberg.orf.at vom 25. September 2015), [vorarlberg.orf.at/news/stories/2625089/ Дебаты о закрытии районных судов], [vorarlberg.orf.at/news/stories/2621715/ Экономическая целесообразность районных судов]  (нем.)
  111. 1 2 3 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2004_I_60/BGBLA_2004_I_60.pdf Упразднение районного уголовного суда Граца и суда по делам несовершеннолетних Граца с преобразованием в районный суд по гражданским делам Граца]  (нем.)
  112. [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2004_I_60/BGBLA_2004_I_60.pdf Упразднение районного уголовного суда Граца и суда по делам несовершеннолетних Граца с преобразованием в районный суд по гражданским делам Граца], [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2005_I_66/BGBLA_2005_I_66.pdf Дополнение к предыдущей ссылке: Суд не был официально расформирован, но после слияния с районным уголовным судом Граца в 2005 года, районный суд по гражданским делам Граца в 2007 году был переименован в районный суд Грац-Ост, в связи с восстановлением районного суда Грац-Вест (нем.  Das Gericht wurde formal nicht aufgelöst, sondern nach Übernahme des Bezirksgerichts für Strafsachen Graz 2005 zum Bezirksgericht Graz. 2007 wurde es zugleich mit der Neugründung des Bezirksgerichts Graz-West in Bezirksgericht Graz-Ost umbenannt)]  (нем.)
  113. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/2002_82_2/2002_82_2.pdf Упразднение судебных округов Штирии с 01.07.2002]  (нем.)
  114. 1 2 3 4 5 6 7 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2012_II_243/BGBLA_2012_II_243.pdf Упразднение судебных округов Штирии (01.07.2013÷01.07.2014)]  (нем.)
  115. 1 2 3 4 [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1976_353_0/1976_353_0.pdf Упразднение судебных округов Штирии с 01.10.1976]  (нем.)
  116. [de.wikipedia.org/wiki/Gerichtsbezirk_Bad_Aussee Судебный округ Бад-Аусзе]  (нем.)
  117. [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?apm=0&aid=bgb&datum=19230004&zoom=2&seite=00000560&x=7&y=9 Упразднение судебных округов с 01.06.1923], [alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=bgb&datum=19230004&seite=00000736 Уточнение дат для реорганизации (упразднения, ликвидации) отдельных районных судов], [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/1976_353_0/1976_353_0.pdf Упразднение судебных округов Штирии с 01.10.1976]  (нем.)
  118. [www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=BgblAuth&Dokumentnummer=BGBLA_2008_I_2 Документ], [www.parlament.gv.at/PAKT/VHG/XXIII/I/I_00314/fname_090430.pdf Парламент], [www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2008_I_2/BGBLA_2008_I_2.pdf 04.01.2008], [www.parlament.gv.at/PAKT/VHG/XXIII/I/I_00314/fname_090432.pdf Объяснение], [www.parlament.gv.at/PAKT/VHG/XXIII/I/I_00314/imfname_090433.pdf Сопоставление]  (нем.)
  119. [de.wikipedia.org/wiki/Asylgerichtshof Суд по предоставлению убежища]  (нем.)

Внешние ссылки

  • [translate.google.ru/#de/ru/ Немецко-русский переводчик], Google

См. также

Лицензия

  • [creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de Лицензия]: Namensnennung 3.0 Österreich (CC BY 3.0 AT)  (нем.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Список судов и судебных округов Австрии

Этот фланговый марш не только не мог бы принести какие нибудь выгоды, но мог бы погубить русскую армию, ежели бы при том не было совпадения других условий. Что бы было, если бы не сгорела Москва? Если бы Мюрат не потерял из виду русских? Если бы Наполеон не находился в бездействии? Если бы под Красной Пахрой русская армия, по совету Бенигсена и Барклая, дала бы сражение? Что бы было, если бы французы атаковали русских, когда они шли за Пахрой? Что бы было, если бы впоследствии Наполеон, подойдя к Тарутину, атаковал бы русских хотя бы с одной десятой долей той энергии, с которой он атаковал в Смоленске? Что бы было, если бы французы пошли на Петербург?.. При всех этих предположениях спасительность флангового марша могла перейти в пагубность.
В третьих, и самое непонятное, состоит в том, что люди, изучающие историю, умышленно не хотят видеть того, что фланговый марш нельзя приписывать никакому одному человеку, что никто никогда его не предвидел, что маневр этот, точно так же как и отступление в Филях, в настоящем никогда никому не представлялся в его цельности, а шаг за шагом, событие за событием, мгновение за мгновением вытекал из бесчисленного количества самых разнообразных условий, и только тогда представился во всей своей цельности, когда он совершился и стал прошедшим.
На совете в Филях у русского начальства преобладающею мыслью было само собой разумевшееся отступление по прямому направлению назад, то есть по Нижегородской дороге. Доказательствами тому служит то, что большинство голосов на совете было подано в этом смысле, и, главное, известный разговор после совета главнокомандующего с Ланским, заведовавшим провиантскою частью. Ланской донес главнокомандующему, что продовольствие для армии собрано преимущественно по Оке, в Тульской и Калужской губерниях и что в случае отступления на Нижний запасы провианта будут отделены от армии большою рекою Окой, через которую перевоз в первозимье бывает невозможен. Это был первый признак необходимости уклонения от прежде представлявшегося самым естественным прямого направления на Нижний. Армия подержалась южнее, по Рязанской дороге, и ближе к запасам. Впоследствии бездействие французов, потерявших даже из виду русскую армию, заботы о защите Тульского завода и, главное, выгоды приближения к своим запасам заставили армию отклониться еще южнее, на Тульскую дорогу. Перейдя отчаянным движением за Пахрой на Тульскую дорогу, военачальники русской армии думали оставаться у Подольска, и не было мысли о Тарутинской позиции; но бесчисленное количество обстоятельств и появление опять французских войск, прежде потерявших из виду русских, и проекты сражения, и, главное, обилие провианта в Калуге заставили нашу армию еще более отклониться к югу и перейти в середину путей своего продовольствия, с Тульской на Калужскую дорогу, к Тарутину. Точно так же, как нельзя отвечать на тот вопрос, когда оставлена была Москва, нельзя отвечать и на то, когда именно и кем решено было перейти к Тарутину. Только тогда, когда войска пришли уже к Тарутину вследствие бесчисленных дифференциальных сил, тогда только стали люди уверять себя, что они этого хотели и давно предвидели.


Знаменитый фланговый марш состоял только в том, что русское войско, отступая все прямо назад по обратному направлению наступления, после того как наступление французов прекратилось, отклонилось от принятого сначала прямого направления и, не видя за собой преследования, естественно подалось в ту сторону, куда его влекло обилие продовольствия.
Если бы представить себе не гениальных полководцев во главе русской армии, но просто одну армию без начальников, то и эта армия не могла бы сделать ничего другого, кроме обратного движения к Москве, описывая дугу с той стороны, с которой было больше продовольствия и край был обильнее.
Передвижение это с Нижегородской на Рязанскую, Тульскую и Калужскую дороги было до такой степени естественно, что в этом самом направлении отбегали мародеры русской армии и что в этом самом направлении требовалось из Петербурга, чтобы Кутузов перевел свою армию. В Тарутине Кутузов получил почти выговор от государя за то, что он отвел армию на Рязанскую дорогу, и ему указывалось то самое положение против Калуги, в котором он уже находился в то время, как получил письмо государя.
Откатывавшийся по направлению толчка, данного ему во время всей кампании и в Бородинском сражении, шар русского войска, при уничтожении силы толчка и не получая новых толчков, принял то положение, которое было ему естественно.
Заслуга Кутузова не состояла в каком нибудь гениальном, как это называют, стратегическом маневре, а в том, что он один понимал значение совершавшегося события. Он один понимал уже тогда значение бездействия французской армии, он один продолжал утверждать, что Бородинское сражение была победа; он один – тот, который, казалось бы, по своему положению главнокомандующего, должен был быть вызываем к наступлению, – он один все силы свои употреблял на то, чтобы удержать русскую армию от бесполезных сражений.
Подбитый зверь под Бородиным лежал там где то, где его оставил отбежавший охотник; но жив ли, силен ли он был, или он только притаился, охотник не знал этого. Вдруг послышался стон этого зверя.
Стон этого раненого зверя, французской армии, обличивший ее погибель, была присылка Лористона в лагерь Кутузова с просьбой о мире.
Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.
«Князь Михаил Иларионович! – писал государь от 2 го октября в письме, полученном после Тарутинского сражения. – С 2 го сентября Москва в руках неприятельских. Последние ваши рапорты от 20 го; и в течение всего сего времени не только что ничего не предпринято для действия противу неприятеля и освобождения первопрестольной столицы, но даже, по последним рапортам вашим, вы еще отступили назад. Серпухов уже занят отрядом неприятельским, и Тула, с знаменитым и столь для армии необходимым своим заводом, в опасности. По рапортам от генерала Винцингероде вижу я, что неприятельский 10000 й корпус подвигается по Петербургской дороге. Другой, в нескольких тысячах, также подается к Дмитрову. Третий подвинулся вперед по Владимирской дороге. Четвертый, довольно значительный, стоит между Рузою и Можайском. Наполеон же сам по 25 е число находился в Москве. По всем сим сведениям, когда неприятель сильными отрядами раздробил свои силы, когда Наполеон еще в Москве сам, с своею гвардией, возможно ли, чтобы силы неприятельские, находящиеся перед вами, были значительны и не позволяли вам действовать наступательно? С вероятностию, напротив того, должно полагать, что он вас преследует отрядами или, по крайней мере, корпусом, гораздо слабее армии, вам вверенной. Казалось, что, пользуясь сими обстоятельствами, могли бы вы с выгодою атаковать неприятеля слабее вас и истребить оного или, по меньшей мере, заставя его отступить, сохранить в наших руках знатную часть губерний, ныне неприятелем занимаемых, и тем самым отвратить опасность от Тулы и прочих внутренних наших городов. На вашей ответственности останется, если неприятель в состоянии будет отрядить значительный корпус на Петербург для угрожания сей столице, в которой не могло остаться много войска, ибо с вверенною вам армиею, действуя с решительностию и деятельностию, вы имеете все средства отвратить сие новое несчастие. Вспомните, что вы еще обязаны ответом оскорбленному отечеству в потере Москвы. Вы имели опыты моей готовности вас награждать. Сия готовность не ослабнет во мне, но я и Россия вправе ожидать с вашей стороны всего усердия, твердости и успехов, которые ум ваш, воинские таланты ваши и храбрость войск, вами предводительствуемых, нам предвещают».
Но в то время как письмо это, доказывающее то, что существенное отношение сил уже отражалось и в Петербурге, было в дороге, Кутузов не мог уже удержать командуемую им армию от наступления, и сражение уже было дано.
2 го октября казак Шаповалов, находясь в разъезде, убил из ружья одного и подстрелил другого зайца. Гоняясь за подстреленным зайцем, Шаповалов забрел далеко в лес и наткнулся на левый фланг армии Мюрата, стоящий без всяких предосторожностей. Казак, смеясь, рассказал товарищам, как он чуть не попался французам. Хорунжий, услыхав этот рассказ, сообщил его командиру.
Казака призвали, расспросили; казачьи командиры хотели воспользоваться этим случаем, чтобы отбить лошадей, но один из начальников, знакомый с высшими чинами армии, сообщил этот факт штабному генералу. В последнее время в штабе армии положение было в высшей степени натянутое. Ермолов, за несколько дней перед этим, придя к Бенигсену, умолял его употребить свое влияние на главнокомандующего, для того чтобы сделано было наступление.
– Ежели бы я не знал вас, я подумал бы, что вы не хотите того, о чем вы просите. Стоит мне посоветовать одно, чтобы светлейший наверное сделал противоположное, – отвечал Бенигсен.
Известие казаков, подтвержденное посланными разъездами, доказало окончательную зрелость события. Натянутая струна соскочила, и зашипели часы, и заиграли куранты. Несмотря на всю свою мнимую власть, на свой ум, опытность, знание людей, Кутузов, приняв во внимание записку Бенигсена, посылавшего лично донесения государю, выражаемое всеми генералами одно и то же желание, предполагаемое им желание государя и сведение казаков, уже не мог удержать неизбежного движения и отдал приказание на то, что он считал бесполезным и вредным, – благословил совершившийся факт.


Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!


На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.
– Это что за каналья еще? Расстрелять мерзавцев! – хрипло кричал он, махая руками и шатаясь. Он испытывал физическое страдание. Он, главнокомандующий, светлейший, которого все уверяют, что никто никогда не имел в России такой власти, как он, он поставлен в это положение – поднят на смех перед всей армией. «Напрасно так хлопотал молиться об нынешнем дне, напрасно не спал ночь и все обдумывал! – думал он о самом себе. – Когда был мальчишкой офицером, никто бы не смел так надсмеяться надо мной… А теперь!» Он испытывал физическое страдание, как от телесного наказания, и не мог не выражать его гневными и страдальческими криками; но скоро силы его ослабели, и он, оглядываясь, чувствуя, что он много наговорил нехорошего, сел в коляску и молча уехал назад.
Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.


Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.


Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.
Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.
Когда он в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала темные купола, кресты Ново Девичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьевых гор и извивающийся над рекою и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок и когда потом вдруг брызнуло светом с востока и торжественно выплыл край солнца из за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, все заиграло в радостном свете, – Пьер почувствовал новое, не испытанное им чувство радости и крепости жизни.
И чувство это не только не покидало его во все время плена, но, напротив, возрастало в нем по мере того, как увеличивались трудности его положения.
Чувство это готовности на все, нравственной подобранности еще более поддерживалось в Пьере тем высоким мнением, которое, вскоре по его вступлении в балаган, установилось о нем между его товарищами. Пьер с своим знанием языков, с тем уважением, которое ему оказывали французы, с своей простотой, отдававший все, что у него просили (он получал офицерские три рубля в неделю), с своей силой, которую он показал солдатам, вдавливая гвозди в стену балагана, с кротостью, которую он выказывал в обращении с товарищами, с своей непонятной для них способностью сидеть неподвижно и, ничего не делая, думать, представлялся солдатам несколько таинственным и высшим существом. Те самые свойства его, которые в том свете, в котором он жил прежде, были для него если не вредны, то стеснительны – его сила, пренебрежение к удобствам жизни, рассеянность, простота, – здесь, между этими людьми, давали ему положение почти героя. И Пьер чувствовал, что этот взгляд обязывал его.


В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.
Какой то человек встал и подошел посмотреть, о чем один смеется этот странный большой человек. Пьер перестал смеяться, встал, отошел подальше от любопытного и оглянулся вокруг себя.
Прежде громко шумевший треском костров и говором людей, огромный, нескончаемый бивак затихал; красные огни костров потухали и бледнели. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали. И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! – думал Пьер. – И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам.


В первых числах октября к Кутузову приезжал еще парламентер с письмом от Наполеона и предложением мира, обманчиво означенным из Москвы, тогда как Наполеон уже был недалеко впереди Кутузова, на старой Калужской дороге. Кутузов отвечал на это письмо так же, как на первое, присланное с Лористоном: он сказал, что о мире речи быть не может.
Вскоре после этого из партизанского отряда Дорохова, ходившего налево от Тарутина, получено донесение о том, что в Фоминском показались войска, что войска эти состоят из дивизии Брусье и что дивизия эта, отделенная от других войск, легко может быть истреблена. Солдаты и офицеры опять требовали деятельности. Штабные генералы, возбужденные воспоминанием о легкости победы под Тарутиным, настаивали у Кутузова об исполнении предложения Дорохова. Кутузов не считал нужным никакого наступления. Вышло среднее, то, что должно было совершиться; послан был в Фоминское небольшой отряд, который должен был атаковать Брусье.
По странной случайности это назначение – самое трудное и самое важное, как оказалось впоследствии, – получил Дохтуров; тот самый скромный, маленький Дохтуров, которого никто не описывал нам составляющим планы сражений, летающим перед полками, кидающим кресты на батареи, и т. п., которого считали и называли нерешительным и непроницательным, но тот самый Дохтуров, которого во время всех войн русских с французами, с Аустерлица и до тринадцатого года, мы находим начальствующим везде, где только положение трудно. В Аустерлице он остается последним у плотины Аугеста, собирая полки, спасая, что можно, когда все бежит и гибнет и ни одного генерала нет в ариергарде. Он, больной в лихорадке, идет в Смоленск с двадцатью тысячами защищать город против всей наполеоновской армии. В Смоленске, едва задремал он на Молоховских воротах, в пароксизме лихорадки, его будит канонада по Смоленску, и Смоленск держится целый день. В Бородинский день, когда убит Багратион и войска нашего левого фланга перебиты в пропорции 9 к 1 и вся сила французской артиллерии направлена туда, – посылается никто другой, а именно нерешительный и непроницательный Дохтуров, и Кутузов торопится поправить свою ошибку, когда он послал было туда другого. И маленький, тихенький Дохтуров едет туда, и Бородино – лучшая слава русского войска. И много героев описано нам в стихах и прозе, но о Дохтурове почти ни слова.
Опять Дохтурова посылают туда в Фоминское и оттуда в Малый Ярославец, в то место, где было последнее сражение с французами, и в то место, с которого, очевидно, уже начинается погибель французов, и опять много гениев и героев описывают нам в этот период кампании, но о Дохтурове ни слова, или очень мало, или сомнительно. Это то умолчание о Дохтурове очевиднее всего доказывает его достоинства.
Естественно, что для человека, не понимающего хода машины, при виде ее действия кажется, что важнейшая часть этой машины есть та щепка, которая случайно попала в нее и, мешая ее ходу, треплется в ней. Человек, не знающий устройства машины, не может понять того, что не эта портящая и мешающая делу щепка, а та маленькая передаточная шестерня, которая неслышно вертится, есть одна из существеннейших частей машины.
10 го октября, в тот самый день, как Дохтуров прошел половину дороги до Фоминского и остановился в деревне Аристове, приготавливаясь в точности исполнить отданное приказание, все французское войско, в своем судорожном движении дойдя до позиции Мюрата, как казалось, для того, чтобы дать сражение, вдруг без причины повернуло влево на новую Калужскую дорогу и стало входить в Фоминское, в котором прежде стоял один Брусье. У Дохтурова под командою в это время были, кроме Дорохова, два небольших отряда Фигнера и Сеславина.
Вечером 11 го октября Сеславин приехал в Аристово к начальству с пойманным пленным французским гвардейцем. Пленный говорил, что войска, вошедшие нынче в Фоминское, составляли авангард всей большой армии, что Наполеон был тут же, что армия вся уже пятый день вышла из Москвы. В тот же вечер дворовый человек, пришедший из Боровска, рассказал, как он видел вступление огромного войска в город. Казаки из отряда Дорохова доносили, что они видели французскую гвардию, шедшую по дороге к Боровску. Из всех этих известий стало очевидно, что там, где думали найти одну дивизию, теперь была вся армия французов, шедшая из Москвы по неожиданному направлению – по старой Калужской дороге. Дохтуров ничего не хотел предпринимать, так как ему не ясно было теперь, в чем состоит его обязанность. Ему велено было атаковать Фоминское. Но в Фоминском прежде был один Брусье, теперь была вся французская армия. Ермолов хотел поступить по своему усмотрению, но Дохтуров настаивал на том, что ему нужно иметь приказание от светлейшего. Решено было послать донесение в штаб.
Для этого избран толковый офицер, Болховитинов, который, кроме письменного донесения, должен был на словах рассказать все дело. В двенадцатом часу ночи Болховитинов, получив конверт и словесное приказание, поскакал, сопутствуемый казаком, с запасными лошадьми в главный штаб.


Ночь была темная, теплая, осенняя. Шел дождик уже четвертый день. Два раза переменив лошадей и в полтора часа проскакав тридцать верст по грязной вязкой дороге, Болховитинов во втором часу ночи был в Леташевке. Слезши у избы, на плетневом заборе которой была вывеска: «Главный штаб», и бросив лошадь, он вошел в темные сени.
– Дежурного генерала скорее! Очень важное! – проговорил он кому то, поднимавшемуся и сопевшему в темноте сеней.
– С вечера нездоровы очень были, третью ночь не спят, – заступнически прошептал денщицкий голос. – Уж вы капитана разбудите сначала.
– Очень важное, от генерала Дохтурова, – сказал Болховитинов, входя в ощупанную им растворенную дверь. Денщик прошел вперед его и стал будить кого то:
– Ваше благородие, ваше благородие – кульер.
– Что, что? от кого? – проговорил чей то сонный голос.
– От Дохтурова и от Алексея Петровича. Наполеон в Фоминском, – сказал Болховитинов, не видя в темноте того, кто спрашивал его, но по звуку голоса предполагая, что это был не Коновницын.
Разбуженный человек зевал и тянулся.
– Будить то мне его не хочется, – сказал он, ощупывая что то. – Больнёшенек! Может, так, слухи.
– Вот донесение, – сказал Болховитинов, – велено сейчас же передать дежурному генералу.
– Постойте, огня зажгу. Куда ты, проклятый, всегда засунешь? – обращаясь к денщику, сказал тянувшийся человек. Это был Щербинин, адъютант Коновницына. – Нашел, нашел, – прибавил он.
Денщик рубил огонь, Щербинин ощупывал подсвечник.
– Ах, мерзкие, – с отвращением сказал он.
При свете искр Болховитинов увидел молодое лицо Щербинина со свечой и в переднем углу еще спящего человека. Это был Коновницын.
Когда сначала синим и потом красным пламенем загорелись серники о трут, Щербинин зажег сальную свечку, с подсвечника которой побежали обгладывавшие ее прусаки, и осмотрел вестника. Болховитинов был весь в грязи и, рукавом обтираясь, размазывал себе лицо.
– Да кто доносит? – сказал Щербинин, взяв конверт.
– Известие верное, – сказал Болховитинов. – И пленные, и казаки, и лазутчики – все единогласно показывают одно и то же.
– Нечего делать, надо будить, – сказал Щербинин, вставая и подходя к человеку в ночном колпаке, укрытому шинелью. – Петр Петрович! – проговорил он. Коновницын не шевелился. – В главный штаб! – проговорил он, улыбнувшись, зная, что эти слова наверное разбудят его. И действительно, голова в ночном колпаке поднялась тотчас же. На красивом, твердом лице Коновницына, с лихорадочно воспаленными щеками, на мгновение оставалось еще выражение далеких от настоящего положения мечтаний сна, но потом вдруг он вздрогнул: лицо его приняло обычно спокойное и твердое выражение.
– Ну, что такое? От кого? – неторопливо, но тотчас же спросил он, мигая от света. Слушая донесение офицера, Коновницын распечатал и прочел. Едва прочтя, он опустил ноги в шерстяных чулках на земляной пол и стал обуваться. Потом снял колпак и, причесав виски, надел фуражку.
– Ты скоро доехал? Пойдем к светлейшему.
Коновницын тотчас понял, что привезенное известие имело большую важность и что нельзя медлить. Хорошо ли, дурно ли это было, он не думал и не спрашивал себя. Его это не интересовало. На все дело войны он смотрел не умом, не рассуждением, а чем то другим. В душе его было глубокое, невысказанное убеждение, что все будет хорошо; но что этому верить не надо, и тем более не надо говорить этого, а надо делать только свое дело. И это свое дело он делал, отдавая ему все свои силы.
Петр Петрович Коновницын, так же как и Дохтуров, только как бы из приличия внесенный в список так называемых героев 12 го года – Барклаев, Раевских, Ермоловых, Платовых, Милорадовичей, так же как и Дохтуров, пользовался репутацией человека весьма ограниченных способностей и сведений, и, так же как и Дохтуров, Коновницын никогда не делал проектов сражений, но всегда находился там, где было труднее всего; спал всегда с раскрытой дверью с тех пор, как был назначен дежурным генералом, приказывая каждому посланному будить себя, всегда во время сраженья был под огнем, так что Кутузов упрекал его за то и боялся посылать, и был так же, как и Дохтуров, одной из тех незаметных шестерен, которые, не треща и не шумя, составляют самую существенную часть машины.
Выходя из избы в сырую, темную ночь, Коновницын нахмурился частью от головной усилившейся боли, частью от неприятной мысли, пришедшей ему в голову о том, как теперь взволнуется все это гнездо штабных, влиятельных людей при этом известии, в особенности Бенигсен, после Тарутина бывший на ножах с Кутузовым; как будут предлагать, спорить, приказывать, отменять. И это предчувствие неприятно ему было, хотя он и знал, что без этого нельзя.
Действительно, Толь, к которому он зашел сообщить новое известие, тотчас же стал излагать свои соображения генералу, жившему с ним, и Коновницын, молча и устало слушавший, напомнил ему, что надо идти к светлейшему.


Кутузов, как и все старые люди, мало спал по ночам. Он днем часто неожиданно задремывал; но ночью он, не раздеваясь, лежа на своей постели, большею частию не спал и думал.
Так он лежал и теперь на своей кровати, облокотив тяжелую, большую изуродованную голову на пухлую руку, и думал, открытым одним глазом присматриваясь к темноте.
С тех пор как Бенигсен, переписывавшийся с государем и имевший более всех силы в штабе, избегал его, Кутузов был спокойнее в том отношении, что его с войсками не заставят опять участвовать в бесполезных наступательных действиях. Урок Тарутинского сражения и кануна его, болезненно памятный Кутузову, тоже должен был подействовать, думал он.
«Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно. Терпение и время, вот мои воины богатыри!» – думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблоко, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвешь зелено, испортишь яблоко и дерево, и сам оскомину набьешь. Он, как опытный охотник, знал, что зверь ранен, ранен так, как только могла ранить вся русская сила, но смертельно или нет, это был еще не разъясненный вопрос. Теперь, по присылкам Лористона и Бертелеми и по донесениям партизанов, Кутузов почти знал, что он ранен смертельно. Но нужны были еще доказательства, надо было ждать.
«Им хочется бежать посмотреть, как они его убили. Подождите, увидите. Все маневры, все наступления! – думал он. – К чему? Все отличиться. Точно что то веселое есть в том, чтобы драться. Они точно дети, от которых не добьешься толку, как было дело, оттого что все хотят доказать, как они умеют драться. Да не в том теперь дело.
И какие искусные маневры предлагают мне все эти! Им кажется, что, когда они выдумали две три случайности (он вспомнил об общем плане из Петербурга), они выдумали их все. А им всем нет числа!»
Неразрешенный вопрос о том, смертельна или не смертельна ли была рана, нанесенная в Бородине, уже целый месяц висел над головой Кутузова. С одной стороны, французы заняли Москву. С другой стороны, несомненно всем существом своим Кутузов чувствовал, что тот страшный удар, в котором он вместе со всеми русскими людьми напряг все свои силы, должен был быть смертелен. Но во всяком случае нужны были доказательства, и он ждал их уже месяц, и чем дальше проходило время, тем нетерпеливее он становился. Лежа на своей постели в свои бессонные ночи, он делал то самое, что делала эта молодежь генералов, то самое, за что он упрекал их. Он придумывал все возможные случайности, в которых выразится эта верная, уже свершившаяся погибель Наполеона. Он придумывал эти случайности так же, как и молодежь, но только с той разницей, что он ничего не основывал на этих предположениях и что он видел их не две и три, а тысячи. Чем дальше он думал, тем больше их представлялось. Он придумывал всякого рода движения наполеоновской армии, всей или частей ее – к Петербургу, на него, в обход его, придумывал (чего он больше всего боялся) и ту случайность, что Наполеон станет бороться против него его же оружием, что он останется в Москве, выжидая его. Кутузов придумывал даже движение наполеоновской армии назад на Медынь и Юхнов, но одного, чего он не мог предвидеть, это того, что совершилось, того безумного, судорожного метания войска Наполеона в продолжение первых одиннадцати дней его выступления из Москвы, – метания, которое сделало возможным то, о чем все таки не смел еще тогда думать Кутузов: совершенное истребление французов. Донесения Дорохова о дивизии Брусье, известия от партизанов о бедствиях армии Наполеона, слухи о сборах к выступлению из Москвы – все подтверждало предположение, что французская армия разбита и сбирается бежать; но это были только предположения, казавшиеся важными для молодежи, но не для Кутузова. Он с своей шестидесятилетней опытностью знал, какой вес надо приписывать слухам, знал, как способны люди, желающие чего нибудь, группировать все известия так, что они как будто подтверждают желаемое, и знал, как в этом случае охотно упускают все противоречащее. И чем больше желал этого Кутузов, тем меньше он позволял себе этому верить. Вопрос этот занимал все его душевные силы. Все остальное было для него только привычным исполнением жизни. Таким привычным исполнением и подчинением жизни были его разговоры с штабными, письма к m me Stael, которые он писал из Тарутина, чтение романов, раздачи наград, переписка с Петербургом и т. п. Но погибель французов, предвиденная им одним, было его душевное, единственное желание.
В ночь 11 го октября он лежал, облокотившись на руку, и думал об этом.
В соседней комнате зашевелилось, и послышались шаги Толя, Коновницына и Болховитинова.
– Эй, кто там? Войдите, войди! Что новенького? – окликнул их фельдмаршал.
Пока лакей зажигал свечу, Толь рассказывал содержание известий.
– Кто привез? – спросил Кутузов с лицом, поразившим Толя, когда загорелась свеча, своей холодной строгостью.
– Не может быть сомнения, ваша светлость.
– Позови, позови его сюда!
Кутузов сидел, спустив одну ногу с кровати и навалившись большим животом на другую, согнутую ногу. Он щурил свой зрячий глаз, чтобы лучше рассмотреть посланного, как будто в его чертах он хотел прочесть то, что занимало его.
– Скажи, скажи, дружок, – сказал он Болховитинову своим тихим, старческим голосом, закрывая распахнувшуюся на груди рубашку. – Подойди, подойди поближе. Какие ты привез мне весточки? А? Наполеон из Москвы ушел? Воистину так? А?
Болховитинов подробно доносил сначала все то, что ему было приказано.
– Говори, говори скорее, не томи душу, – перебил его Кутузов.
Болховитинов рассказал все и замолчал, ожидая приказания. Толь начал было говорить что то, но Кутузов перебил его. Он хотел сказать что то, но вдруг лицо его сщурилось, сморщилось; он, махнув рукой на Толя, повернулся в противную сторону, к красному углу избы, черневшему от образов.
– Господи, создатель мой! Внял ты молитве нашей… – дрожащим голосом сказал он, сложив руки. – Спасена Россия. Благодарю тебя, господи! – И он заплакал.


Со времени этого известия и до конца кампании вся деятельность Кутузова заключается только в том, чтобы властью, хитростью, просьбами удерживать свои войска от бесполезных наступлений, маневров и столкновений с гибнущим врагом. Дохтуров идет к Малоярославцу, но Кутузов медлит со всей армией и отдает приказания об очищении Калуги, отступление за которую представляется ему весьма возможным.
Кутузов везде отступает, но неприятель, не дожидаясь его отступления, бежит назад, в противную сторону.
Историки Наполеона описывают нам искусный маневр его на Тарутино и Малоярославец и делают предположения о том, что бы было, если бы Наполеон успел проникнуть в богатые полуденные губернии.
Но не говоря о том, что ничто не мешало Наполеону идти в эти полуденные губернии (так как русская армия давала ему дорогу), историки забывают то, что армия Наполеона не могла быть спасена ничем, потому что она в самой себе несла уже тогда неизбежные условия гибели. Почему эта армия, нашедшая обильное продовольствие в Москве и не могшая удержать его, а стоптавшая его под ногами, эта армия, которая, придя в Смоленск, не разбирала продовольствия, а грабила его, почему эта армия могла бы поправиться в Калужской губернии, населенной теми же русскими, как и в Москве, и с тем же свойством огня сжигать то, что зажигают?
Армия не могла нигде поправиться. Она, с Бородинского сражения и грабежа Москвы, несла в себе уже как бы химические условия разложения.
Люди этой бывшей армии бежали с своими предводителями сами не зная куда, желая (Наполеон и каждый солдат) только одного: выпутаться лично как можно скорее из того безвыходного положения, которое, хотя и неясно, они все сознавали.
Только поэтому, на совете в Малоярославце, когда, притворяясь, что они, генералы, совещаются, подавая разные мнения, последнее мнение простодушного солдата Мутона, сказавшего то, что все думали, что надо только уйти как можно скорее, закрыло все рты, и никто, даже Наполеон, не мог сказать ничего против этой всеми сознаваемой истины.
Но хотя все и знали, что надо было уйти, оставался еще стыд сознания того, что надо бежать. И нужен был внешний толчок, который победил бы этот стыд. И толчок этот явился в нужное время. Это было так называемое у французов le Hourra de l'Empereur [императорское ура].
На другой день после совета Наполеон, рано утром, притворяясь, что хочет осматривать войска и поле прошедшего и будущего сражения, с свитой маршалов и конвоя ехал по середине линии расположения войск. Казаки, шнырявшие около добычи, наткнулись на самого императора и чуть чуть не поймали его. Ежели казаки не поймали в этот раз Наполеона, то спасло его то же, что губило французов: добыча, на которую и в Тарутине и здесь, оставляя людей, бросались казаки. Они, не обращая внимания на Наполеона, бросились на добычу, и Наполеон успел уйти.
Когда вот вот les enfants du Don [сыны Дона] могли поймать самого императора в середине его армии, ясно было, что нечего больше делать, как только бежать как можно скорее по ближайшей знакомой дороге. Наполеон, с своим сорокалетним брюшком, не чувствуя в себе уже прежней поворотливости и смелости, понял этот намек. И под влиянием страха, которого он набрался от казаков, тотчас же согласился с Мутоном и отдал, как говорят историки, приказание об отступлении назад на Смоленскую дорогу.
То, что Наполеон согласился с Мутоном и что войска пошли назад, не доказывает того, что он приказал это, но что силы, действовавшие на всю армию, в смысле направления ее по Можайской дороге, одновременно действовали и на Наполеона.


Когда человек находится в движении, он всегда придумывает себе цель этого движения. Для того чтобы идти тысячу верст, человеку необходимо думать, что что то хорошее есть за этими тысячью верст. Нужно представление об обетованной земле для того, чтобы иметь силы двигаться.
Обетованная земля при наступлении французов была Москва, при отступлении была родина. Но родина была слишком далеко, и для человека, идущего тысячу верст, непременно нужно сказать себе, забыв о конечной цели: «Нынче я приду за сорок верст на место отдыха и ночлега», и в первый переход это место отдыха заслоняет конечную цель и сосредоточивает на себе все желанья и надежды. Те стремления, которые выражаются в отдельном человеке, всегда увеличиваются в толпе.
Для французов, пошедших назад по старой Смоленской дороге, конечная цель родины была слишком отдалена, и ближайшая цель, та, к которой, в огромной пропорции усиливаясь в толпе, стремились все желанья и надежды, – была Смоленск. Не потому, чтобы люди знала, что в Смоленске было много провианту и свежих войск, не потому, чтобы им говорили это (напротив, высшие чины армии и сам Наполеон знали, что там мало провианта), но потому, что это одно могло им дать силу двигаться и переносить настоящие лишения. Они, и те, которые знали, и те, которые не знали, одинаково обманывая себя, как к обетованной земле, стремились к Смоленску.
Выйдя на большую дорогу, французы с поразительной энергией, с быстротою неслыханной побежали к своей выдуманной цели. Кроме этой причины общего стремления, связывавшей в одно целое толпы французов и придававшей им некоторую энергию, была еще другая причина, связывавшая их. Причина эта состояла в их количестве. Сама огромная масса их, как в физическом законе притяжения, притягивала к себе отдельные атомы людей. Они двигались своей стотысячной массой как целым государством.
Каждый человек из них желал только одного – отдаться в плен, избавиться от всех ужасов и несчастий. Но, с одной стороны, сила общего стремления к цели Смоленска увлекала каждою в одном и том же направлении; с другой стороны – нельзя было корпусу отдаться в плен роте, и, несмотря на то, что французы пользовались всяким удобным случаем для того, чтобы отделаться друг от друга и при малейшем приличном предлоге отдаваться в плен, предлоги эти не всегда случались. Самое число их и тесное, быстрое движение лишало их этой возможности и делало для русских не только трудным, но невозможным остановить это движение, на которое направлена была вся энергия массы французов. Механическое разрывание тела не могло ускорить дальше известного предела совершавшийся процесс разложения.
Ком снега невозможно растопить мгновенно. Существует известный предел времени, ранее которого никакие усилия тепла не могут растопить снега. Напротив, чем больше тепла, тем более крепнет остающийся снег.
Из русских военачальников никто, кроме Кутузова, не понимал этого. Когда определилось направление бегства французской армии по Смоленской дороге, тогда то, что предвидел Коновницын в ночь 11 го октября, начало сбываться. Все высшие чины армии хотели отличиться, отрезать, перехватить, полонить, опрокинуть французов, и все требовали наступления.
Кутузов один все силы свои (силы эти очень невелики у каждого главнокомандующего) употреблял на то, чтобы противодействовать наступлению.
Он не мог им сказать то, что мы говорим теперь: зачем сраженье, и загораживанье дороги, и потеря своих людей, и бесчеловечное добиванье несчастных? Зачем все это, когда от Москвы до Вязьмы без сражения растаяла одна треть этого войска? Но он говорил им, выводя из своей старческой мудрости то, что они могли бы понять, – он говорил им про золотой мост, и они смеялись над ним, клеветали его, и рвали, и метали, и куражились над убитым зверем.
Под Вязьмой Ермолов, Милорадович, Платов и другие, находясь в близости от французов, не могли воздержаться от желания отрезать и опрокинуть два французские корпуса. Кутузову, извещая его о своем намерении, они прислали в конверте, вместо донесения, лист белой бумаги.
И сколько ни старался Кутузов удержать войска, войска наши атаковали, стараясь загородить дорогу. Пехотные полки, как рассказывают, с музыкой и барабанным боем ходили в атаку и побили и потеряли тысячи людей.
Но отрезать – никого не отрезали и не опрокинули. И французское войско, стянувшись крепче от опасности, продолжало, равномерно тая, все тот же свой гибельный путь к Смоленску.



Бородинское сражение с последовавшими за ним занятием Москвы и бегством французов, без новых сражений, – есть одно из самых поучительных явлений истории.
Все историки согласны в том, что внешняя деятельность государств и народов, в их столкновениях между собой, выражается войнами; что непосредственно, вследствие больших или меньших успехов военных, увеличивается или уменьшается политическая сила государств и народов.
Как ни странны исторические описания того, как какой нибудь король или император, поссорившись с другим императором или королем, собрал войско, сразился с войском врага, одержал победу, убил три, пять, десять тысяч человек и вследствие того покорил государство и целый народ в несколько миллионов; как ни непонятно, почему поражение одной армии, одной сотой всех сил народа, заставило покориться народ, – все факты истории (насколько она нам известна) подтверждают справедливость того, что большие или меньшие успехи войска одного народа против войска другого народа суть причины или, по крайней мере, существенные признаки увеличения или уменьшения силы народов. Войско одержало победу, и тотчас же увеличились права победившего народа в ущерб побежденному. Войско понесло поражение, и тотчас же по степени поражения народ лишается прав, а при совершенном поражении своего войска совершенно покоряется.
Так было (по истории) с древнейших времен и до настоящего времени. Все войны Наполеона служат подтверждением этого правила. По степени поражения австрийских войск – Австрия лишается своих прав, и увеличиваются права и силы Франции. Победа французов под Иеной и Ауерштетом уничтожает самостоятельное существование Пруссии.
Но вдруг в 1812 м году французами одержана победа под Москвой, Москва взята, и вслед за тем, без новых сражений, не Россия перестала существовать, а перестала существовать шестисоттысячная армия, потом наполеоновская Франция. Натянуть факты на правила истории, сказать, что поле сражения в Бородине осталось за русскими, что после Москвы были сражения, уничтожившие армию Наполеона, – невозможно.
После Бородинской победы французов не было ни одного не только генерального, но сколько нибудь значительного сражения, и французская армия перестала существовать. Что это значит? Ежели бы это был пример из истории Китая, мы бы могли сказать, что это явление не историческое (лазейка историков, когда что не подходит под их мерку); ежели бы дело касалось столкновения непродолжительного, в котором участвовали бы малые количества войск, мы бы могли принять это явление за исключение; но событие это совершилось на глазах наших отцов, для которых решался вопрос жизни и смерти отечества, и война эта была величайшая из всех известных войн…
Период кампании 1812 года от Бородинского сражения до изгнания французов доказал, что выигранное сражение не только не есть причина завоевания, но даже и не постоянный признак завоевания; доказал, что сила, решающая участь народов, лежит не в завоевателях, даже на в армиях и сражениях, а в чем то другом.
Французские историки, описывая положение французского войска перед выходом из Москвы, утверждают, что все в Великой армии было в порядке, исключая кавалерии, артиллерии и обозов, да не было фуража для корма лошадей и рогатого скота. Этому бедствию не могло помочь ничто, потому что окрестные мужики жгли свое сено и не давали французам.
Выигранное сражение не принесло обычных результатов, потому что мужики Карп и Влас, которые после выступления французов приехали в Москву с подводами грабить город и вообще не выказывали лично геройских чувств, и все бесчисленное количество таких мужиков не везли сена в Москву за хорошие деньги, которые им предлагали, а жгли его.

Представим себе двух людей, вышедших на поединок с шпагами по всем правилам фехтовального искусства: фехтование продолжалось довольно долгое время; вдруг один из противников, почувствовав себя раненым – поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. Но представим себе, что противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели, вместе с тем воодушевленный преданиями рыцарства, захотел бы скрыть сущность дела и настаивал бы на том, что он по всем правилам искусства победил на шпагах. Можно себе представить, какая путаница и неясность произошла бы от такого описания происшедшего поединка.
Фехтовальщик, требовавший борьбы по правилам искусства, были французы; его противник, бросивший шпагу и поднявший дубину, были русские; люди, старающиеся объяснить все по правилам фехтования, – историки, которые писали об этом событии.
Со времени пожара Смоленска началась война, не подходящая ни под какие прежние предания войн. Сожжение городов и деревень, отступление после сражений, удар Бородина и опять отступление, оставление и пожар Москвы, ловля мародеров, переимка транспортов, партизанская война – все это были отступления от правил.
Наполеон чувствовал это, и с самого того времени, когда он в правильной позе фехтовальщика остановился в Москве и вместо шпаги противника увидал поднятую над собой дубину, он не переставал жаловаться Кутузову и императору Александру на то, что война велась противно всем правилам (как будто существовали какие то правила для того, чтобы убивать людей). Несмотря на жалобы французов о неисполнении правил, несмотря на то, что русским, высшим по положению людям казалось почему то стыдным драться дубиной, а хотелось по всем правилам стать в позицию en quarte или en tierce [четвертую, третью], сделать искусное выпадение в prime [первую] и т. д., – дубина народной войны поднялась со всей своей грозной и величественной силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупой простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие.
И благо тому народу, который не как французы в 1813 году, отсалютовав по всем правилам искусства и перевернув шпагу эфесом, грациозно и учтиво передает ее великодушному победителю, а благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая о том, как по правилам поступали другие в подобных случаях, с простотою и легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется презрением и жалостью.


Одним из самых осязательных и выгодных отступлений от так называемых правил войны есть действие разрозненных людей против людей, жмущихся в кучу. Такого рода действия всегда проявляются в войне, принимающей народный характер. Действия эти состоят в том, что, вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке и тотчас же бегут, когда на них нападают большими силами, а потом опять нападают, когда представляется случай. Это делали гверильясы в Испании; это делали горцы на Кавказе; это делали русские в 1812 м году.
Войну такого рода назвали партизанскою и полагали, что, назвав ее так, объяснили ее значение. Между тем такого рода война не только не подходит ни под какие правила, но прямо противоположна известному и признанному за непогрешимое тактическому правилу. Правило это говорит, что атакующий должен сосредоточивать свои войска с тем, чтобы в момент боя быть сильнее противника.
Партизанская война (всегда успешная, как показывает история) прямо противуположна этому правилу.
Противоречие это происходит оттого, что военная наука принимает силу войск тождественною с их числительностию. Военная наука говорит, что чем больше войска, тем больше силы. Les gros bataillons ont toujours raison. [Право всегда на стороне больших армий.]
Говоря это, военная наука подобна той механике, которая, основываясь на рассмотрении сил только по отношению к их массам, сказала бы, что силы равны или не равны между собою, потому что равны или не равны их массы.
Сила (количество движения) есть произведение из массы на скорость.
В военном деле сила войска есть также произведение из массы на что то такое, на какое то неизвестное х.
Военная наука, видя в истории бесчисленное количество примеров того, что масса войск не совпадает с силой, что малые отряды побеждают большие, смутно признает существование этого неизвестного множителя и старается отыскать его то в геометрическом построении, то в вооружении, то – самое обыкновенное – в гениальности полководцев. Но подстановление всех этих значений множителя не доставляет результатов, согласных с историческими фактами.
А между тем стоит только отрешиться от установившегося, в угоду героям, ложного взгляда на действительность распоряжений высших властей во время войны для того, чтобы отыскать этот неизвестный х.
Х этот есть дух войска, то есть большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасностям всех людей, составляющих войско, совершенно независимо от того, дерутся ли люди под командой гениев или не гениев, в трех или двух линиях, дубинами или ружьями, стреляющими тридцать раз в минуту. Люди, имеющие наибольшее желание драться, всегда поставят себя и в наивыгоднейшие условия для драки.
Дух войска – есть множитель на массу, дающий произведение силы. Определить и выразить значение духа войска, этого неизвестного множителя, есть задача науки.
Задача эта возможна только тогда, когда мы перестанем произвольно подставлять вместо значения всего неизвестного Х те условия, при которых проявляется сила, как то: распоряжения полководца, вооружение и т. д., принимая их за значение множителя, а признаем это неизвестное во всей его цельности, то есть как большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасности. Тогда только, выражая уравнениями известные исторические факты, из сравнения относительного значения этого неизвестного можно надеяться на определение самого неизвестного.
Десять человек, батальонов или дивизий, сражаясь с пятнадцатью человеками, батальонами или дивизиями, победили пятнадцать, то есть убили и забрали в плен всех без остатка и сами потеряли четыре; стало быть, уничтожились с одной стороны четыре, с другой стороны пятнадцать. Следовательно, четыре были равны пятнадцати, и, следовательно, 4а:=15у. Следовательно, ж: г/==15:4. Уравнение это не дает значения неизвестного, но оно дает отношение между двумя неизвестными. И из подведения под таковые уравнения исторических различно взятых единиц (сражений, кампаний, периодов войн) получатся ряды чисел, в которых должны существовать и могут быть открыты законы.
Тактическое правило о том, что надо действовать массами при наступлении и разрозненно при отступлении, бессознательно подтверждает только ту истину, что сила войска зависит от его духа. Для того чтобы вести людей под ядра, нужно больше дисциплины, достигаемой только движением в массах, чем для того, чтобы отбиваться от нападающих. Но правило это, при котором упускается из вида дух войска, беспрестанно оказывается неверным и в особенности поразительно противоречит действительности там, где является сильный подъем или упадок духа войска, – во всех народных войнах.
Французы, отступая в 1812 м году, хотя и должны бы защищаться отдельно, по тактике, жмутся в кучу, потому что дух войска упал так, что только масса сдерживает войско вместе. Русские, напротив, по тактике должны бы были нападать массой, на деле же раздробляются, потому что дух поднят так, что отдельные лица бьют без приказания французов и не нуждаются в принуждении для того, чтобы подвергать себя трудам и опасностям.


Так называемая партизанская война началась со вступления неприятеля в Смоленск.
Прежде чем партизанская война была официально принята нашим правительством, уже тысячи людей неприятельской армии – отсталые мародеры, фуражиры – были истреблены казаками и мужиками, побивавшими этих людей так же бессознательно, как бессознательно собаки загрызают забеглую бешеную собаку. Денис Давыдов своим русским чутьем первый понял значение той страшной дубины, которая, не спрашивая правил военного искусства, уничтожала французов, и ему принадлежит слава первого шага для узаконения этого приема войны.
24 го августа был учрежден первый партизанский отряд Давыдова, и вслед за его отрядом стали учреждаться другие. Чем дальше подвигалась кампания, тем более увеличивалось число этих отрядов.
Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.
Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.
22 го октября Денисов, бывший одним из партизанов, находился с своей партией в самом разгаре партизанской страсти. С утра он с своей партией был на ходу. Он целый день по лесам, примыкавшим к большой дороге, следил за большим французским транспортом кавалерийских вещей и русских пленных, отделившимся от других войск и под сильным прикрытием, как это было известно от лазутчиков и пленных, направлявшимся к Смоленску. Про этот транспорт было известно не только Денисову и Долохову (тоже партизану с небольшой партией), ходившему близко от Денисова, но и начальникам больших отрядов с штабами: все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Двое из этих больших отрядных начальников – один поляк, другой немец – почти в одно и то же время прислали Денисову приглашение присоединиться каждый к своему отряду, с тем чтобы напасть на транспорт.
– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.
Распорядившись таким образом, Денисов намеревался, без донесения о том высшим начальникам, вместе с Долоховым атаковать и взять этот транспорт своими небольшими силами. Транспорт шел 22 октября от деревни Микулиной к деревне Шамшевой. С левой стороны дороги от Микулина к Шамшеву шли большие леса, местами подходившие к самой дороге, местами отдалявшиеся от дороги на версту и больше. По этим то лесам целый день, то углубляясь в середину их, то выезжая на опушку, ехал с партией Денисов, не выпуская из виду двигавшихся французов. С утра, недалеко от Микулина, там, где лес близко подходил к дороге, казаки из партии Денисова захватили две ставшие в грязи французские фуры с кавалерийскими седлами и увезли их в лес. С тех пор и до самого вечера партия, не нападая, следила за движением французов. Надо было, не испугав их, дать спокойно дойти до Шамшева и тогда, соединившись с Долоховым, который должен был к вечеру приехать на совещание к караулке в лесу (в версте от Шамшева), на рассвете пасть с двух сторон как снег на голову и побить и забрать всех разом.
Позади, в двух верстах от Микулина, там, где лес подходил к самой дороге, было оставлено шесть казаков, которые должны были донести сейчас же, как только покажутся новые колонны французов.
Впереди Шамшева точно так же Долохов должен был исследовать дорогу, чтобы знать, на каком расстоянии есть еще другие французские войска. При транспорте предполагалось тысяча пятьсот человек. У Денисова было двести человек, у Долохова могло быть столько же. Но превосходство числа не останавливало Денисова. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). В утреннее нападение на фуры дело сделалось с такою поспешностью, что бывших при фурах французов всех перебили и захватили живым только мальчишку барабанщика, который был отсталый и ничего не мог сказать положительно о том, какие были войска в колонне.