Список университетов Швейцарии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список университетов Швейцарии составлен на основе перечня высших учебных заведений, признанных или аккредитованных Конференцией ректоров университетов Швейцарии (нем.).[1]

Список включает 10 кантональных университетов, 2 федеральных института, 9 университетов прикладных наук, институты уровня университета, педагогические институты, высшие учебные заведения музыки и искусств, а также учреждения и программы, аккредитованные Конференцией университетов Швейцарии (англ.).[1]





Общее описание

Общую политику системы образования Швейцарии регулирует конфедерация, практическая и финансовая стороны находятся в ведении кантонов, которые часть вопросов передают в ведение муниципальных властей.[2] В рамках системы высшего образования имеется десять основных кантональных университетов, три из которых находятся во франкоязычной части Швейцарии, пять — в германоязычной, один — в италоязычном кантоне Тичино, и один двуязычный университет во Фрибурге — германо-французский.[3]

Чтобы иметь возможность учиться в университете, швейцарцам необходимо закончить среднюю школу или высшую школу с 3- или 4-летним сроком обучения.[4] После сдачи заключительного экзамена (нем. Matura) выдаётся свидетельство, позволяющее поступить в университет.

По статистике число 27-летних швейцарцев, имеющих диплом об окончании университета, увеличилось с 5,9 % в 1980 году до 9 % в 1998 году, что связывается, в первую очередь, с увеличением числа женщин, проходящих обучение в университетах.[3]

Список

Кантональные университеты

Федеральные технологические институты

Институты уровня университета

Университеты прикладных наук (Fachhochschule)

Название Аббревиатура Язык преподавания Расположение Год основания Число студентов (год) Примечания
Бернский университет прикладных наук BFH (нем.) или BUAS (англ.) немецкий Берн 1997 6419 (2011) [5] [6]
Университет прикладных наук Восточной Швейцарии FHO немецкий кантоны Санкт-Галлен, Тургау 1999 4426 (2011) [7] [8]
Университет прикладных наук Западной Швейцарии HES-SO французский кантоны Фрибур, Женева, Во, Нёвшатель, Вале, Юра 1997 >17000 (2011) [9] [10]
Университет прикладных наук итальянской Швейцарии SUPSI итальянский Тичино 1997 >5000 (2011) [11] [12]
Университет прикладных наук Калайдос -
Университет прикладных наук Ле Рош-Грюйер -
Университет прикладных наук Люцерна -
Университет прикладных наук Северо-западной Швейцарии -
Цюрихский университет прикладных наук -

Педагогические институты

Высшие учебные заведения музыки и искусств

Входящие в состав университета прикладных наук итальянской Швейцарии (SUPSI):

  • Консерватория итальянской Швейцарии (Conservatorio della Svizzera italiana), Лугано
  • Департамент окружающей среды, строительства и дизайна (Dipartimento Ambiente, Costruzioni e Design), Каноббио
  • Театральная школа Димитри (Scuola Teatro Dimitri), Вершо

Входящие в состав университета прикладных наук итальянской Швейцарии (ECAV):

  • Школа искусств кантона Вале (Ecole cantonale d’art du Valais), Сьер

Входящие в состав университета прикладных наук Западной Швейцарии (HES-SO):

Входящие в состав Бернского университета прикладных наук (BFH):

Входящие в состав университета прикладных наук Северо-западной Швейцарии (FHNW):

Входящие в состав университета прикладных наук Люцерна (HSLU):

  • Школа искусства и дизайна Люцерна (Hochschule Luzern — Design & Kunst)
  • Высшая школа музыки Люцерна (Hochschule Luzern — Musik)

Входящие в состав Цюрихского университета прикладных наук (ZHF):

Учреждения, аккредитованные Конференцией университетов Швейцарии (SUK)

Учреждения
Программы

См. также

Напишите отзыв о статье "Список университетов Швейцарии"

Примечания

  1. 1 2 [www.crus.ch/information-programme/recognition-swiss-enic/recognised-or-accredited-swiss-higher-education-institutions.html?L=2 Recognised or Accredited Swiss Higher Education Institutions] (англ.). Rectors' Conference of the Swiss Universities CRUS. Проверено 29 мая 2011. [www.webcitation.org/69WYDY619 Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  2. Мэйкок, 2008, с. 92-93.
  3. 1 2 Мэйкок, 2008, с. 95.
  4. Мэйкок, 2008, с. 94.
  5. [www.universitieshandbook.com/index.php?option=com_mtree&link_id=29&task=viewlink&Itemid=53 Bern University of Applied Sciences] (англ.). UniversitiesHandbook. Проверено 29 апреля 2011. [www.webcitation.org/67dfkzu6H Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  6. [www.bfh.ch/en/buas/facts-figures.html Facts + Figures] (англ.). Bern University of Applied Sciences. Проверено 14 августа 2012. [www.webcitation.org/6A2frgx2Q Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  7. [www.universitieshandbook.com/directory/canton-st-gallen/university-of-applied-sciences-of-eastern-switzerland University of Applied Sciences Eastern Switzerland] (англ.). UniversitiesHandbook. Проверено 30 апреля 2011. [www.webcitation.org/67dg4KNv8 Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  8. [www.fho.ch/fho/zahlen-fakten/?no_cache=1 Zahlen und Fakten]. Fachhochschule Ostschweiz. Проверено 14 августа 2012. [www.webcitation.org/6A2fMPKiJ Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  9. [www.universitieshandbook.com/index.php?option=com_mtree&link_id=35&task=viewlink&Itemid=53 University of Applied Sciences Western Switzerland] (англ.). UniversitiesHandbook. Проверено 14 августа 2012. [www.webcitation.org/6A2fsQ05p Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  10. [www.hes-so.ch/CMS/default.asp?ID=1806 Etudiantes et étudiants à la HES-SO] (фр.). Haute Ecole Spécialisée de Suisse occidentale. Проверено 14 августа 2012. [www.webcitation.org/6A2ft5E1x Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  11. [www.universitieshandbook.com/directory/canton-ticino/university-of-applied-sciences-and-arts-of-southern-switzerland University of Applied Sciences and Arts of Southern Switzerlandnd] (англ.). UniversitiesHandbook. Проверено 15 августа 2012. [www.webcitation.org/6A2fv6uNy Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  12. [www.supsi.ch/home_en/supsi/numeri.html SUPSI in numbers]. Университет прикладных наук итальянской Швейцарии. Проверено 15 августа 2012. [www.webcitation.org/6A2fvl2Cu Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  13. [www.teologialugano.ch/index.php Facoltà di Teologia di Lugano] (итал.). — Богословский факультет в Лугано. Проверено 25 мая 2011. [www.webcitation.org/69ZvbkMKl Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].

Литература

  • Мэйкок К. Швейцария. — М: АСТ: Астрель, 2008. — 159 с. — (Быт. Традиции. Культура). — ISBN 9785170501823, 9785271198687.

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Университеты и колледжи Швейцарии
  • [www.swissuniversity.ch/ Swissuniversity.ch]. — Портал об университетах Швейцарии. Проверено 25 мая 2011. [www.webcitation.org/69ZvcYxs2 Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  • [www.cus.ch Schweizerischen Universitätskonferenz (SUK)]. — Конференция университетов Швейцарии. Проверено 25 мая 2011. [www.webcitation.org/69Zve98Rn Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  • [www.crus.ch/ Rektorenkonferenz der Schweizer Universitäten (CRUS)]. — Конференция ректоров университетов Швейцарии. Проверено 25 мая 2011. [www.webcitation.org/69ZvewaE5 Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  • [www.kfh.ch Rektorenkonferenz der Fachhochschulen der Schweiz (KFH)]. — Конференция ректоров университетов прикладных наук Швейцарии. Проверено 25 мая 2011. [www.webcitation.org/69ZvfV7UG Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  • [www.universitieshandbook.com/ Swiss Universities Handbook] (англ.). — Руководство по университетам Швейцарии. Проверено 25 мая 2011. [www.webcitation.org/69ZvgBx0A Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  • [www.universityrankings.ch UniversityRankings.ch] (англ.). — Ранжирование университетов Швейцарии. Проверено 14 августа 2012. [www.webcitation.org/6A2fwfyqH Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].

Отрывок, характеризующий Список университетов Швейцарии

Коновницын тотчас понял, что привезенное известие имело большую важность и что нельзя медлить. Хорошо ли, дурно ли это было, он не думал и не спрашивал себя. Его это не интересовало. На все дело войны он смотрел не умом, не рассуждением, а чем то другим. В душе его было глубокое, невысказанное убеждение, что все будет хорошо; но что этому верить не надо, и тем более не надо говорить этого, а надо делать только свое дело. И это свое дело он делал, отдавая ему все свои силы.
Петр Петрович Коновницын, так же как и Дохтуров, только как бы из приличия внесенный в список так называемых героев 12 го года – Барклаев, Раевских, Ермоловых, Платовых, Милорадовичей, так же как и Дохтуров, пользовался репутацией человека весьма ограниченных способностей и сведений, и, так же как и Дохтуров, Коновницын никогда не делал проектов сражений, но всегда находился там, где было труднее всего; спал всегда с раскрытой дверью с тех пор, как был назначен дежурным генералом, приказывая каждому посланному будить себя, всегда во время сраженья был под огнем, так что Кутузов упрекал его за то и боялся посылать, и был так же, как и Дохтуров, одной из тех незаметных шестерен, которые, не треща и не шумя, составляют самую существенную часть машины.
Выходя из избы в сырую, темную ночь, Коновницын нахмурился частью от головной усилившейся боли, частью от неприятной мысли, пришедшей ему в голову о том, как теперь взволнуется все это гнездо штабных, влиятельных людей при этом известии, в особенности Бенигсен, после Тарутина бывший на ножах с Кутузовым; как будут предлагать, спорить, приказывать, отменять. И это предчувствие неприятно ему было, хотя он и знал, что без этого нельзя.
Действительно, Толь, к которому он зашел сообщить новое известие, тотчас же стал излагать свои соображения генералу, жившему с ним, и Коновницын, молча и устало слушавший, напомнил ему, что надо идти к светлейшему.


Кутузов, как и все старые люди, мало спал по ночам. Он днем часто неожиданно задремывал; но ночью он, не раздеваясь, лежа на своей постели, большею частию не спал и думал.
Так он лежал и теперь на своей кровати, облокотив тяжелую, большую изуродованную голову на пухлую руку, и думал, открытым одним глазом присматриваясь к темноте.
С тех пор как Бенигсен, переписывавшийся с государем и имевший более всех силы в штабе, избегал его, Кутузов был спокойнее в том отношении, что его с войсками не заставят опять участвовать в бесполезных наступательных действиях. Урок Тарутинского сражения и кануна его, болезненно памятный Кутузову, тоже должен был подействовать, думал он.
«Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно. Терпение и время, вот мои воины богатыри!» – думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблоко, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвешь зелено, испортишь яблоко и дерево, и сам оскомину набьешь. Он, как опытный охотник, знал, что зверь ранен, ранен так, как только могла ранить вся русская сила, но смертельно или нет, это был еще не разъясненный вопрос. Теперь, по присылкам Лористона и Бертелеми и по донесениям партизанов, Кутузов почти знал, что он ранен смертельно. Но нужны были еще доказательства, надо было ждать.
«Им хочется бежать посмотреть, как они его убили. Подождите, увидите. Все маневры, все наступления! – думал он. – К чему? Все отличиться. Точно что то веселое есть в том, чтобы драться. Они точно дети, от которых не добьешься толку, как было дело, оттого что все хотят доказать, как они умеют драться. Да не в том теперь дело.
И какие искусные маневры предлагают мне все эти! Им кажется, что, когда они выдумали две три случайности (он вспомнил об общем плане из Петербурга), они выдумали их все. А им всем нет числа!»
Неразрешенный вопрос о том, смертельна или не смертельна ли была рана, нанесенная в Бородине, уже целый месяц висел над головой Кутузова. С одной стороны, французы заняли Москву. С другой стороны, несомненно всем существом своим Кутузов чувствовал, что тот страшный удар, в котором он вместе со всеми русскими людьми напряг все свои силы, должен был быть смертелен. Но во всяком случае нужны были доказательства, и он ждал их уже месяц, и чем дальше проходило время, тем нетерпеливее он становился. Лежа на своей постели в свои бессонные ночи, он делал то самое, что делала эта молодежь генералов, то самое, за что он упрекал их. Он придумывал все возможные случайности, в которых выразится эта верная, уже свершившаяся погибель Наполеона. Он придумывал эти случайности так же, как и молодежь, но только с той разницей, что он ничего не основывал на этих предположениях и что он видел их не две и три, а тысячи. Чем дальше он думал, тем больше их представлялось. Он придумывал всякого рода движения наполеоновской армии, всей или частей ее – к Петербургу, на него, в обход его, придумывал (чего он больше всего боялся) и ту случайность, что Наполеон станет бороться против него его же оружием, что он останется в Москве, выжидая его. Кутузов придумывал даже движение наполеоновской армии назад на Медынь и Юхнов, но одного, чего он не мог предвидеть, это того, что совершилось, того безумного, судорожного метания войска Наполеона в продолжение первых одиннадцати дней его выступления из Москвы, – метания, которое сделало возможным то, о чем все таки не смел еще тогда думать Кутузов: совершенное истребление французов. Донесения Дорохова о дивизии Брусье, известия от партизанов о бедствиях армии Наполеона, слухи о сборах к выступлению из Москвы – все подтверждало предположение, что французская армия разбита и сбирается бежать; но это были только предположения, казавшиеся важными для молодежи, но не для Кутузова. Он с своей шестидесятилетней опытностью знал, какой вес надо приписывать слухам, знал, как способны люди, желающие чего нибудь, группировать все известия так, что они как будто подтверждают желаемое, и знал, как в этом случае охотно упускают все противоречащее. И чем больше желал этого Кутузов, тем меньше он позволял себе этому верить. Вопрос этот занимал все его душевные силы. Все остальное было для него только привычным исполнением жизни. Таким привычным исполнением и подчинением жизни были его разговоры с штабными, письма к m me Stael, которые он писал из Тарутина, чтение романов, раздачи наград, переписка с Петербургом и т. п. Но погибель французов, предвиденная им одним, было его душевное, единственное желание.
В ночь 11 го октября он лежал, облокотившись на руку, и думал об этом.
В соседней комнате зашевелилось, и послышались шаги Толя, Коновницына и Болховитинова.
– Эй, кто там? Войдите, войди! Что новенького? – окликнул их фельдмаршал.
Пока лакей зажигал свечу, Толь рассказывал содержание известий.
– Кто привез? – спросил Кутузов с лицом, поразившим Толя, когда загорелась свеча, своей холодной строгостью.
– Не может быть сомнения, ваша светлость.
– Позови, позови его сюда!
Кутузов сидел, спустив одну ногу с кровати и навалившись большим животом на другую, согнутую ногу. Он щурил свой зрячий глаз, чтобы лучше рассмотреть посланного, как будто в его чертах он хотел прочесть то, что занимало его.
– Скажи, скажи, дружок, – сказал он Болховитинову своим тихим, старческим голосом, закрывая распахнувшуюся на груди рубашку. – Подойди, подойди поближе. Какие ты привез мне весточки? А? Наполеон из Москвы ушел? Воистину так? А?
Болховитинов подробно доносил сначала все то, что ему было приказано.
– Говори, говори скорее, не томи душу, – перебил его Кутузов.
Болховитинов рассказал все и замолчал, ожидая приказания. Толь начал было говорить что то, но Кутузов перебил его. Он хотел сказать что то, но вдруг лицо его сщурилось, сморщилось; он, махнув рукой на Толя, повернулся в противную сторону, к красному углу избы, черневшему от образов.
– Господи, создатель мой! Внял ты молитве нашей… – дрожащим голосом сказал он, сложив руки. – Спасена Россия. Благодарю тебя, господи! – И он заплакал.


Со времени этого известия и до конца кампании вся деятельность Кутузова заключается только в том, чтобы властью, хитростью, просьбами удерживать свои войска от бесполезных наступлений, маневров и столкновений с гибнущим врагом. Дохтуров идет к Малоярославцу, но Кутузов медлит со всей армией и отдает приказания об очищении Калуги, отступление за которую представляется ему весьма возможным.
Кутузов везде отступает, но неприятель, не дожидаясь его отступления, бежит назад, в противную сторону.
Историки Наполеона описывают нам искусный маневр его на Тарутино и Малоярославец и делают предположения о том, что бы было, если бы Наполеон успел проникнуть в богатые полуденные губернии.
Но не говоря о том, что ничто не мешало Наполеону идти в эти полуденные губернии (так как русская армия давала ему дорогу), историки забывают то, что армия Наполеона не могла быть спасена ничем, потому что она в самой себе несла уже тогда неизбежные условия гибели. Почему эта армия, нашедшая обильное продовольствие в Москве и не могшая удержать его, а стоптавшая его под ногами, эта армия, которая, придя в Смоленск, не разбирала продовольствия, а грабила его, почему эта армия могла бы поправиться в Калужской губернии, населенной теми же русскими, как и в Москве, и с тем же свойством огня сжигать то, что зажигают?
Армия не могла нигде поправиться. Она, с Бородинского сражения и грабежа Москвы, несла в себе уже как бы химические условия разложения.
Люди этой бывшей армии бежали с своими предводителями сами не зная куда, желая (Наполеон и каждый солдат) только одного: выпутаться лично как можно скорее из того безвыходного положения, которое, хотя и неясно, они все сознавали.
Только поэтому, на совете в Малоярославце, когда, притворяясь, что они, генералы, совещаются, подавая разные мнения, последнее мнение простодушного солдата Мутона, сказавшего то, что все думали, что надо только уйти как можно скорее, закрыло все рты, и никто, даже Наполеон, не мог сказать ничего против этой всеми сознаваемой истины.
Но хотя все и знали, что надо было уйти, оставался еще стыд сознания того, что надо бежать. И нужен был внешний толчок, который победил бы этот стыд. И толчок этот явился в нужное время. Это было так называемое у французов le Hourra de l'Empereur [императорское ура].
На другой день после совета Наполеон, рано утром, притворяясь, что хочет осматривать войска и поле прошедшего и будущего сражения, с свитой маршалов и конвоя ехал по середине линии расположения войск. Казаки, шнырявшие около добычи, наткнулись на самого императора и чуть чуть не поймали его. Ежели казаки не поймали в этот раз Наполеона, то спасло его то же, что губило французов: добыча, на которую и в Тарутине и здесь, оставляя людей, бросались казаки. Они, не обращая внимания на Наполеона, бросились на добычу, и Наполеон успел уйти.
Когда вот вот les enfants du Don [сыны Дона] могли поймать самого императора в середине его армии, ясно было, что нечего больше делать, как только бежать как можно скорее по ближайшей знакомой дороге. Наполеон, с своим сорокалетним брюшком, не чувствуя в себе уже прежней поворотливости и смелости, понял этот намек. И под влиянием страха, которого он набрался от казаков, тотчас же согласился с Мутоном и отдал, как говорят историки, приказание об отступлении назад на Смоленскую дорогу.