Список фильмов о Джеймсе Бонде

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Джеймс Бонд — вымышленный персонаж, созданный писателем Яном Флемингом. Бонд является секретным агентом британской разведки MI6 и носит кодовое имя 007. В фильмах его играли актёры Шон Коннери, Дэвид Нивен, Джордж Лэзенби, Роджер Мур, Тимоти Далтон, Пирс Броснан и Дэниел Крейг. Всего о Бонде было снято 26 фильмов, два из которых создавались без участия EON Productions. В настоящее время компании EON принадлежат все права на романы о Джеймсе Бонде[1][2].

В 1961 году продюсеры Альберт Брокколи и Гарри Зальцман приобрели права на экранизацию романов Флеминга[3]. Они основали компанию EON Productions и при финансовой поддержке американской киностудии United Artists начали работу над фильмом Доктор Ноу. Режиссёром данного фильма выступил Теренс Янг, роль Бонда досталась Шону Коннери[4]. В 1962 году Брокколи и Зальцман создали холдинговую компанию Danjaq, к которой перешли права на будущие фильмы о Бонде[5]. В настоящее время серия включает в себя 26 фильмов, последний из которых, 007: Спектр, вышел в ноябре 2015. Совокупный объём кассовых сборов со всех фильмов составил около 6 млрд долларов (с учётом уровня инфляции по состоянию на июль 2013 года эта цифра составляет 13,8 млрд долларов)[6]; серия занимает второе место в списке самых кассовых фильмов, уступая Гарри Поттеру[7]. Фильмы несколько раз заслуживали премию «Оскар»: Премию за лучший звуковой монтаж в 1965 году получил фильм Голдфингер, в 1966 году Джон Стирс удостоился «Оскара» за лучшие визуальные эффекты. Пер Холлберг и Карен Бейкер Лэндерс в 2013 удостоились награды за лучшие звуковые эффекты в фильме 007: Координаты «Скайфолл»; на той же церемонии «Оскар» за лучшую песню получили Адель Эдкинс и Пол Эпуорт. Также некоторые песни из фильмов были номинированы на «Оскар» за лучшую песню — в число таковых вошли Live and Let Die Пола Маккартни, Nobody Does It Better Карли Саймон и For Your Eyes Only Шины Истон. В 1982 году Альберт Брокколи получил награду имени Ирвинга Тальберга[8].

Хотя Брокколи и Зальцман приобрели права на существующие и будущие работы Флеминга, в их число не вошёл роман Казино «Рояль», права на который в тот момент принадлежали продюсеру Грегори Ратоффу. После смерти Ратоффа права перешли к Чарльзу Фельдману[9], который в 1967 году создал сатирическую картину Казино «Рояль»[10]. В результате судебного разбирательства было установлено, что права на роман «Шаровая молния» принадлежал Кевину Макклори, который вместе с Флемингом и сценаристом Джеком Уиттингэмом написал сценарий, на котором базируется сюжет романа[1]. И хотя фильм «Шаровая молния» создавался совместными усилиями EON Productions и Макклори, последний сохранил за собой право на произведение и на его основе создал сценарий к фильму «Никогда не говори „никогда“»[11]. В настоящее время права на оба фильма принадлежат компании Metro-Goldwyn-Mayer[12][13].





Содержание

Фильмы, созданные EON Productions

Сюжеты

Доктор Ноу (1962)

На Ямайке убит сотрудник SIS Джон Стрэнгуэйз. Британский агент Джеймс Бонд получает задание отправиться на Ямайку и расследовать обстоятельства этого дела. Во время расследования Бонд встречается с рыбаком Куореллом, который ранее вместе со Стрэнгуэйзом занимался сбором образцов минералов у близлежащих островов. Одним из таких островов был Краб Ки — дом доктора Юлиуса Но.

Бонд и Куорелл отправляются на остров, где встречают девушку-водолаза по имени Ханни Райдер. Затем на них нападают люди Но и убивают Куорелла из огнемёта; Бонд и Ханни попадают в плен. Доктор Но сообщает им, что является членом террористической организации СПЕКТР и планирует нарушить траектории полёта ракет при помощи атомного радиоизлучателя. Бонд и Ханни убивают Но, уничтожают его логово и сбегают с острова.

Из России с любовью (1963)

Член террористической организации СПЕКТР Кростин разрабатывает план похищения советского криптографического устройства «Лектор». Террористы собираются отомстить Джеймсу Бонду за смерть их агента доктора Ноу. За данную миссию ответственна бывшая сотрудница СМЕРШ Роза Клебб. Для выполнения задания она привлекает Дональда Гранта в качестве убийцы и сотрудницу советского консульства в Стамбуле Татьяну Романову.

Бонд отправляется в Турцию и встречает там Али Керим Бея, сотрудника MI6 в Турции. Вместе они добывают «Лектор» и пытаются сбежать на Восточном экспрессе. Преследующий их Грант убивает Бея и советского офицера. Встретившись с Бондом, он пытается выдать себя за британского агента, однако Бонд впоследствии убивает его. Вместе с Романовой Бонд бежит в Венецию. Роза Клебб, переодевшись в служащую отеля, пытается украсть устройство и убить Бонда, однако погибает от пули Романовой.

Голдфингер (1964)

Джеймс Бонд получает задание наблюдать за миллиардером Ауриком Голдфингером. Он останавливает нечестную игру Голдфингера, отвлекая его помощницу, которую впоследствии убивает подручный Голдфингера Одджоб. Бонд, получивший приказ обнаружить контрабандное золото Голдфингера, следует за ним в Швейцарию. Ведя слежку, Бонд попадает в плен к миллиардеру, а затем на самолёте летит на конный завод Голдфингера в Кентукки. Он ненадолго сбегает и становится свидетелем встречи Голдфингера с американским мафиози и узнаёт о его планах ограбления хранилища Форт-Нокс.

Подробно узнав о деталях операции, Бонд вновь попадает в руки Голдфингера. Позднее он соблазняет Пусси Галор, личного пилота Голдфингера, и убеждает её сообщить американским властям об ограблении золотого хранилища. Голдфингер и его люди вторгаются в Форт-Нокс и добираются до хранилища золота. Бонд вступает в схватку и убивает Одджоба, а тем временем к месту прибывает армия США. Бонд и Галор улетают на самолёте, в который проникает Голдфингер. Бонд выталкивает его из самолёта.

Шаровая молния (1965)

Бонд расследует похищение самолёта Avro Vulcan, снабжённого двумя атомными бомбами; похищёние осуществила организация СПЕКТР. За возвращение самолёта террористы требуют выкуп. Бонд следует на Багамы, где встречается со своим коллегой из ЦРУ Феликсом Лейтером. В причастности к похищению они подозревают Эмилио Ларго и обследуют область вокруг его судна и возможные маршруты. Обнаружив самолёт (на борту которого не оказывается бомб), агенты попадают в засаду. В итоге Бонд убивает Ларго.

Живёшь только дважды (1967)

007 послан в Японию, чтобы расследовать похищение американского космического корабля. Прибыв на место, Бонд связывается с Аки — ассистенткой руководителя японской секретной службы Тигра Танаки. Бонд выясняет, что за похищением стояла организация СПЕКТР и её глава Эрнст Ставро Блофельд. Он обнаруживает штаб-квартиру террористов.

Отряд Танаки атакует остров, а Бонду тем временем удаётся отвлечь Блофельда и устроить диверсию. Во время боя Осато погибает от руки Блофельда, который затем активирует систему самоуничтожения базы и сбегает. Бонд, Кисси, Танака и выжившие ниндзя бегут через тоннель и уплывают на субмарине.

На секретной службе Её Величества (1969)

Ведя поиски главы организации СПЕКТР Эрнста Ставро Блофельда, Бонд спасает Трейси де Вичензо, не дав ей совершить самоубийство; позднее он вновь встречается с ней в казино. Бонд получает информацию о Блофельде от главы преступного синдиката Марк-Анжа Драко, отца Трейси. Он узнаёт о существовании химической лаборатории Блофельда в Альпах, где разрабатывается бактериологическое оружие.

Блофельд разоблачает Бонда, после чего последний сбегает. На лабораторию нападают люди Драко, Блофельду удаётся сбежать. Бонд женится на Трейси, но сразу после свадьбы её убивает помощница Блофельда Ирма Бант.

Бриллианты навсегда (1971)

Бонду поручено расследование похищения крупной партии бриллиантов, которое начинается в Африке и продолжается на территории Голландии, Великобритании и США. Выдавая себя за профессионального контрабандиста Питера Фрэнкса, Бонд приезжает в Амстердам и знакомится там с Тиффани Кейс. Вместе они отправляются в США, где их встречает Феликс Лейтер. Бонду удаётся выйти на казино-отель, принадлежащий миллиардеру Уилларду Уайту.

Бонд продолжает поиски алмазов и попадает в исследовательскую лабораторию, принадлежащую Уайту. Там он обнаруживает космический спутник. Подозревая Уайта, Бонд пытается обнаружить его, но вместо этого сталкивается с Блофельдом, который берёт агента в плен и рассказывает ему о планах уничтожить ядерные ракеты с помощью спутника. Блофельд признаётся, что намеревается продать спутник с аукциона. Бонд сбегает, попутно освободив пленённого Уайта, и узнаёт, что Блофельд в качестве базы использовал нефтяную платформу. Бонд нападает на базу, предотвратив планы Блофельда.

Живи и дай умереть (1973)

Джеймс Бонд получает задание расследовать убийство трёх агентов MI6, которые были убиты за одни сутки. Он узнаёт, что все трое по отдельности расследовали дела доктора Кананги, диктатора небольшого Карибского острова Сан-Моник, а также то, что Кананга известен как наркобарон Мистер Биг.

Перед отправлением на Сан-Моник Бонд узнаёт, что Кананга намеревается накопить две тонны героина и бесплатно распространять его. Кананга захватывает Бонда, но тот сбегает, убивает Канангу и уничтожает поле, где выращивается наркотик.

Человек с золотым пистолетом (1974)

Получив золотую пулю с номером 007, глава британской разведки M отстраняет Бонда от миссии по обнаружению британского учёного Гибсона, который изобрёл устройство, способное решить проблему энергетического кризиса. Пуля обозначает предупреждение о том, что Бонд стал целью убийцы Франциско Скараманги; Бонд неофициально отправляется на его поиски. Он едет в Макао и по прибытии в казино видит, как любовница Скараманги забирает золотые пули. Агент следует за ней до Гонконга, где становится свидетелем убийства Гибсона и похищения солекса. Бонд получает задание вернуть устройство и убить Скарамангу.

Бонд встречается с Хай Фэтом, богатым тайским предпринимателем, которого подозревает в организации убийства Гибсона. Агент попадает в плен, однако ему удаётся сбежать. Он прибывает на остров Скараманги, где между ними происходит дуэль: Бонд убивает злодея.

Шпион, который меня любил (1977)

Бонду поручено расследование исчезновения британской и советской баллистических субмарин. Бонд начинает работать бок о бок с майором КГБ Аней Амасовой. Вместе они отправляются в Египет и там определяют, что человек, который стоит за похищением — судовладелец, учёный и анархист Карл Стромберг.

Бонд и Амасова проникают на танкер, принадлежащий Стромбергу, и обнаруживают там захваченную подлодку. Стромберг намеревается уничтожить Москву и Нью-Йорк, развязав ядерную войну, а затем создать новую цивилизацию. Бонд возвращает субмарины и преследует Стромберга. Он уничтожает штаб Стромберга, попутно убив магната.

Лунный гонщик (1979)

Угнан космический шаттл компании Drax Industries, Бонду поручено расследование этого дела. Он встречается с владельцем компании Хьюго Драксом и доктором Холли Гудхэд. Затем агент прибывает в Венецию, где узнаёт, что Дракс занимается производством нервно-паралитического газа, смертельного для людей, но безвредного для животных. Бонд вновь встречается с Гудхэд и узнаёт о том, что она — агент ЦРУ.

В поисках исследовательской фабрики Дракса Бонд отправляется на Амазонку, где его захватывают в плен. Затем он и Гудхэд попадают на тайную космическую станцию, принадлежащую Драксу. Там Бонд узнаёт, что Дракс собирается уничтожить всю человеческую расу с помощью созданного им токсина. Бонд и Гудхэд выводят из строя систему невидимости, и США посылает войска к шаттлу. Во время боя Бонд убивает Дракса и уничтожает станцию.

Только для твоих глаз (1981)

После того как тонет британское разведывательное судно, учёный Тимоти Хэйвлок получает задание заполучить находящееся на борту устройство ATAC (Automatic Targeting Attack Communicator) до того, как это сделают русские. Хэйвлока убивает кубинский наёмник Гонзалес; Бонду поручено узнать, кто нанял Гонзалеса. Во время расследования Бонд попадает в плен, а Гонзалес погибает от руки дочери Хэйвлока, которая сбегает вместе с Бондом. Бонд узнаёт, что вместе с Гонзалесом работал Эмиль Леопольд Лок, и отправляется в Италию, где знакомится с бизнесменом Арисом Кристатосом. Кристатос говорит Бонду, что Лок был нанят Милосом Колумбо, бывшим партнёром Кристатоса по криминалу.

Бонда захватывают люди Колумбо. Сам Колумбо раскрывает, что Лок на самом деле был нанят Кристатосом, работающим на КГБ и ищущим ATAC. Бонд и Мелина находят устройство, но попадают в плен к Кристатосу. Они сбегают и отправляются в Грецию, где Бонд убивает Кристатоса и уничтожает ATAC.

Осьминожка (1983)

Бонд расследует убийство агента 009, переодевшегося клоуном и пытавшегося похитить фальшивое яйцо Фаберже в Восточном Берлине. Точно такое же яйцо попадает на аукцион, и Бонд устанавливает, что его намеревается приобрести афганский принц Камаль Хан, работающий вместе с советским генералом Орловым, желающим расширения границ Советского Союза. Бонд знакомится с Осьминожкой, а затем узнаёт, что Орлов похищал для Камаля советские драгоценности, подменяя их подделками, а Хан и Осьминожка контрабандой вывозили оригиналы на территорию Запада.

Бонд проникает в цирк и узнаёт, что Орлов намеревается взорвать атомную бомбу на военной базе США. Он деактивирует боеголовку, а затем возвращается в Индию, где возглавляет нападение на дворец Камаля.

Вид на убийство (1985)

Бонд расследует деятельность богатого промышленника Макса Зорина, пытающегося наводнить мировой рынок микрочипами. Он узнаёт, что ранее Зорин работал на КГБ. Зорин раскрывает группе инвесторов свой план уничтожения Силиконовой долины, которое приведёт к тому, что компания Зорина станет монополистом. Бонд разоблачает планы Зорина, предотвращает взрыв бомб и убивает миллионера.

Искры из глаз (1987)

Бонд способствует бегству генерала КГБ Георгия Коскова. Он ранит женщину-снайпера Кару Миловы. Косков рассказывает об операции «Смерть шпионам», осуществляемой новым главой КГБ генералом Леонидом Пушкиным. Позднее Коскова похищают, а Бонд получает задание убить Пушкина.

Бонд выслеживает Миловы и узнаёт, что похищение Коскова было спланировано, и что он является другом торговца оружием Брэда Уитакера. Встретив Пушкина и сымитировав его убийство, Бонд устанавливает, что Косков и Уитакер на средства КГБ приобретают бриллианты, которые затем обменивают на наркотики. Позднее Коскова арестовывает Пушкин, а Бонд убивает Уитакера.

Лицензия на убийство (1989)

Бонд помогает Феликсу Лейтеру арестовать наркоторговца Франца Санчеса. Как только Санчес выходит на свободу, он калечит Феликса и убивает его жену. Бонд клянётся отомстить, но M приказывает ему вернуться к своим обязанностям. Бонд отказывается, и тогда M отзывает его лицензию на убийство; хотя официально Бонд лишён своего статуса, ему тайно помогает Q.

Бонд отправляется к дому Санчеса в республику Истмус. Ему удаётся внедриться в группу наркобарона и настроить его против ряда своих сторонников. Попав на основную базу Санчеса, где производятся наркотики, Бонд попадает в плен, как только его разоблачает один из людей Санчеса. Агент сбегает, уничтожает завод и убивает Санчеса.

Золотой глаз (1995)

В 1986 году Бонд и агент 006 Алек Тревельян проникают на секретный советский завод по производству химического оружия. Тревельян погибает, а Бонд убегает, предварительно взорвав здание. Проходит 9 лет. Бонд становится свидетелем похищения вертолёта Eurocopter Tiger преступной организацией «Янус», которая впоследствии похищает также контрольный диск для управления космической системой «Золотой глаз» и с его помощью уничтожает исследовательскую станцию «Северная». После атаки выживает только женщина-программист Наталья Семёнова.

Расследуя данный инцидент, Бонд отправляется в Россию, где знакомится с Семёновой и узнаёт, что Тревельян, который сымитировал свою гибель, возглавляет «Янус». Алек намеревается похитить все деньги из английских банков, а затем нанести удар по Лондону при помощи «Золотого глаза», разрушив экономику Британии. Бонд и Семёнова уничтожают антенну управления, попутно убив Тревельяна и Грищенко.

Завтра не умрёт никогда (1997)

Бонд расследует потопление британского военного корабля в территориальных водах Китая, похищение крылатой ракеты с его борта, а также уничтожение китайского истребителя. Он узнаёт, что за всем этим стоит медиа-магнат Элиот Карвер, который ранее приобрёл шифровальный прибор системы GPS на чёрном рынке.

Бонд встречается с агентом китайской разведки Вей Лин, которая также расследует произошедшее; они соглашаются работать вместе. Агентам становится известно, что Карвер использовал прибор GPS, для того чтобы сбить с курса британский корабль, заманить его на территорию Китая и развязать войну. Пока британский флот готовится к отправке в Китай, Бонд и Вей Лин обнаруживают корабль-невидимку Карвера и предотвращают запуск крылатой ракеты.

И целого мира мало (1999)

Бонд возвращает деньги, отданные нефтяным магнатом Робертом Кингом в качестве выкупа бандитам за свою дочь Электру. Однако деньги оказываются пропитаны химическим веществом и вызывают взрыв, от которого Кинг погибает. Бонд узнаёт, что к делу причастен бывший агент КГБ, а ныне террорист Ренард, который ранее похитил Электру. Бонду поручено защищать девушку, которая, по мнению руководства разведки, может быть вновь похищена.

Бонд встречается с Валентином Жуковским и узнаёт, что начальник охраны Электры Давыдов заодно с Ренардом. Бонд убивает Давыдова, а затем отправляется в Казахстан. Выдав себя за учёного-ядерщика, Бонд знакомится с американским ядерным физиком Кристмас Джонс. Они становятся свидетелями того, как Ренард похищает карту GPS-датчика и устраивает взрыв. Бонду и Джонс удаётся спастись. Считая, что Бонд погиб, Электра похищает M; Бонд заключает, что Электра намеревается устроить ядерный взрыв на подводной лодке в Стамбуле, чтобы нефть перегонялась только по принадлежащему ей нефтепроводу. Бонд освобождает M, обезвреживает бомбу на субмарине и убивает Электру и Ренарда.

Умри, но не сейчас (2002)

Бонд проникает в Северную Корею и начинает слежку за полковником Тан-Сун Муном, который нелегально приобретает африканские алмазы в обмен на оружие. После столкновения с Бондом Мун падает в реку (считается, что он погибает), а Бонд попадает в плен и 14 месяцев проводит в тюрьме, подвергаясь пыткам. Позднее его обменивают на Цао, помощника и друга Муна. Бонда отстраняют от дел, однако он решает завершить свою миссию и выслеживает Цао в клинике генной терапии, где пациенты могут поменять свою внешность благодаря реструктуризации ДНК. Цао сбегает, его след ведёт к британскому миллиардеру Густаву Грейвзу.

Грейвз торжественно представляет публике зеркальный спутник «Икар», способный концентрировать солнечную энергию и направлять её на Землю. Бонд понимает, что Мун, который выжил после падения в реку, изменил свою внешность при помощи генной терапии и взял имя Густав Грейвз. Он также узнаёт о планах Муна использовать «Икар» для вторжения в Южную Корею и объединения двух стран. Бонд уничтожает пульт управления «Икаром» и убивает Муна.

Казино «Рояль» (2006)

Данный фильм является перезапуском серии. В начале фильма Бонд только получает статус 00 и задание расследовать финансирование терроризма. Он преследует и убивает изготовителя бомб и забирает его мобильный телефон. С его помощью агент выходит на Алекса Димитриоса, а затем и на финансиста Ле Шиффра. К Бонду присоединяется Веспер Линд. Бонд и Ле Шиффр принимают участие в турнире по покеру, британскому агенту поручено обыграть Ле Шиффра.

Бонд обыгрывает соперника, однако после окончания игры Веспер оказывается похищена; Бонд, преследующий похитителей, также попадает в плен. За Линд требуют выкуп, а Бонд подвергается пыткам. Позднее Ле Шиффра убивает мистер Уайт. Бонд узнаёт, что Линд являлась двойным агентом. На Бонда нападают люди Уайта, но тот выживает. Уайт присваивает деньги себе, а Линд погибает. Бонд приходит к Уайту и ранит его в ногу.

Квант милосердия (2008)

Бонд и M допрашивают мистера Уайта и узнают о его организации под названием «Квант». Один из телохранителей M по имени Митчелл, оказавшийся двойным агентом, нападает на M и позволяет Уайту сбежать. Бонд отправляется на Гаити и узнаёт о связи между «Квантом» и экологом Домиником Грином.

Бонд узнаёт о совместном плане Грина и бывшего боливийского генерала Медрано, которые намереваются привести Медрано к власти в Боливии, после чего «Квант» станет единственным поставщиком воды в страну. Бонд убеждается, что организация перекрыла потоки свежей воды, чтобы завысить цены на неё. Бонд нападает на отель, в котором Грин и Медрано завершают задуманное, после чего бросает Грина в пустыне, оставив ему только банку машинного масла вместо питья. Позднее Бонд встречается с бывшим любовником Веспер Линд и членом «Кванта» Юзефом Карибой.

007: Координаты «Скайфолл» (2012)

После неудачной операции в Стамбуле Бонд падает с моста и считается погибшим. Глава Объединённого разведывательного комитета Гарри Мэллори ставит под сомнение способность M руководить секретной службой. На штаб-квартиру службы осуществляется нападение, а Бонд возвращается в Лондон. Позднее он отправляется в Китай и Макау, преследуя наёмника по имени Патрис. Бонд выходит на бывшего агента MI6 Рауля Сильву, который был захвачен китайскими агентами. Обвиняя M в своей судьбе, Сильва намеревается испортить её репутацию, а затем убить. Бонд спасает M и пытается заманить Сильву в ловушку. И хотя ему удаётся убить Сильву, M оказывается смертельно ранена. Бонд возвращается к исполнению своих обязанностей под руководством нового начальника Гарри Мэллори.

007: СПЕКТР (2015)

Зашифрованное сообщение из своего прошлого посылает Джеймса Бонда на первую миссию в Мехико, а затем и в Рим, где он сталкивается с Люсией, красивой вдовой известного преступника. Проникнув на засекреченное совещание, Бонд раскрывает тайну существования зловещей организации, известной как «Спектр». Между тем в Лондоне новый руководитель центра по вопросам безопасности ставит под сомнение работу Бонда и отрицает важность МИ-6 во главе с М. С помощью своих друзей из разведки Бонд отправляется на поиски Мадлен Суонн, дочери его старого врага мистера Уайта, который, возможно, сможет помочь ему сокрушить «Спектр».

Кассовые сборы

Кассовые сборы от фильмов, снятых компанией EON, составили около 5 млрд долларов. На сегодняшний день серия занимает третье место в списке самых кассовых фильмов, второе место в том же перечне занимает серия фильмов о Гарри Поттере, а первое с 2015 года — Кинематографическая вселенная Marvel[7]. С учётом уровня инфляции 2005 года фильмы о Бонде собрали более 10 млрд[6].

Название Год Актёр, играющий Бонда Режиссёр Кассовые сборы Бюджет Гонорар актёра в главной роли Кассовые сборы Бюджет Гонорар актёра в главной роли
На момент создания (млн.)[14][15] На 2005 г. (млн.)[15]
Доктор Ноу 1962 Коннери, ШонШон Коннери Янг, ТеренсТеренс Янг 59,5 1,1 0,1 448,8 7,0 0,6
Из России с любовью 1963 Коннери, ШонШон Коннери Янг, ТеренсТеренс Янг 78,9 2,0 0,3 543,8 12,6 1,6
Голдфингер 1964 Коннери, ШонШон Коннери Хэмилтон, ГайГай Хэмилтон 124,9 3,0 0,5 820,4 18,6 3,2
Шаровая молния 1965 Коннери, ШонШон Коннери Янг, ТеренсТеренс Янг 141,2 6,8 0,8 848,1 41,9 4,7
Живёшь только дважды 1967 Коннери, ШонШон Коннери Гилберт, ЛьюисЛьюис Гилберт 101,0 10,3 0,8 + 25 % 514,2 59,9 4,4
На секретной службе Её Величества 1969 Лэзенби, ДжорджДжордж Лэзенби Хант, Питер Р.Питер Р. Хант 64,6 7,0 0,1 291,5 37,3 0,6
Бриллианты навсегда 1971 Коннери, ШонШон Коннери Хэмилтон, ГайГай Хэмилтон 116,0 7,2 1,2 + 12,5 % (14,5) 442,5 34,7 5,8
Живи и дай умереть 1973 Мур, РоджерРоджер Мур Хэмилтон, ГайГай Хэмилтон 126,4 7,0 нет 460,3 30,8 нет
Человек с золотым пистолетом 1974 Мур, РоджерРоджер Мур Хэмилтон, ГайГай Хэмилтон 98,5 7,0 нет 334,0 27,7 нет
Шпион, который меня любил 1977 Мур, РоджерРоджер Мур Гилберт, ЛьюисЛьюис Гилберт 185,4 14,0 нет 533,0 45,1 нет
Лунный гонщик 1979 Мур, РоджерРоджер Мур Гилберт, ЛьюисЛьюис Гилберт 210,3 34,0 нет 535,0 91,5 нет
Только для твоих глаз 1981 Мур, РоджерРоджер Мур Глен, ДжонДжон Глен 194,9 28,0 нет 449,4 60,2 нет
Осьминожка 1983 Мур, РоджерРоджер Мур Глен, ДжонДжон Глен 183,7 27,5 4,0 373,8 53,9 7,8
Вид на убийство 1985 Мур, РоджерРоджер Мур Глен, ДжонДжон Глен 152,4 30,0 5,0 275,2 54,5 9,1
Искры из глаз 1987 Далтон, ТимотиТимоти Далтон Глен, ДжонДжон Глен 191,2 40,0 3,0 313,5 68,8 5,2
Лицензия на убийство 1989 Далтон, ТимотиТимоти Далтон Глен, ДжонДжон Глен 156,2 36,0 5,0 250,9 56,7 7,9
Золотой глаз 1995 Броснан, ПирсПирс Броснан Кэмпбелл, МартинМартин Кэмпбелл 351,9 60,0 4,0 518,5 76,9 5,1
Завтра не умрёт никогда 1997 Броснан, ПирсПирс Броснан Споттисвуд, РоджерРоджер Споттисвуд 338,9 110,0 8,2 463,2 133,9 10,0
И целого мира мало 1999 Броснан, ПирсПирс Броснан Эптед, МайклМайкл Эптед 361,8 135,0 12,4 439,5 158,3 13,5
Умри, но не сейчас 2002 Броснан, ПирсПирс Броснан Тамахори, ЛиЛи Тамахори 431,9 142,0 16,5 465,4 154,2 17,9
Казино «Рояль» 2006 Крэйг, ДэниелДэниел Крэйг Кэмпбелл, МартинМартин Кэмпбелл 594,2 150,0 3,4 581,5 145,3 3,3
Квант милосердия 2008 Крэйг, ДэниелДэниел Крэйг Форстер, МаркМарк Форстер 576,0 200,0 8,9 514,2 181,4 8,1
007: Координаты «Скайфолл» 2012 Крэйг, ДэниелДэниел Крэйг Мендес, СэмСэм Мендес 1108,6[16] 150,0[17][18]—200,0[19] 17,0[20]
007: Спектр 2015 Крэйг, ДэниелДэниел Крэйг Мендес, СэмСэм Мендес 877,5 245,0
Всего 5,8754 млрд. 1,0578 млрд. 10,4166 млрд. 1,5509 млрд.

Отзывы критиков и награды

Фильмы о Бонде номинировались на многочисленные награды. Среди полученных премий: BAFTA, «Золотой глобус» и «Оскар». В 1982 году Альберт Брокколи удостоился награды имени Ирвинга Тальберга[21].

Фильм Год Актёр Rotten Tomatoes Metacritic BFCA Награды
Доктор Ноу 1962 Коннери, ШонШон Коннери 98 % (47 рецензий)[22] Победитель: Премия «Золотой глобус» — самый многообещающий новичок среди актрис на 21-й церемонии вручения[23]
Из России с любовью 1963 Коннери, ШонШон Коннери 96 % (48 рецензий)[24] Победитель: Премия BAFTA за лучшую операторскую работу (цветной фильм) на 17-й церемонии вручения[25]
Номинация: Премия «Золотой глобус» за лучшую песню на 22-й церемонии вручения[26]
Голдфингер 1964 Коннери, ШонШон Коннери 96 % (52 рецензии)[27] Победитель: Премия «Оскар» за лучший звуковой монтаж на 37-й церемонии вручения[28]
Номинация: Премия BAFTA за лучшую работу художника-постановщика на 18-й церемонии вручения[29]
Шаровая молния 1965 Коннери, ШонШон Коннери 85 % (39 рецензий)[30] Победитель: Премия «Оскар» за лучшие визуальные эффекты на 38-й церемонии вручения[31]
Номинация: Премия BAFTA за лучшую работу художника-постановщика на 19-й церемонии вручения[32]
Живёшь только дважды 1967 Коннери, ШонШон Коннери 71 % (38 рецензий)[33] Номинация: Премия BAFTA за лучшую работу художника-постановщика на 21-й церемонии вручения[34]
На секретной службе Её Величества 1969 Лэзенби, ДжорджДжордж Лэзенби 81 % (43 рецензии)[35] Номинация: Премия «Золотой глобус» — самый многообещающий новичок среди актёров на 27-й церемонии вручения[36]
Бриллианты навсегда 1971 Коннери, ШонШон Коннери 65 % (40 рецензий)[37] Номинация: Премия «Оскар» за лучший звук на 44-й церемонии вручения[38]
Живи и дай умереть 1973 Мур, РоджерРоджер Мур 65 % (40 рецензий)[39] Номинация: Премия «Оскар» за лучшую песню к фильму на 46-й церемонии вручения[40]
Человек с золотым пистолетом 1974 Мур, РоджерРоджер Мур 46 % (37 рецензий)[41]
Шпион, который меня любил 1977 Мур, РоджерРоджер Мур 78 % (41 рецензия)[42] Номинация: Премия «Оскар» за лучшую музыку к фильму, за лучшую песню к фильму и за лучшую работу художника-постановщика на 50-й церемонии вручения[43]
Номинация: Премия BAFTA за лучшую работу художника-постановщика на 31-й церемонии вручения[44]
Номинация: Премия Энтони Аксвита на 31-й церемонии вручения BAFTA[44]
Номинация: Премия «Золотой глобус» за лучшую песню на 35-й церемонии вручения[45]
Номинация: Премия «Золотой глобус» за лучшую музыку к фильму на 35-й церемонии вручения[45]
Лунный гонщик 1979 Мур, РоджерРоджер Мур 62 % (39 рецензий)[46] Номинация: Премия «Оскар» за лучшие визуальные эффекты на 52-й церемонии вручения[47]
Только для твоих глаз 1981 Мур, РоджерРоджер Мур 73 % (40 рецензий)[48] Номинация: Премия «Оскар» за лучшую песню к фильму на 54-й церемонии вручения[8]
Номинация: Премия «Золотой глобус» за лучшую песню на 39-й церемонии вручения[49]
Осьминожка 1983 Мур, РоджерРоджер Мур 43 % (35 рецензий)[50]
Вид на убийство 1985 Moore, RogerRoger Moore 36 % (44 рецензии)[51] Номинация: Премия «Золотой глобус» за лучшую песню на 43-й церемонии вручения[52]
Искры из глаз 1987 Далтон, ТимотиТимоти Далтон 75 % (36 рецензий)[53]
Лицензия на убийство 1989 Далтон, ТимотиТимоти Далтон 74 % (38 рецензий)[54]
Золотой глаз 1995 Броснан, ПирсПирс Броснан 82 % (49 рецензий)[55] 65 (18 рецензий)[56] Номинация: Премия BAFTA за лучший звук на 49-й церемонии вручения[57]
Номинация: Премия BAFTA за лучшие визуальные эффекты на 49-й церемонии вручения[58]
Завтра не умрёт никогда 1997 Броснан, ПирсПирс Броснан 57 % (63 рецензии)[59] 56 (21 рецензия)[60] Номинация: Премия «Золотой глобус» за лучшую песню на 55-й церемонии вручения[61]
И целого мира мало 1999 Броснан, ПирсПирс Броснан 51 % (120 рецензий)[62] 59 (33 рецензий)[63]
Умри, но не сейчас 2002 Броснан, ПирсПирс Броснан 57 % (198 рецензий)[64] 56 (37 рецензий)[65] 74[66] Номинация: Премия «Золотой глобус» за лучшую песню на 60-й церемонии вручения[67]
Казино «Рояль» 2006 Крейг, ДэниелДэниел Крейг 95 % (220 рецензий)[68] 81 (38 рецензий)[69] 88 (Выбор редакции)[70] Номинация: Премия BAFTA за лучший фильм на 60-й церемонии вручения[71]
Номинация: Премия BAFTA за лучшую мужскую роль на 60-й церемонии вручения[72]
Номинация: Премия BAFTA за лучшие визуальные эффекты на 60-й церемонии вручения[72]
Номинация: Премия BAFTA за лучший адаптированный сценарий на 60-й церемонии вручения[72]
Номинация: Премия BAFTA за лучшую работу художника-постановщика на 60-й церемонии вручения[72]
Номинация: Премия BAFTA за лучший звук на 60-й церемонии вручения[72]
Номинация: Премия BAFTA за лучший монтаж на 60-й церемонии вручения[73]
Номинация: Премия BAFTA за лучшую операторскую работу на 60-й церемонии вручения[73]
Номинация: Премия BAFTA за лучшую музыку к фильму на 60-й церемонии вручения[73]
Квант милосердия 2008 Крейг, ДэниелДэниел Крейг 64 % (244 рецензии)[74] 58 (38 рецензий)[75] 81 (Выбор редакции)[76] Номинация: Премия BAFTA за лучший звук на 62-й церемонии вручения[77]
Номинация: Премия BAFTA за лучшие визуальные эффекты на 62-й церемонии вручения[77]
007: Координаты «Скайфолл» 2012 Крейг, ДэниелДэниел Крейг 92 % (294 рецензии)[78] 81 (43 рецензии)[79] 92 (Выбор редакции)[80] Победитель: Премия «Оскар» за лучший звуковой монтаж на 85-й церемонии вручения[81]
Победитель: Премия «Оскар» за лучшую песню к фильму на 85-й церемонии вручения[81]
Победитель: «Лучшая операторская работа» по версии Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса[82]
Победитель: Премия «Золотой глобус» за лучшую песню на 70-й церемонии вручения[83]
Победитель: Премия BAFTA за лучший фильм на 66-й церемонии вручения[84]
Победитель: Премия BAFTA за лучшую музыку к фильму на 66-й церемонии вручения[84]
Номинация: Премия «Оскар» за лучший звук на 85-й церемонии вручения[81]
Номинация: Премия «Оскар» за лучшую операторскую работу на 85-й церемонии вручения[81]
Номинация: Премия «Оскар» за лучшую музыку к фильму на 85-й церемонии вручения[81]

Фильмы, созданные без участия EON

Сюжеты

Казино «Рояль» (1967)

Бонд возвращается на службу и становится главой MI6 после смерти M. Он нанимает Эвелина Трембла, чтобы победить агента СМЕРШ Ле Шифра. Присвоив себе деньги СМЕРШ, Ле Шифр пребывает в отчаянии, так как не смог скрыть похищение. Трембл обыгрывает Ле Шифра, но затем попадает в плен и умирает. Бонд узнаёт, что под казино расположен гигантский подземный комплекс доктора Ноу; Манипенни узнаёт, что доктор Ноу является племянником Джеймса Бонда по имени Джимми Бонд. Джимми планирует использовать биологическое оружие, чтобы сделать всех женщин красивыми и убить всех высоких мужчин. В казино проникают тайные агенты, здание взрывается, все находящиеся внутри погибают.

Никогда не говори «никогда» (1983)

Бонд расследует похищение двух крылатых ракет с ядерными боеголовками, которые были похищены организацией СПЕКТР. Он знакомится с Домино Петачи и её любовником Максимилианом Ларго, агентом СПЕКТР. Следуя за ними во Францию, Бонд информирует Домино о смерти её брата, а позднее узнаёт, что один из агентом MI6 убит Фатимой Блаш, которая также является агентом СПЕКТР: Бонд убивает её. Бонд и Феликс Лейтер пытаются проникнуть на борт яхты Ларго, чтобы обнаружить местонахождение похищенных боеголовок. Бонд попадает в ловушку, но ему впоследствии удаётся сбежать. Он нападает на Ларго, пока тот занимается размещением бомбы.

Кассовые сборы и восприятие критикой

Название Год Актёр, сыгравший Бонда Режиссёр Кассовые сборы Бюджет Кассовые сборы Бюджет Рейтинг Rotten Tomatoes
На момент создания (млн.)[85] На 2005 год (млн.)
Казино «Рояль» 1967 Нивен, ДэвидДэвид Нивен Хьюгс, КенКен Хьюгс, Джон Хьюстон, Джозеф Макгрет
Роберт Пэрриш, Вел Гуест, Ричард Телмедж
44,4 12 260 70 27 %[86]
Никогда не говори «никогда» 1983 Коннери, ШонШон Коннери Кершнер, ИрвинИрвин Кершнер 160 36 314 71 59 %[87]

Напишите отзыв о статье "Список фильмов о Джеймсе Бонде"

Примечания

  1. 1 2 Poliakoff, Keith (2000). «License to Copyright – The Ongoing Dispute Over the Ownership of James Bond». Cardozo Arts & Entertainment Law Journal (Benjamin N. Cardozo School of Law) 18: 387–436.
  2. Shprintz, Janet. [www.variety.com/article/VR1117492814?refCatId=13 Big Bond-holder] (29 March 1999). Проверено 4 ноября 2011. «Judge Rafeedie ... found that McClory's rights in the "Thunderball" material had reverted to the estate of Fleming».
  3. Chapman, 2009, с. 5.
  4. Chapman, 2009, с. 43.
  5. Judge M. Margaret McKeown. [www.ca9.uscourts.gov/ca9/newopinions.nsf/010A5261AE3A08E788256AB4006DD2D5/$file/0055781.pdf?openelement Danjaq et al. v. Sony Corporation et al] (PDF). United States Court of Appeals for the Ninth Circuit (27 августа 2001). — «in 1962 ... Danjaq teamed up with United Artists to produce Bond films.»  Проверено 27 ноября 2006. [web.archive.org/web/20061004100318/www.ca9.uscourts.gov/ca9/newopinions.nsf/010A5261AE3A08E788256AB4006DD2D5/$file/0055781.pdf?openelement Архивировано из первоисточника 4 октября 2006].
  6. 1 2 The Economist online. [www.economist.com/blogs/dailychart/2011/07/film-franchises Pottering on, and on], The Economist (11 July 2011). Проверено 4 января 2012.
  7. 1 2 [www.the-numbers.com/movies/series/franchisesW.php Movie Franchises] (англ.). The Numbers. Nash Information Services. Проверено 3 января 2013.
  8. 1 2 [www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/54th-winners.html The 54th Academy Awards (1982)] (англ.). Oscar Legacy. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Проверено 27 октября 2011.
  9. Balio, 1987, с. 255.
  10. [www.mgm.com/view/movie/342/Casino-Royale-(1967) Casino Royale (1967)] (англ.). Metro-Goldwyn-Mayer. Проверено 8 сентября 2011.
  11. [www.totalfilm.com/features/the-lost-bond The Lost Bond] (англ.). Total Film. Future Publishing (27 February 2008). Проверено 13 октября 2011.
  12. Metro-Goldwyn-Mayer (4 December 1997). [mgm.mediaroom.com/index.php?s=43&item=47&printable Metro-Goldwyn-Mayer Inc. announces acquisition of Never Say Never Again James Bond assets]. Пресс-релиз. [web.archive.org/web/20080505213137/mgm.mediaroom.com/index.php?s=43&item=47&printable Архивировано] из первоисточника 5 мая 2008. Проверено 16 March 2008.
  13. Sterngold, James. [www.nytimes.com/1999/03/30/business/media-business-advertising-sony-pictures-accord-with-mgm-drops-its-plan-produce.html?n=Top%2fNews%2fBusiness%2fSmall%20Business%2fMarketing%20and%20Advertising Sony Pictures, in an accord with MGM, drops its plan to produce new James Bond films], The New York Times (30 March 1999). Проверено 16 марта 2008.
  14. Cork, Scivally, pp. 300-303.
  15. 1 2 Block, Autrey Wilson, pp. 428-429.
  16. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=bond23.htm Skyfall] (англ.). Box Office Mojo. Проверено 29 декабря 2012.
  17. Sizemore, Charles. [www.forbes.com/sites/moneybuilder/2012/10/10/bond-investing-james-bond-investing Bond Investing. James Bond Investing] (англ.), Forbes (10 October 2012). Проверено 16 ноября 2012.
  18. Smith, Grady. [insidemovies.ew.com/2012/11/01/skyfall-smashes-100-million/ Box office update: 'Skyfall' blazes past $100 million internationally] (англ.), Entertainment Weekly (1 November 2012). Проверено 16 ноября 2012.
  19. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=bond23.htm Skyfall] (англ.). Box Office Mojo. Проверено 18 ноября 2012.
  20. Brooks, Richard. Craig in £31m deal to film two more Bonds (18 ноября 2012), стр. 4–5.
  21. [awardsdatabase.oscars.org Academy Awards Database] (англ.). Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Проверено 16 октября 2012.
  22. [www.rottentomatoes.com/m/dr_no/ Dr. No] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  23. [cdn.goldenglobes.org/browse/year/1963 The 21st Annual Golden Globe Awards (1964)] (англ.). Golden Globe Awards. Hollywood Foreign Press Association. Проверено 27 сентября 2012.
  24. [www.rottentomatoes.com/m/from_russia_with_love/ From Russia with Love] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  25. [www.bafta.org/awards-database.html?award=false&category=false&pageNo=2&year=1963 BAFTA Awards 1963] (англ.). BAFTA Awards Database. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 27 сентября 2012.
  26. [cdn.goldenglobes.org/browse/year/1964 The 21st Annual Golden Globe Awards (1964)] (англ.). Golden Globe Awards. Hollywood Foreign Press Association. Проверено 27 сентября 2012.
  27. [www.rottentomatoes.com/m/goldfinger/ Goldfinger] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  28. [www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/37th-winners.html The 37th Academy Awards (1965) Nominees and Winners] (англ.). Oscar Legacy. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Проверено 27 октября 2011.
  29. [www.bafta.org/awards-database.html?award=false&category=false&pageNo=2&year=1964 BAFTA Awards 1964] (англ.). BAFTA Awards Database. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 27 сентября 2012.
  30. [www.rottentomatoes.com/m/thunderball/ Thunderball] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  31. [www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/38th-winners.html The 38th Academy Awards (1966) Nominees and Winners] (англ.). Oscar Legacy. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Проверено 27 октября 2011.
  32. [www.bafta.org/awards-database.html?award=false&category=false&pageNo=2&year=1965 BAFTA Awards 1964] (англ.). BAFTA Awards Database. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 27 сентября 2012.
  33. [www.rottentomatoes.com/m/you_only_live_twice/ You Only Live Twice] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  34. [www.bafta.org/awards-database.html?award=false&category=false&pageNo=2&year=1967 BAFTA Awards 1967] (англ.). BAFTA Awards Database. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 27 сентября 2012.
  35. [www.rottentomatoes.com/m/on_her_majestys_secret_service/ On Her Majesty's Secret Service] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  36. [cdn.goldenglobes.org/browse/year/1969 The 27th Annual Golden Globe Awards (1970)] (англ.). Golden Globe Awards. Hollywood Foreign Press Association. Проверено 27 сентября 2012.
  37. [www.rottentomatoes.com/m/diamonds_are_forever/ Diamonds Are Forever] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  38. [www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/44th-winners.html The 44th Academy Awards (1971) Nominees and Winners] (англ.). Oscar Legacy. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Проверено 26 сентября 2012.
  39. [www.rottentomatoes.com/m/live_and_let_die/ Live and Let Die] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  40. [www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/46th-winners.html The 46th Academy Awards (1974) Nominees and Winners] (англ.). Oscar Legacy. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Проверено 27 октября 2011.
  41. [www.rottentomatoes.com/m/man_with_the_golden_gun/ The Man with the Golden Gun] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  42. [www.rottentomatoes.com/m/spy_who_loved_me/ The Spy Who Loved Me] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  43. [www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/50th-winners.html The 50th Academy Awards (1978) Nominees and Winners] (англ.). Oscar Legacy. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Проверено 27 октября 2011.
  44. 1 2 [www.bafta.org/awards-database.html?award=false&category=false&pageNo=2&year=1977 BAFTA Awards 1977] (англ.). BAFTA Awards Database. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 27 сентября 2012.
  45. 1 2 [cdn.goldenglobes.org/browse/year/1977 The 35th Annual Golden Globe Awards (1978)] (англ.). Golden Globe Awards. Hollywood Foreign Press Association. Проверено 27 сентября 2012.
  46. [www.rottentomatoes.com/m/1014217-moonraker/ Moonraker] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  47. [www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/52nd-winners.html The 52nd Academy Awards (1979) Nominees and Winners] (англ.). Oscar Legacy. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Проверено 26 сентября 2012.
  48. [www.rottentomatoes.com/m/for_your_eyes_only/ For Your Eyes Only] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  49. [cdn.goldenglobes.org/browse/year/1981 The 39th Annual Golden Globe Awards (1982)] (англ.). Golden Globe Awards. Hollywood Foreign Press Association. Проверено 27 сентября 2012.
  50. [www.rottentomatoes.com/m/octopussy/ Octopussy] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  51. [www.rottentomatoes.com/m/view_to_a_kill/ A View to a Kill] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  52. [cdn.goldenglobes.org/browse/year/1985 The 43rd Annual Golden Globe Awards (1986)] (англ.). Golden Globe Awards. Hollywood Foreign Press Association. Проверено 27 сентября 2012.
  53. [www.rottentomatoes.com/m/living_daylights/ The Living Daylights] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  54. [www.rottentomatoes.com/m/licence_to_kill/ Licence to Kill] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  55. [www.rottentomatoes.com/m/goldeneye/ GoldenEye] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  56. [www.metacritic.com/movie/goldeneye GoldenEye] (англ.). Metacritic. Проверено 1 сентября 2011.
  57. [www.bafta.org/awards-database.html?award=false&category=false&pageNo=1&year=1995 BAFTA Awards 1995] (англ.). BAFTA Awards Database. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 27 сентября 2012.
  58. [www.bafta.org/awards-database.html?award=false&category=false&pageNo=2&year=1995 BAFTA Awards 1995] (англ.). BAFTA Awards Database. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 27 сентября 2012.
  59. [www.rottentomatoes.com/m/tomorrow_never_dies/ Tomorrow Never Dies] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  60. [www.metacritic.com/movie/tomorrow-never-dies Tomorrow Never Dies] (англ.). Metacritic. Проверено 1 сентября 2011.
  61. [cdn.goldenglobes.org/browse/year/1997 The 55th Annual Golden Globe Awards (1998)] (англ.). Golden Globe Awards. Hollywood Foreign Press Association. Проверено 27 сентября 2012.
  62. [www.rottentomatoes.com/m/world_is_not_enough/ The World Is Not Enough] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  63. [www.metacritic.com/movie/the-world-is-not-enough The World Is Not Enough] (англ.). Metacritic. Проверено 1 сентября 2011.
  64. [www.rottentomatoes.com/m/die_another_day/ Die Another Day] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  65. [www.metacritic.com/movie/die-another-day Die Another Day] (англ.). Metacritic. Проверено 1 сентября 2011.
  66. [www.bfca.org/movie/movie.php?id=774 Die Another Day] (англ.). Broadcast Film Critics Association. Проверено 1 сентября 2011.
  67. [cdn.goldenglobes.org/browse/year/2002 The 60th Annual Golden Globe Awards (2003)]. Golden Globe Awards. Hollywood Foreign Press Association. Проверено 2012-09-27lang=en.
  68. [www.rottentomatoes.com/m/casino_royale/ Casino Royale (2006)] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  69. [www.metacritic.com/movie/casino-royale Casino Royale] (англ.). Metacritic. Проверено 1 сентября 2011.
  70. [www.bfca.org/movie/movie.php?id=2029 Casino Royale] (англ.). Broadcast Film Critics Association. Проверено 1 сентября 2011.
  71. [www.bafta.org/awards-database.html?award=false&category=false&pageNo=4&year=2006 BAFTA Awards 2006] (англ.). BAFTA Awards Database. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 27 сентября 2012.
  72. 1 2 3 4 5 [www.bafta.org/awards-database.html?award=false&category=false&pageNo=2&year=2006 BAFTA Awards 2006] (англ.). BAFTA Awards Database. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 27 сентября 2012.
  73. 1 2 3 [www.bafta.org/awards-database.html?award=false&category=false&pageNo=2&year=2006 BAFTA Awards 2006] (англ.). BAFTA Awards Database. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 27 сентября 2012.
  74. [www.rottentomatoes.com/m/quantum_of_solace/ Quantum of Solace] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 21 июня 2012.
  75. [www.metacritic.com/movie/quantum-of-solace Quantum of Solace] (англ.). Metacritic. Проверено 1 сентября 2011.
  76. [www.bfca.org/movie/movie.php?id=2634 Quantum of Solace] (англ.). Broadcast Film Critics Association. Проверено 1 сентября 2011.
  77. 1 2 [www.bafta.org/awards-database.html?award=false&category=false&pageNo=3&year=2008 BAFTA Awards 2008] (англ.). BAFTA Awards Database. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 27 сентября 2012.
  78. [www.rottentomatoes.com/m/skyfall/ Skyfall (2012)] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 26 ноября 2012.
  79. [www.metacritic.com/movie/skyfall Skyfall] (англ.). Metacritic. Проверено 13 ноября 2012.
  80. [www.criticschoice.com/search?s=skyfall Skyfall] (англ.). Broadcast Film Critics Association. Проверено 3 марта 2013.
  81. 1 2 3 4 5 [oscar.go.com/nominees The Oscars: the Nominees] (англ.). Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Проверено 25 февраля 2013.
  82. [www.deadline.com/2012/12/la-film-critics-winners-2012/#more-385416 LA Film Critics Vote Michael Haneke's 'Amour' Best Pic, Paul Thomas Anderson Best Director For 'The Master'] (англ.) (9 December 2012). Проверено 11 декабря 2012.
  83. [cdn.goldenglobes.org/browse/year/2013 The 70th Annual Golden Globe Awards (2013)] (англ.). Golden Globe Awards. Hollywood Foreign Press Association. Проверено 2 февраля 2013.
  84. 1 2 [www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-20955363 Bafta Film Awards 2013: The winners] (англ.) (10 February 2013). Проверено 25 февраля 2013.
  85. [the-numbers.com/movies/series/JamesBond.php Box Office History for James Bond Movies] (англ.). The Numbers. Nash Information Services, LLC. Проверено 5 октября 2011.
  86. [www.rottentomatoes.com/m/1003722-casino_royale/ Casino Royale (1967)]. Rotten Tomatoes. Flixster, Inc. Проверено 1 сентября 2011.
  87. [www.rottentomatoes.com/m/never_say_never_again/ Never Say Never Again (1983)] (англ.). Rotten Tomatoes. Flixster, Inc. Проверено 1 сентября 2011.

Литература

Отрывок, характеризующий Список фильмов о Джеймсе Бонде

– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
– Да, я очень рад, – сказал он.
«Как могут они быть недовольны чем то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.
– Да, нынешнее событие есть эра, величайшая эра в нашей истории, – заключил он.
Князь Андрей слушал рассказ об открытии государственного совета, которого он ожидал с таким нетерпением и которому приписывал такую важность, и удивлялся, что событие это теперь, когда оно совершилось, не только не трогало его, но представлялось ему более чем ничтожным. Он с тихой насмешкой слушал восторженный рассказ Бицкого. Самая простая мысль приходила ему в голову: «Какое дело мне и Бицкому, какое дело нам до того, что государю угодно было сказать в совете! Разве всё это может сделать меня счастливее и лучше?»
И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.
Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.
Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.
Только что Наташа кончила петь, она подошла к нему и спросила его, как ему нравится ее голос? Она спросила это и смутилась уже после того, как она это сказала, поняв, что этого не надо было спрашивать. Он улыбнулся, глядя на нее, и сказал, что ему нравится ее пение так же, как и всё, что она делает.
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей: так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете. «Из чего я бьюсь, из чего я хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями открыта мне?» говорил он себе. И он в первый раз после долгого времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым», думал он.


В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]