Список футбольных стадионов Украины

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ниже приведён список футбольных стадионов Украины. Стадионы отсортированы по убыванию количества мест на стадионе.

В список включены стадионы с вместимостью более 10000 зрителей.

Изображение Стадион Город Вместимость Открыт Примечание
Национальный спортивный комплекс «Олимпийский» Киев 70 050[1] 1923 Реконструирован в 1936—1941, 1966—1967, 1977—1980, 1998—1999 и 2008—2011 годах[2]. В 2012 году принял финал чемпионата Европы. Принимал финалы Кубка Украины в 1992—2007, 2012, 2015
«Донбасс Арена» Донецк 51 504[3] 2009 Принимал матчи чемпионата Европы 2012
«Металлист» Харьков 40 003[4] 1926 Реконструирован в 2007—2009 годах. Обновлённый стадион был открыт 5 декабря 2009 года. Принимал матчи чемпионата Европы 2012, финалы Кубка Украины в 2008, 2010, 2013
«Арена Львов» Львов 34 915[5] 2011 Принимал матчи чемпионата Европы 2012, матч за Суперкубок Украины в 2014
«Черноморец» Одесса 34 164[1][6] 1936 / 2011[7] Принимал матчи за Суперкубок Украины в 2004—2007, 2013, 2015,2016
«Шахтёр» Донецк 31 718[8] 1936
«Днепр-Арена» Днепр 31 003[2][9] 2008 Принимал финал Кубка Украины в 2009
«Металлург» Кривой Рог 29 783[1] 1970 Принимал «золотой матч» в 2006.
«Украина» Львов 28 051[1] 1963 Принимал матч за первое место первого чемпионата Украины
РСК «Олимпийский» Донецк 25 831[2] 1958 Реконструирован в 2003 году. Принимал матчи юношеского чемпионата Европы 2009
«Юбилейный» Сумы 25 830[10] 2001 Принимал матч за Суперкубок Украины в 2009 и финал Кубка Украины 2011
«Ворскла» им. Алексея Бутовского Полтава 24 810[2][11] 1951 Реконструирован в 1998 году. Принимал матчи за Суперкубок Украины в 2008 и 2011, и финал Кубка Украины 2014
«Метеор» Днепр 24 381[1] 1966
СКА Львов 23 040[11] 1967[12]
«Авангард» Луганск 22 288[13] 1961 Принимал матч за Суперкубок Украины 2012
«Центральный»</span>ruuk Житомир 21 928[2][11] 1951 Ныне в аварийном состоянии
«Авангард» Ровно 20 000[11][14] 1970
«Локомотив»[15] Симферополь 19 978[2] 1967
«Буковина» Черновцы 17 000[11] 1967
«Динамо» им. Валерия Лобановского Киев 16 873[1] 1933 Планируется реконструкция и расширение вместимости до 39000 зрителей.[2]
Центральный городской стадион Николаев 16 700[16] 1965 До начала реконструкции 2002 года содержал 25755 мест.
Стадион имени Юрия Алексеевича Гагарина Чернигов 16 200[2] 1936 Согласно [www.worldstadiums.com/europe/countries/ukraine.shtml] вместимость стадиона 12060 зрителей.
Тернопольский городской стадион Тернополь 15 150[11] 1909
«Рух» Ивано-Франковск 15 000[11] 1909
СКА Одесса 15 000[11] 1927
«Звезда» Кропивницкий 14 628[11] 1934
Центральный городской стадион Винница 14 000[11] 1959
«Ильичёвец» Мариуполь 12 680[17] 1956 Принимал матчи юношеского чемпионата Европы 2009
«Авангард» Ужгород 12 000[1] 1952 Принимал первый матч сборной Украины (против Венгрии, в 1992 году)
ЦСКА Киев 12 000[11] 1964
«Славутич-Арена» Запорожье 11 883[1][18] 1938 / 2006[7] Принимал матч за Суперкубок Украины 2010
«Авангард» Луцк 11 574[11] 1960
«Политехник» Кременчуг 11 400[11][19] н/д
«Кристалл»</span>rupl Херсон 11 000[11] 1962
«Трудовые резервы» Белая Церковь 11 000[11] н/д
«Подолье»</span>ruuk Хмельницкий 10 500[11] 1950
«Центральный» Черкассы 10 321[11][20] 1957
Стадион имени Николая Горюшкина Свердловск 10 000[21] 1967


См. также

Напишите отзыв о статье "Список футбольных стадионов Украины"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.ua-football.com/ukrainian/high/46b0c2e0.html UA-Футбол. Посещаемость 17-го чемпионата Украины сезона 2007/2008]  (рус.)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.fussballtempel.net/uefa/UKR.html Football stadiums of the world — Stadiums in Ukraine] (англ.) (нем.) (фр.)
  3. [donbass-arena.com/ru/arena/char/ — Официальный сайт нового стадиона ФК «Шахтёр»]  (рус.)
  4. [metallist.kharkov.ua/about_stadium.html О Стадионе | ФК Металлист Харьков | Официальный сайт]
  5. [arena.lviv.ua/ua/today_opening_Arena_Lviv Сьогодні відкриття нового стадіону у Львові]  (укр.)
  6. [www.chernomorets.odessa.ua/?name=stadium ФК «Черноморец» Одесса: План стадиона «Черноморец»]  (рус.)
  7. 1 2 Новый стадион был построен на месте старого, после его полного сноса
  8. [shakhtar.com/ru/club/cs/ Стадион «Шахтёр»]
  9. [www.fcdnipro.ua/content/ua/?new_stadium Офіційний сайт футбольного клубу «Дніпро»: Новий стадіон] (укр.)
  10. [www.meria.sumy.ua/ua/sumy/sport/sport_buildings/stadium_uvileyniy Сумська міська рада — Стадіон «Ювілейний»] (укр.)
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [www.worldstadiums.com/europe/countries/ukraine.shtml World Stadiums — Stadiums in Ukraine] (англ.)
  12. [nsblvs.org/sportyvni-bazy/stadion Навчально-спортивна база літніх видів спорту Міністерства оборони України м. Львів. Стадион]
  13. [zarya-lugansk.com/stadium/ ФК «Заря» — официальный сайт: Стадион] (рус.)
  14. [veresfan.org.ua/index/0-13 Сайт уболівальників ФК «Верес» Рівне — Історія] (укр.)
  15. Этот стадион расположен на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией и Украиной.
  16. [mfk-mykolayiv.at.ua/publ/1-1-0-3 Центральный городской стадион — Неофициальный сайт МФК Николаев] (рус.)
  17. [www.fcilyich.com.ua/club/index/view/topic/stadium/ ФК Ильичёвец Мариуполь — Стадион «Ильичёвец»]  (рус.)
  18. [www.fcmetalurg.com/club/pages.php?page=stadium Официальный сайт футбольного клуба «Металлург» Запорожье — Стадион] (рус.)
  19. [fckremin.com.ua/club/visit/ Офіційний сайт ФК «Кремінь» Кременчук — Візитка] (укр.)
  20. [www.fc-dnipro.ck.ua/klub.htm Офіційний сайт ФК «Дніпро» (Черкаси). Візитка] (укр.)
  21. [www.fcshakhter.com.ua/stadium.htm Официальный сайт ФК «ШАХТЁР» Свердловск: Стадион]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Список футбольных стадионов Украины

– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.