Список чемпионов мира по боксу в полулёгком весе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чемпион по боксу в полулёгком весе — титул, присуждаемый спортсменам-боксёрам.

В настоящее время титул могут присуждать

До появления организаций титул присваивался абсолютный.


Начало Конец Чемпион Титул Количество защит
13 janvier 1890 2 septembre 1890 Torpedo Billy Murphy Великобритания Великобритания Unanime 1
2 septembre 1890 1892 Young Griffo Австралия Австралия Unanime 4

Griffo laisse son titre vacant et poursuit sa carrière en poids légers.

27 juin 1892 27 novembre 1896 George Dixon Canada Unanime 3
27 novembre 1896 24 mars 1897 Frank Erne Шаблон:SWI Unanime 0
24 mars 1897 4 octobre 1897 George Dixon Canada Unanime 0
4 octobre 1897 26 septembre 1898 Solly Smith США США Unanime 2
26 septembre 1898 11 novembre 1898 Dave Sullivan Ирландия Unanime 0
11 novembre 1898 9 janvier 1900 George Dixon Canada Unanime 9
9 janvier 1900 28 novembre 1901 Terry McGovern США США Unanime 6
28 novembre 1901 1903 Young Corbett II США США Unanime 5

Corbett laisse son titre vacant.

3 septembre 1903 22 février 1912 Abe Attell США США Unanime 23/24
22 février 1912 2 juin 1923 Johnny Kilbane США США Unanime 5
2 juin 1923 26 juillet 1923 Eugène Criqui Франция Франция Unanime 0
26 juillet 1923 10 août 1924 Johnny Dundee США США Unanime 0

Dundee laisse son titre vacant.

2 janvier 1925 Juillet 1926 Louis Kaplan США США Unanime 3

Kaplan laisse son titre vacant pour combattre en poids Légers.

12 septembre 1927 10 février 1928 Benny Bass США США Unanime 0
10 février 1928 28 septembre 1928 Tony Canzoneri США США Unanime 0
28 septembre 1928 23 septembre 1929 André Routis Франция Франция Unanime 1
23 septembre 1929 27 janvier 1932 Battling Battalino США США Unanime (NBA & NYSAC) 2

Battling Battalino perd son titre le 27 janvier 1932 bien que son combat face à Freddie Miller se soit conclu par un «sans décision». L’arbitre, Lou Bauman, n’a en effet pas jugé bon de compter le champion alors qu’il est allé au sol pendant au moins 15s dans la 3·10{{{1}}} reprise. Bauman stoppe ensuite le combat (Battalino n’est alors plus en mesure de se défendre) et quitte le ring ! Les ceintures NBA & NYSAC sont les jours suivants considérées vacantes.

26 mai 1932 13 janvier 1933 Tommy Paul США США NBA 0
13 octobre 1932 1933 Kid Chocolate Куба Куба New York (NYSAC) 2

Kid Chocolate préfère défendre son titre en super plumes et laisse sa ceinture NYSAC vacante.

13 janvier 1933 11 mai 1936 Freddie Miller США США NBA 12
30 août 1934 1935 Baby Arizmendi Мексика Мексика New York (NYSAC) 0

Arizmendi laisse son titre NYSAC vacant.

11 mai 1936 29 octobre 1937 Petey Sarron США США NBA 2
3 septembre 1936 1937 Mike Belloise США США New York (NYSAC) 0

Belloise laisse son titre NYSAC vacant.

29 octobre 1937 1938 Генри Армстронг США США Unanime (NBA & NYSAC) 0

Armstrong laisse ses ceintures vacantes pour combattre en poids légers et welters.

17 octobre 1938 18 avril 1939 Joey Archibald США США New York (NYSAC) 1
18 avril 1939 Avril 1940 Joey Archibald США США Unanime 0

Archibald est destitué par la NBA pour ne pas avoir affronté son challenger Petey Scalzo.

Avril 1940 20 mai 1940 Joey Archibald США США New York (NYSAC) 0
15 mai 1940 1er juillet 1941 Petey Scalzo США США NBA 2
20 mai 1940 12 mai 1941 Harry Jeffra США США New York (NYSAC) 1
12 mai 1941 11 septembre 1941 Joey Archibald США США New York (NYSAC) 0
1er juillet 1941 18 novembre 1941 Richie Lemos США США NBA 0
11 septembre 1941 20 novembre 1942 Chalky Wright США США New York (NYSAC) 1
18 novembre 1941 18 janvier 1943 Jackie Wilson США США NBA 1
20 novembre 1942 7 juin 1946 Willie Pep США США New York (NYSAC) 4
18 janvier 1943 16 août 1943 Jackie Callura Canada NBA 1
16 août 1943 10 mars 1944 Phil Terranova США США NBA 1
10 mars 1944 7 juin 1946 Sal Bartolo США США NBA 3
7 juin 1946 29 octobre 1948 Willie Pep США США Unanime 2
29 octobre 1948 11 février 1949 Sandy Saddler США США Unanime 0
11 février 1949 8 septembre 1950 Willie Pep США США Unanime 3
8 septembre 1950 Janvier 1957 Sandy Saddler США США Unanime 2

Saddler laisse son titre vacant.

24 juin 1957 18 mars 1959 Hogan Bassey Нигерия Нигерия Unanime 1
18 mars 1959 21 mars 1963 Davey Moore США США Unanime 5
21 mars 1963 26 septembre 1964 Sugar Ramos Куба Куба Unanime (WBA & WBC) 3
26 septembre 1964 14 octobre 1967 Vicente Saldivar Мексика Мексика Unanime (WBA & WBC) 7

Saldivar laisse ses titres WBA & WBC vacants.

23 janvier 1968 24 juillet 1968 Howard Winstone Великобритания Великобритания WBC 0
28 mars 1968 27 septembre 1968 Raul Rojas США США WBA 0
24 juillet 1968 21 janvier 1969 José Legrá Куба Куба WBC 0
27 septembre 1968 2 septembre 1971 Shozo Saijo Япония Япония WBA 5
21 janvier 1969 9 mai 1970 Johnny Famechon Австралия Австралия WBC 2
9 mai 1970 11 décembre 1970 Vicente Saldivar Мексика Мексика WBC 0
11 décembre 1970 19 mai 1972 Kuniaki Shibata Япония Япония WBC 2
2 septembre 1971 19 août 1972 Antonio Gómez Венесуэла Венесуэла WBA 1
19 mai 1972 16 décembre 1972 Clemente Sánchez Мексика Мексика WBC 0
19 août 1972 16 février 1974 Ernesto Marcel Панама Панама WBA 4

Ernesto Marcel défend victorieusement 4 fois sa ceinture puis met un terme à sa carrière.

16 décembre 1972 5 mai 1973 José Legrá Куба Куба WBC 0
5 mai 1973 17 juin 1974 Éder Jofre Бразилия Бразилия WBC 1

Jofre est destitué par la WBC pour ne pas avoir remis sa ceinture en jeu dans le délai imparti.

9 juillet 1974 23 novembre 1974 Rubén Olivares Мексика Мексика WBA 0
7 septembre 1974 20 juin 1975 Bobby Chacon США США WBC 1
23 novembre 1974 19 juin 1976 Алексис Аргуэльо Никарагуа Никарагуа WBA 4

Arguello laisse son titre WBA vacant pour combattre en supers légers.

20 juin 1975 20 septembre 1975 Rubén Olivares Мексика Мексика WBC 0
20 septembre 1975 6 novembre 1976 David Kotey Гана Гана WBC 2
6 novembre 1976 2 février 1980 Danny Lopez США США WBC 8
15 janvier 1977 17 décembre 1977 Rafael Ortega Панама Панама WBA 1
17 décembre 1977 15 avril 1978 Cecilio Lastra 20px Espagne WBA 0
15 avril 1978 8 juin 1985 Eusebio Pedroza Панама Панама WBA 19
2 février 1980 12 août 1982 Salvador Sánchez Мексика Мексика WBC 9

Sánchez décède le 12 août 1982 dans un accident de voiture.

15 septembre 1982 31 mars 1984 Juan La Porte Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико WBC 2
31 mars 1984 8 décembre 1984 Wilfredo Gómez Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико WBC 0
10 juin 1984 29 novembre 1985 Min Keun Oh Республика Корея Республика Корея IBF 2
8 décembre 1984 1987 Azumah Nelson Гана Гана WBC 6

Nelson laisse son titre WBC vacant après une 6·10{{{1}}} défense victorieuse face à Marcos Villasana le 29 août 1987.
Il remportera celui des supers plumes le 29 février 1988 en battant le mexicain Mario Martinez.

8 juin 1985 23 juin 1986 Barry McGuigan Ирландия WBA 2

Cruz ravit la ceinture WBA à McGuigan au terme d’un combat acharné élu combat de l’année 1986.

29 novembre 1985 30 août 1986 Ki-Young Chung Республика Корея Республика Корея IBF 2
23 juin 1986 6 mars 1987 Steve Cruz США США WBA 0
30 août 1986 23 janvier 1988 Antonio Rivera Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико IBF 0
6 mars 1987 30 mars 1991 Antonio Esparragoza Венесуэла Венесуэла WBA 7
23 janvier 1988 4 août 1988 Calvin Grove США США IBF 1
7 mars 1988 8 avril 1989 Jeff Fenech Австралия Австралия WBC 3

Fenech laisse son titre WBC vacant après une 3·10{{{1}}} défense victorieuse face à Marcos Villasana le 8 avril 1989.

4 août 1988 7 avril 1990 Jorge Páez Мексика Мексика IBF 8
28 janvier 1989 11 novembre 1989 Maurizio Stecca Италия Италия WBO 1
11 novembre 1989 7 avril 1990 Louie Espinoza США США WBO 0
7 avril 1990 8 juillet 1990 Jorge Páez Мексика Мексика IBF & WBO 1

Après avoir fait match nul face à Troy Dorsey lors de la première défense de ses titres IBF & WBO,
Páez décide de renoncer à ses ceintures pour affronter Tony Lopez, champion IBF des supers plumes.

2 juin 1990 13 novembre 1991 Marcos Villasana Мексика Мексика WBC 3
26 janvier 1991 16 mai 1992 Maurizio Stecca Италия Италия WBO 2
30 mars 1991 4 décembre 1993 Yong-Kyun Park Республика Корея Республика Корея WBA 8
3 juin 1991 12 août 1991 Troy Dorsey США США IBF 0
12 août 1991 26 février 1993 Manuel Medina Мексика Мексика IBF 4
13 novembre 1991 28 avril 1993 Paul Hodkinson Великобритания Великобритания WBC 3
16 mai 1992 26 septembre 1992 Colin McMillan Великобритания Великобритания WBO 0
26 septembre 1992 26 septembre 1992 Rubén Darío Palacios Колумбия Колумбия WBO 0

Palacios remporte la ceinture WBO en battant McMillan par arrêt de l’arbitre au 8·10{{{1}}} round puis met un terme à sa carrière sans défendre son titre.

26 février 1993 8 février 1997 Tom Johnson США США IBF 11
17 avril 1993 30 septembre 1995 Steve Robinson Великобритания Великобритания WBO 7
28 avril 1993 4 décembre 1993 Gregorio Vargas Мексика Мексика WBC 0
4 décembre 1993 7 janvier 1995 Kevin Kelley США США WBC 2
4 décembre 1993 18 mai 1996 Eloy Rojas Венесуэла Венесуэла WBA 6
7 janvier 1995 11 décembre 1995 Alejandro González Мексика Мексика WBC 2
30 septembre 1995 8 février 1997 Naseem Hamed Великобритания Великобритания WBO 5
11 décembre 1995 15 mai 1999 Luisito Espinosa Филиппины Филиппины WBC 7
18 mai 1996 8 novembre 1997 Wilfredo Vázquez Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико WBA 4

Vazquez est destitué par la WBA pour ne pas avoir remis sa ceinture en jeu préférant combattre Naseem Hamed pour le titre WBO.

8 février 1997 19 juillet 1997 Naseem Hamed Великобритания Великобритания IBF & WBO 2

Naseem Hamed laisse son titre IBF vacant.

19 juillet 1997 22 octobre 1999 Naseem Hamed Великобритания Великобритания WBO 6
13 décembre 1997 24 avril 1998 Hector Lizarraga Мексика Мексика IBF 0
3 avril 1998 9 septembre 2000 Freddie Norwood США США WBA 6
24 avril 1998 13 novembre 1999 Manuel Medina Мексика Мексика IBF 1
15 mai 1999 22 octobre 1999 Cesar Soto Мексика Мексика WBC 0
22 octobre 1999 22 octobre 1999 Naseem Hamed Великобритания Великобритания WBC & WBO 0

Naseem Hamed remporte le titre WBC au dépens de Cesar Soto mais il ne défendra que sa ceinture WBO.

22 octobre 1999 2000 Naseem Hamed Великобритания Великобритания WBO 2

Naseem Hamed abandonne sa ceinture WBO après une 15·10{{{1}}} défense victorieuse le 19 août 2000 face à Augie Sanchez pour affronter Marco Antonio Barrera.

13 novembre 1999 16 décembre 2000 Paul Ingle Великобритания Великобритания IBF 1
14 avril 2000 17 février 2001 Guty Espadas Jr. Мексика Мексика WBC 1
9 septembre 2000 1er novembre 2003 Derrick Gainer США США WBA 3
16 décembre 2000 6 avril 2001 Mbulelo Botile ЮАР ЮАР IBF 0
17 février 2001 2 juin 2002 Эрик Моралес Мексика Мексика WBC 1
6 avril 2001 16 novembre 2001 Frank Toledo США США IBF 0
27 janvier 2001 16 juin 2001 Istvan Kovacs Венгрия Венгрия WBO 0
16 juin 2001 19 octobre 2002 Julio Pablo Chacón Аргентина Аргентина WBO 2
16 novembre 2001 27 avril 2002 Manuel Medina Мексика Мексика IBF 0
27 avril 2002 2002 Johnny Tapia США США IBF 0

Tapia laisse son titre IBF vacant pour affronter Marco Antonio Barrera.

2 juin 2002 2 juin 2002 Марко Антонио Баррера Мексика Мексика WBC 0

Barrera met un terme à l’invincibilité d’Erik Morales en lui ravissant la ceinture WBC, ceinture qu’il ne défendra pas.

19 octobre 2002 12 juillet 2003 Scott Harrison Великобритания Великобритания WBO 1
16 novembre 2002 2003 Эрик Моралес Мексика Мексика WBC 2

Morales remporte une 2·10{{{1}}} fois le titre WBC des poids plumes qu’il abandonne en 2003 après 2 victoires pour combattre en supers légers.
Il sera également champion du monde de cette catégorie le 2 février 2004 en dominant son compatriote Jesus Chavez.

1er février 2003 1er novembre 2003 Juan Manuel Márquez Мексика Мексика IBF 1
12 juillet 2003 29 novembre 2003 Manuel Medina Мексика Мексика WBO 0
1er novembre 2003 7 mai 2005 Juan Manuel Márquez Мексика Мексика WBA & IBF 3

Márquez ne remettra pas sa ceinture IBF en jeu après une nouvelle victoire le 7 mai 2005 pour le titre unifié WBA & IBF aux dépens de Victor Polo.

29 novembre 2003 2005 Scott Harrison Великобритания Великобритания WBO 6

Harrison annonce sa retraite sportive fin 2005 après une 6·10{{{1}}} défense victorieuse de son titre face à Nedal Hussein.

10 avril 2004 29 janvier 2006 In Jin Chi Республика Корея Республика Корея WBC 2
7 mai 2005 4 mars 2006 Juan Manuel Márquez Мексика Мексика WBA 0
20 janvier 2006 13 mai 2006 Valdemir Pereira Бразилия Бразилия IBF 0
29 janvier 2006 30 juillet 2006 Takashi Koshimoto Япония Япония WBC 0
4 mars 2006 En cours Chris John Индонезия Индонезия WBA
13 mai 2006 2 septembre 2006 Eric Aiken США США IBF 0
30 juillet 2006 17 décembre 2006 Rodolfo López Мексика Мексика WBC 0
2 septembre 2006 23 juin 2008 Роберт Герреро США США IBF 3

Guerrero laisse son titre IBF vacant pour combattre en super plumes.

17 décembre 2006 17 décembre 2006 In Jin Chi Республика Корея Республика Корея WBC 0

In Jin Chi remporte une 2·10{{{1}}} fois le titre WBC et décide de mettre un terme à sa carrière après cette victoire.

21 июля 2007 август 2008 Хорхе Линарес Венесуэла Венесуэла WBC 1

Linares remporte le titre vacant WBC en battant le boxeur mexicain Óscar Larios par arrêt de l’abitre à la 10·10{{{1}}} reprise. Linares laisse son titre vacant
le 13 août 2008 pour combattre en super plumes. Larios, devenu entre temps champion du monde par intérim, devient champion à part entière.

14 juillet 2007 23 janvier 2010 Steven Luevano США США WBO 5
13 août 2008 12 mars 2009 Óscar Larios Мексика Мексика WBC 0
23 octobre 2008 En cours Cristóbal Cruz Мексика Мексика IBF
12 mars 2009 14 juillet 2009 Takahiro Aoh Япония Япония WBC 0
14 juillet 2009 En cours Elio Rojas Доминиканская Республика Доминиканская Республика WBC
23 janvier 2010 En cours Juan Manuel López Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико WBO

Напишите отзыв о статье "Список чемпионов мира по боксу в полулёгком весе"



Ссылки

  • [www.wbaonline.com/ Официальный сайт WBA]
  • [www.wbcboxing.com/ Официальный сайт WBC]
  • [www.ibf-usba-boxing.com/ Официальный сайт IBF]
  • [www.wbo-int.com/ Официальный сайт WBO]

Отрывок, характеризующий Список чемпионов мира по боксу в полулёгком весе

– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.