Спитак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Спитак
Սպիտակ
Страна
Армения
Марз
Координаты
Прежние названия
до 1948Амамлу
Город с
Население
18 237 человек (2008)
Часовой пояс
Телефонный код
+374 (255)
Почтовые индексы
1801-1806
Показать/скрыть карты

Спита́к (арм. Սպիտակ) — город на юго-западе Лорийской области Армении.





География

Город на реке Памбак в 100 км от Еревана. Имеется железнодорожная станция,

История

Город был полностью разрушен 7 декабря 1988 за 30 секунд[1] в результате катастрофического Спитакского землетрясения. Идут восстановительные работы.

Этимология

«Спитак» с армянского языка переводится как «белый». Прежнее название «Амамлу»[2] происходит от тюркского «аммамлы» (банная), что могло быть связано с наличием тёплых источников[3].

Достопримечательности

  • В городе находится церковь Сурб Аствацацин, которая была построена на основе старой.
  • В окрестностях города древние пещерные жилища.

Города-побратимы


См. также

Напишите отзыв о статье "Спитак"

Примечания

  1. [www.rian.ru/society/20081207/156672140.html Армения вспоминает жертв Спитакского землетрясения 1988 года]. РИА Новости (7 декабря 2008). Проверено 14 августа 2010. [www.webcitation.org/65Vv50FR1 Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  2. [www.endic.ru/enc_sovet/Spitak-84407.html БСЭ. Статья «Спитак»]
  3. [www.aggregateria.com/S/spitak.html Топонимический словарь]

Ссылки

  • [geonames.nga.mil/ggmagaz/detaillinksearch.asp?G_NAME='32FA881E69D03774E0440003BA962ED3'&Diacritics=DC Профиль на geonames]  (англ.)
  • [archive.is/20130105195925/world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-17&srt=npan&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=x&geo=471046427 Профиль на World Gazetteer]  (англ.)
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/135145/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BA Профиль на academic] (рус.)


Отрывок, характеризующий Спитак

Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.