Сплэттер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сплэттер (от англ. splatter — брызганье; брызги (подразумевается брызги крови)) — поджанр фильмов ужасов, в котором акцент преднамеренно делается на предельно натуралистичную демонстрацию крови, внутренностей и графическое насилие путём использования специальных эффектов, искусственной крови, мяса животных и т. п.

Термин изначально был придуман Джорджем Ромеро для своего фильма «Рассвет мертвецов». По его же определению, это фильм, в котором кровь и отрезанные части тела занимали 80 % экранного времени[1]. Комбинация графического и сексуального насилия в ряде фильмов поджанра привело к появлению ответвления от него, называемого «torture porn» или «gorno» (образовано от слов англ. «gore» и «porn»)[2], что в русском языке эквивалентно неустоявшемуся термину «пыточная порнография». В отличие от них, в фильмах, таких как Живая мертвечина (Braindead), насилие является иногда настолько чрезмерным, что несёт в себе элемент комичности.

Сплэттер-фильмы, согласно кинокритику Майклу Арнцену, это "скромное веселье в бутафорской крови как форма искусства." Там, где классические хорроры пугают зрителя неизвестностью, сверхъестественным, темнотой и т.д., сплэттеры вызывают страх демонстрацией физического уничтожения тела. Также делается акцент на визуальные эффекты, стиль и технику, в том числе гиперактивную операторскую работу. Если прочие фильмы ужасов имеют направленность на восстановление социального порядка и моральных норм с обязательной победой добра над злом, то сплэттер-фильмы процветают в бессмысленности сюжета и отсутствии порядка. Арнцен утверждает, что "спектакль насилия заменяет любые притязания к структуре повествования, потому что кровь является лишь прочно вплетенной частью фильма". Кроме того, для сплэттеров характерно фрагментированное повествование и режиссура, например "маниакальный монтаж движений камеры-из-глаз... нарезка охоты на охотника, зловещие противопоставления и контрасты".



См. также

Напишите отзыв о статье "Сплэттер"

Примечания

  1. McCarty, John. (1984). Splatter Movies: Breaking the Last Taboo of the Screen. St. Martin’s Press. New York, NY.
  2. Boucher, Geoff (June 3, 2007). «[www.calendarlive.com/movies/cl-ca-eliroth3jun03,0,705845.story A queasy-does-it guy]». Los Angeles Times. Retrieved on June 11, 2007.


Отрывок, характеризующий Сплэттер


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.