Спорт в Республике Корея

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В Южной Корее есть некоторые традиционные для неё виды спорта, однако виды спорта из западных стран развиты более серьёзно. Наиболее популярные виды спорта — альпинизм, футбол, бейсбол, баскетбол, плавание, лёгкая атлетика, бокс и компьютерный спорт





Традиционные виды спорта

В Корее до сих пор практикуются различные формы народных танцев, многие из которых можно отнести к спортивным соревнованиям.[1].

В Восточной Азии популярен кайтинг[2]. Змеи запускаются в первые дни Лунного Нового года и на Чусок. В отличие от Таиланда, в Корее нет специальной спортивной лиги по кайтингу. [3]. Традиционные корейские воздушные змеи делаются из бамбуковых палок и специальной корейской бумаги[4].

Бой быков (чхондо со ссаым) — древняя народная забава корейцев. Быки бодаются и толкают друг друга. Отступивший бык считается проигравшим[5].

Корейская борьба (ссирым) похожа на японскую борьбу сумо. Корейская борьба проводится на песчаной площадке, борец, опрокинувший своего оппонента, получает очко[6].

Виды спорта родом из Кореи

Тхэквондо, популярное единоборство, имеет корейские корни. Тхэквондо означает техника ударов руками и ногами, хотя большее внимание уделяется ногам. Несмотря на то, что искусству тхэквондо много столетий — оно берёт начало в I веке до нашей эры[7] — популярным оно стало только после Второй мировой войны. Тхэквондо сейчас является единоборством, которому обучают военнослужащих, а в 1961 году был выпущен единый свод правил[8].

Тхэккён — традиционное единоборство, появившееся в Корее во время периода Когурё в IV веке[9]. В нём используются удары открытой ладонью и ступнями ног, удары кулаками запрещены. Движения более плавные, чем в тхэквондо[10].

Хапкидо — ещё один вид единоборств Кореи. Появилось во время периода Трёх королевств, в современном виде похоже на японское айкидо[11].

Популярные виды спорта

Популярный по всей Азии, бадминтон также любим корейцами. Корейские игроки являются одними из сильнейших в мире по этому виду спорта. [12].

Бейсбол в Корее занимает одну из лидирующих позиций среди всех видов спорта. Существует профессиональная лига бейсболистов. Бейсбол, как и баскетбол был занесён в Корею американцами[13].

Боулинг очень популярен в Южной Корее, существует множество лиг и соревнований по боулингу[14].

Рыбалка и походы — привычные для большинства корейцев виды времяпровождения. Рыбалка популярна как на реках, так и в океане. Существуют специализированных рыбацкие туры[15]. Походы в горы совершают почти все корейцы, и каждые выходные популярные места отдыха наполнены любителями активного отдыха.

Гольф также один из любимых корейцами видов спорта, ставший чем-то вроде признака высокого статуса[16]. Членство в гольф-клубе в Южной Корее значительно дешевле, чем в Японии или США, вследствие чего он более распространён среди среднего класса. На профессиональном уровне южнокорейские спортсмены, и, особенно, спортсменки добивались хороших результатов в международных соревнованиях. Самый известный игрок в гольф в Южной Корее — Пак Се Ри[17].

Дайвинг очень популярен на острове Чеджудо.

В Южной Корее большое количество горнолыжных курортов, где весьма популярны сноубординг и горные лыжи.

Футбол стал одним из самых популярных видов спорта, после того как в 2002 году сборная Южной Кореи по футболу заняла 4 место на чемпионате мира.

StarCraft и StarCraft 2 являются, на данный момент, самыми популярными киберспортивными играми в Корее.

Главные спортивные события

Олимпийские игры

В 1988 году в Сеуле были проведены Летние Олимпийские игры, в которых приняло участие более 5 000 спортсменов.

В 2018 году в Пхёнчхане будут проведены Зимние Олимпийские игры

Чемпионат мира по футболу

В 2002 году Корея наряду с Японией приняла чемпионат мира по футболу.

Универсиада

В 2015 году в Кванджу будет проведена всемирная летняя Универсиада.

Чемпионат мира по лёгкой атлетике

В 2011 году в Тэгу был проведён Чемпионат мира по лёгкой атлетике.

Чемпионат мира по Биатлону

В 2009 году в Пхёнчхане был проведён чемпионат мира по биатлону.

См. также

Напишите отзыв о статье "Спорт в Республике Корея"

Примечания

  •   Britannica Student Encyclopedia (2005). Article: Kite Flying as a Sport.
  •   [www.lifeinkorea.com/Activities/sports.cfm Sport]. Проверено 23 июля 2005. [www.webcitation.org/65RqFw0hH Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  •   Britannica Student Encyclopedia (2005). Article: Korea: Education, Recreation, and Welfare
  •   [www.lifeinkorea.com/Activities/traditional.cfm Traditional Sports and Games]. Проверено 23 июля 2005. [www.webcitation.org/65RqGQvaQ Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  •   Korean Folk Village. Korean Traditional Culture: Scents of Korean Traditional Culture. 2000.
  •   Britannica Student Encyclopedia (2005). Article: Martial art: Taekwondo


Отрывок, характеризующий Спорт в Республике Корея

Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.