Справедливость (партия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Справедливость[1]
укр. Справедливість
Лидер:

Станислав Николаенко

Дата основания:

8 апреля 2000 год

Штаб-квартира:

Киев

Идеология:

социал-демократия

Союзники и блоки:

Вошли в состав партии:

Молодёжная организация:

Студенческая платформа

Количество членов:

18 тыс.

Девиз:

«За Справедливую Украину!»

Мест в местных советах:
35 / 158399
[2]
Партийная печать:

Газета «Народная справедливость»

Сайт:

[www.livi.org.ua/ www.livi.org.ua]

К:Политические партии, основанные в 2000 году

Партия «Справедливость» (укр. Партія «Справедливість») — украинская левоцентристская политическая партия. Предшественница — партия «Справедливость», созданная в 2000 году Иваном Чижом и другими депутатами, вышедшими из Социалистической партии Украины в связи с разногласиями с Александром Морозом. Лидер партии — экс-министр образования и науки Украины Станислав Николаенко.

13 декабря 2011 года было объявлено об объединении на базе «Справедливости» 4 других партий («Народная власть», Украинская крестьянская демократическая партия, «Всеукраинский патриотический союз», «Возрождение села») в партию «Объединённые левые и селяне» (укр. Об'єднані ліві та селяни). Это стало результатом провала переговоров об объединении 11 партий с участием СПУ.

В апреле 2014 года партии было возвращено название «Справедливость».





История

2000—2008

Учредительный съезд партии Всеукраинского объединения левых «Справедливость» состоялся 8 апреля 2000 года, а Министерство юстиции 18 мая зарегистрировало партию.

На президентских выборах на Украине в 2004 году поддержала кандидатуру Виктора Януковича, занявшего второе место.

Участвовала в парламентских выборах 2006 года в составе Народного блока Литвина (10 % избирательного списка).

На внеочередных парламентских выборах на Украине в 2007 году поддерживала Коммунистическую партию Украины.

В январе 2008 года Партия Всеукраинского объединения левых «Справедливость» изменила название на «Партия „Справедливость“».

В середине 2008 года самораспустилась на основании Соглашения об объединении с Социалистической партией Украины (вхождение в СПУ оформлялось на индивидуальной основе). Но в 2009 проинформировала Минюст о прекращении процедуры ликвидации.

2009—2012

4 апреля 2009 года лидер партии Иван Чиж заявил о решении про возобновлении деятельности партии.

15 апреля 2009 года политическую партию «Справедливость» возглавил Станислав Николаенко, его заместителем стал Александр Баранивский — оба бывшие министры от СПУ. Иван Чиж был избран почётным председателем партии.

10 октября 2009 года решением VI съезда вошла в Блок левых и левоцентристских сил и поддержала лидера коммунистов Петра Симоненко на пост Президента Украины.

31 октября 2010 года принимала участие в выборах в местные советы, председателей городов, поселков, сел и депутатов Верховного Совета АРК.

4 августа 2012 года прошёл съезд партии «Объединённые левые и селяне». Партия приняла решение выдвинуть кандидатов исключительно в одномандатных округах для участия в парламентских выборах 2012 года.

2013—2014

Партия активно участвовала в событиях Евромайдана,[3] в том числе в противостоянии в феврале. В апреле 2014 принято решение вернуться к названию «Справедливость». Первыми решениями обновлённой партии были поддержка Петра Порошенко на выборах президента Украины и осуждение действий России по присоединению Крыма и поддержке пророссийских протестов на Юго-Востоке Украины.

Основные лозунги

  • От буржуазно-либеральной — к социально ориентированной экономике!
  • Качественное и доступное медицинское обслуживание — каждому!
  • Работающий человек не может быть бедным!
  • Украине — взвешенную и конструктивную внешнюю политику!
  • Достойное жилье — каждой семье!
  • Коммунальной реформе — народный контроль!
  • Крепкая семья — крепкая Украина!
  • Забота о молодёжи сегодня — будущее благополучие завтра!
  • Бюджет семьи начинается с ребёнка, бюджет страны — с образования и науки!
  • Пенсия по одному закону для всех! Ветеранам, детям войны — достойную старость, признание и уважение! Инвалиды — полноценные граждане Украины!
  • Главное богатство страны — народ, каждый человек!
  • Власть — под контроль народа!
  • Офицеры — основа и гордость армии!

Руководство партии

Председатель Совета партии: Николаенко, Станислав Николаевич

Заместитель Председателя Совета партии: Винский, Иосиф Викентьевич

Почётный Председатель: Чиж, Иван Сергеевич

Общественные организации

Партию поддерживают несколько общественных организаций, среди которых Защита детей войны, ВМОО Демократический союз студентов «Студенческая платформа», ВОО «Общественный Совет педагогов и учёных Украины», ВОО «Украинское социалистическое движение» и другие.

Напишите отзыв о статье "Справедливость (партия)"

Примечания

  1. [www.livi.org.ua/2014/04/pr-2/ Прийнято рішення змінити назву на політична партія «Справедливість»] (Квітень, 2014)
  2. [www.cvk.gov.ua/wvm2015/pvm002pt001f01=100pt00_t001f01=100.html WWW ІАС "Місцеві вибори"]
  3. [blogs.lb.ua/stanislav_nikolaenko/259812_obiednani_livi_ydut_z_maydanu.html Об’єднані ліві йдуть з Майдану]

Ссылки

  • [www.livi.org.ua/ Веб-страница партии]
  • [www.facebook.com/justicepartyua Веб-страница партии в Facebook]

Отрывок, характеризующий Справедливость (партия)

– Capitaine Ramball du treizieme leger, decore pour l'affaire du Sept, [Капитан Рамбаль, тринадцатого легкого полка, кавалер Почетного легиона за дело седьмого сентября,] – отрекомендовался он с самодовольной, неудержимой улыбкой, которая морщила его губы под усами. – Voudrez vous bien me dire a present, a qui' j'ai l'honneur de parler aussi agreablement au lieu de rester a l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps. [Будете ли вы так добры сказать мне теперь, с кем я имею честь разговаривать так приятно, вместо того, чтобы быть на перевязочном пункте с пулей этого сумасшедшего в теле?]
Пьер отвечал, что не может сказать своего имени, и, покраснев, начал было, пытаясь выдумать имя, говорить о причинах, по которым он не может сказать этого, но француз поспешно перебил его.
– De grace, – сказал он. – Je comprends vos raisons, vous etes officier… officier superieur, peut etre. Vous avez porte les armes contre nous. Ce n'est pas mon affaire. Je vous dois la vie. Cela me suffit. Je suis tout a vous. Vous etes gentilhomme? [Полноте, пожалуйста. Я понимаю вас, вы офицер… штаб офицер, может быть. Вы служили против нас. Это не мое дело. Я обязан вам жизнью. Мне этого довольно, и я весь ваш. Вы дворянин?] – прибавил он с оттенком вопроса. Пьер наклонил голову. – Votre nom de bapteme, s'il vous plait? Je ne demande pas davantage. Monsieur Pierre, dites vous… Parfait. C'est tout ce que je desire savoir. [Ваше имя? я больше ничего не спрашиваю. Господин Пьер, вы сказали? Прекрасно. Это все, что мне нужно.]
Когда принесены были жареная баранина, яичница, самовар, водка и вино из русского погреба, которое с собой привезли французы, Рамбаль попросил Пьера принять участие в этом обеде и тотчас сам, жадно и быстро, как здоровый и голодный человек, принялся есть, быстро пережевывая своими сильными зубами, беспрестанно причмокивая и приговаривая excellent, exquis! [чудесно, превосходно!] Лицо его раскраснелось и покрылось потом. Пьер был голоден и с удовольствием принял участие в обеде. Морель, денщик, принес кастрюлю с теплой водой и поставил в нее бутылку красного вина. Кроме того, он принес бутылку с квасом, которую он для пробы взял в кухне. Напиток этот был уже известен французам и получил название. Они называли квас limonade de cochon (свиной лимонад), и Морель хвалил этот limonade de cochon, который он нашел в кухне. Но так как у капитана было вино, добытое при переходе через Москву, то он предоставил квас Морелю и взялся за бутылку бордо. Он завернул бутылку по горлышко в салфетку и налил себе и Пьеру вина. Утоленный голод и вино еще более оживили капитана, и он не переставая разговаривал во время обеда.
– Oui, mon cher monsieur Pierre, je vous dois une fiere chandelle de m'avoir sauve… de cet enrage… J'en ai assez, voyez vous, de balles dans le corps. En voila une (on показал на бок) a Wagram et de deux a Smolensk, – он показал шрам, который был на щеке. – Et cette jambe, comme vous voyez, qui ne veut pas marcher. C'est a la grande bataille du 7 a la Moskowa que j'ai recu ca. Sacre dieu, c'etait beau. Il fallait voir ca, c'etait un deluge de feu. Vous nous avez taille une rude besogne; vous pouvez vous en vanter, nom d'un petit bonhomme. Et, ma parole, malgre l'atoux que j'y ai gagne, je serais pret a recommencer. Je plains ceux qui n'ont pas vu ca. [Да, мой любезный господин Пьер, я обязан поставить за вас добрую свечку за то, что вы спасли меня от этого бешеного. С меня, видите ли, довольно тех пуль, которые у меня в теле. Вот одна под Ваграмом, другая под Смоленском. А эта нога, вы видите, которая не хочет двигаться. Это при большом сражении 7 го под Москвою. О! это было чудесно! Надо было видеть, это был потоп огня. Задали вы нам трудную работу, можете похвалиться. И ей богу, несмотря на этот козырь (он указал на крест), я был бы готов начать все снова. Жалею тех, которые не видали этого.]
– J'y ai ete, [Я был там,] – сказал Пьер.
– Bah, vraiment! Eh bien, tant mieux, – сказал француз. – Vous etes de fiers ennemis, tout de meme. La grande redoute a ete tenace, nom d'une pipe. Et vous nous l'avez fait cranement payer. J'y suis alle trois fois, tel que vous me voyez. Trois fois nous etions sur les canons et trois fois on nous a culbute et comme des capucins de cartes. Oh!! c'etait beau, monsieur Pierre. Vos grenadiers ont ete superbes, tonnerre de Dieu. Je les ai vu six fois de suite serrer les rangs, et marcher comme a une revue. Les beaux hommes! Notre roi de Naples, qui s'y connait a crie: bravo! Ah, ah! soldat comme nous autres! – сказал он, улыбаясь, поело минутного молчания. – Tant mieux, tant mieux, monsieur Pierre. Terribles en bataille… galants… – он подмигнул с улыбкой, – avec les belles, voila les Francais, monsieur Pierre, n'est ce pas? [Ба, в самом деле? Тем лучше. Вы лихие враги, надо признаться. Хорошо держался большой редут, черт возьми. И дорого же вы заставили нас поплатиться. Я там три раза был, как вы меня видите. Три раза мы были на пушках, три раза нас опрокидывали, как карточных солдатиков. Ваши гренадеры были великолепны, ей богу. Я видел, как их ряды шесть раз смыкались и как они выступали точно на парад. Чудный народ! Наш Неаполитанский король, который в этих делах собаку съел, кричал им: браво! – Га, га, так вы наш брат солдат! – Тем лучше, тем лучше, господин Пьер. Страшны в сражениях, любезны с красавицами, вот французы, господин Пьер. Не правда ли?]
До такой степени капитан был наивно и добродушно весел, и целен, и доволен собой, что Пьер чуть чуть сам не подмигнул, весело глядя на него. Вероятно, слово «galant» навело капитана на мысль о положении Москвы.
– A propos, dites, donc, est ce vrai que toutes les femmes ont quitte Moscou? Une drole d'idee! Qu'avaient elles a craindre? [Кстати, скажите, пожалуйста, правда ли, что все женщины уехали из Москвы? Странная мысль, чего они боялись?]