Спринг, Ричард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ричард Спринг

Ричард Джон Гренвилл Спринг, барон Ризби (англ. Richard John Grenville Spring, Baron Risby, 24 сентября 1946 года) — британский политик, член Консервативной партии в Великобритании, член Палаты лордов парламента Великобритании. Он также является торговым представителем премьер-министра в Алжире. Соучредитель Агентства модернизации Украины[1][2].





Биография

Ричард Спринг родился в 1946 году. Изучал экономику в Кембриджском университете, сделал карьеру в сфере финансовых услуг. В 1992 году вошёл в Палату общин, где стал представителем оппозиции по иностранным делам и по делам Содружества и в Казначействе, состоял заместителем председателя Консервативной партии. Лорд Ризби вошел в Палату лордов в ноябре 2010 года, он также является торговым представителем премьер-министра[3].

Парламентская карьера

Спринг был впервые избран на пост депутата в 1992 году на всеобщих выборах, представляя Бери-Сент-Эдмундс. Служил личным парламентским секретарём министра по делам Северной Ирландии Патрика Мэйхью[en] (1994—1995), Тима Эггара[en] на посту министра торговли и промышленности (1995-1996) и Николаса Сомса[en] и Джеймса Арбетнота[en] как младших министров в Министерстве обороны (1996−1997)[4].

В 1997 году Спринг был избран в Палату общин от графства Саффолк. Он был представителем ведомства иностранных дел теневого правительства в период с 2000 по 2004 год и министром теневого казначейства в период между 2004 и 2005 годами[5].

23 ноября 2009 года Спринг объявил об отказе от выдвижения своей кандидатуры на всеобщих выборах 2010 года[6]. В период с 2005 по 2010 год являлся вице-председателем Консервативной партии, ответственным за деловые связи в Лондоне. Он был также директором британско-сирийского общества в период между 2003 и 2011 годами[6].

24 декабря 2010 года назначен пожизненным пэром как барон Ризби Хаверхилл в графстве Саффолк[7].

В ноябре 2012 года лорд Ризби был объявлен одним из девяти торговых представителей премьер-министра Великобритании[8].

Вне парламента

Лорд Ризби является председателем Британско-украинского общества, занимает этот пост С 2007 года. Он также является одним из двух попечителей организации бизнеса Город будущего, вместе с сэром Джоном Мейджором. Ризби является директором нескольких предприятий и организаций, в том числе нефтяной компании Hawkley и Minexco Petroleum Inc, и президентом ассоциации теплоэлектроцентралей[9]. Он также заместитель председателя Бюро малого бизнеса.

В 2015 году во время международного форума «Украина завтра», который прошел в Вене, лорд Ризби стал одним из соучредителей Агентства модернизации Украины[10], кроме Ризби подписи под декларацией о создании агентства поставили председатель Немецко-украинского форума Райнер Линднер, председатель Немецко-Украинской парламентской группы, депутат Бундестага Карл-Георг Вельман, французский общественный деятель, философ и публицист Бернар-Анри Леви.

Личная жизнь

Лорд Ризби родился в 1946 году в Кейптауне, Южная Африка, где он окончил Рондебошскую среднюю школу для мальчиков (Rondebosch Boys' High School) и Кейптаунский университет. В детстве он жил в живописном пригороде Фреснэй. Впоследствии он учился в Кембриджском университете. Он женился на Джейн Хенникер-старшей, дочери Джона Хенникера-старшего, 8-го барона Хенникер[en], в 1979 году в Вестминстере. Они расстались в 1993 году, имеет двоих детей.

Ссылка

Персональный сайт Лорда Ризби

Напишите отзыв о статье "Спринг, Ричард"

Ссылки

  1. [ukr.media/politics/228100/ В Вене создано Агентство по модернизации Украины, представит план вывода страны из кризиса]
  2. [ua.vkadri.com/video/sehodnia-ua-zavershenye-lord-rychard-ryzby-megdunarodnii-forum-ukrayna-zavtra.html Лорд Ричард Ризбы Международный форум «Украина завтра»]
  3. [www.theguardian.com/politics/person/4933/richard-spring Richard Spring: Electoral history and profile]
  4. [www.parliament.uk/biographies/lords/richard-spring/25323 parliament.uk]
  5. [www.newmarketjournal.co.uk/news/latest-news/newmarket-mp-richard-spring-to-stand-down-1-550890 Newmarket MP Richard Spring to stand down]
  6. 1 2 [www.channel4.com/news/syria-who-are-the-assads Syria: who are the Assads?]
  7. [en.wikipedia.org/wiki/The_London_Gazette The London Gazette]
  8. [www.ukti.gov.uk/uktihome/media/item/403560.html A list of the latest peerages bestowed by the Queen.]
  9. [www.parliament.uk/biographies/lords/lord-risby/139 Parliament home page-MPs- Lords & offices -Lords-Lord Risby]
  10. [ru.euronews.com/ newswires / 2969692-newswire / В Австрии презентовали «Агентство по модернизации Украины»]

Отрывок, характеризующий Спринг, Ричард

И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.
Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.
Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.