Спутниковый мониторинг посевов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Спутниковый мониторинг посевов — технология онлайн наблюдения за изменениями индекса вегетации, полученных с помощью спектрального анализа спутниковых снимков высокого разрешения, на отдельных полях или для отдельных сельскохозяйственных культур; которое позволяет отслеживать позитивные и негативные динамики развития растений. Разница в динамике индекса вегетации сообщает о диспропорциях в развитии в пределах одной культуры или поля, что свидетельствует о необходимости проведения дополнительных сельскохозяйственных работ на отдельных участках[1] — потому технологию относят к методикам точного земледелия.

Особенностью данной технологии является то, что она позволяет в режиме реального времени наблюдать за состоянием посевов на большой территории или даже полях, находящихся на расстоянии, в разных областях, регионах, странах, на разных континентах; а также возможность формировать обширную статистическую базу для сравнений на основе исторических данных мониторинга. Существенным преимуществом также является высокий уровень автоматизации процессов наблюдения за посевами и его интерпретация в понятную для широкого круга пользователей интерактивную карту.

Технологию спутникового мониторинга посевов используют :

  • агрономы и менеджмент агрокомпаний (контроль за всходом и развитием посевов, прогноз урожайности, оптимизация управленческих решений);
  • собственники бизнеса (оценка состояния и перспектив бизнеса, принятие решение о дополнительных капиталовложениях, принятие управленческих решений);
  • инвесторы и аналитики (оценка инвестиционного потенциала, принятие инвестиционных решений, создание и корректировка прогнозов);
  • страховые брокеры (сбор и контроль информации, проверка предоставленных клиентами данных, расчет тарифной сетки и размера страховых выплат);[2]
  • производители сельскохозяйственной техники (интеграция с бортовыми компьютерами техники, расширение функционала);
  • государственные и отраслевые институции, занимающиеся проблематикой сельского хозяйства и решением вопросов продовольственной и экологической безопасности[3][4].




См. также

Напишите отзыв о статье "Спутниковый мониторинг посевов"

Литература

  • A.J.W. de Wit, Hendrik Boogaard Monitoring of Crop Development and Crop Model Optimisation Using NOAA-AVHRR: Towards an Integrated Satellite and Model-based Crop Monitoring System in the European Context. — Netherlands Remote Sensing Board (BCRS), Programme Bureau, Rijkswaterstaat Survey Department, 2001—112 p.
  • L.R.A. Narayan Remote sensing and its applications. — Hyderabad: Universities Press (India): Distributed by Orient Longman, 1999.
  • Михайленко И. М., Управление системами точного земледелия. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. — 234 с.
  • Рубцов С. А., Голованев И. Н., Каштанов А. Н. Аэрокосмические средства и технологии для точного земледелия, М.: МСХА, 2008. — 330 с.

ISBN 5-94327-006-X

  • Гарбук С. В., Гершензон В. Е. Космические системы дистанционного зондирования Земли. — М.: Издательство А и Б, 2003. — 296 с.
  • Книжников Ю. Ф., Кравцова В. И. Принцип множественности в современных аэрокосмических методах и способы дешифрирования серии снимков при сельско-хозяйственных исследованиях. // Аэрокосмические методы в почвоведении и их использование в сельском хозяйстве. — М.: Наука, 2001 — с. 47-54.
  • Щербенко Е. В., Асмус В. В., Андроников В. Л. Методика цифровой обработки аэрокосмической информации для составления почвенных карт. //Исследование Земли из космоса, 1990, № 4. — с. 102—112.

Примечания

  1. [www.agri-news.spb.ru/mag.php?id=91&article=679/ Использование данных спутникового мониторинга // "Сельскохозяйственные вести"]
  2. [ec.europa.eu/dgs/jrc/downloads/jrc_reference_report_2009_09_agri_ins.pdf Роль спутникового мониторинга в агростраховании // Risk Management and Agricultural. Insurance Schemes in Europe. M. Bielza Diaz-Caneja, C. G. Conte, F. J. Gallego Pinilla, J. Stroblmair, R. Catenaro. European Commission.2009]
  3. [www.fao.org/sd/eidirect/eire0007.htm Роль спутникового мониторинга в решении вопросов экологической безопасности // FAO activities: Environmental monitoring by satellite]
  4. [ies.jrc.ec.europa.eu/our-activities/global-support/global-monitoring-of-agriculture-and-food-security.html Роль спутникового мониторинга в решении вопросов продовольственной безопасности // Institute for Environment and Sustainability(EC): Global monitoring of agriculture and food security]

Ссылки

  • ieassa.org/ru/спутниковый-мониторинг-посевов/
  • www.pecad.fas.usda.gov/glam.cfm
  • ec.europa.eu/dgs/jrc/downloads/jrc_aaas2010_earth_observation_verdin.pdf
  • researchbank.rmit.edu.au/eserv/rmit:6242/Coppa.pdf
  • www.rapideye.com/solutions/agriculture.htm
  • www.agro-business.com.ua/component/content/article/1307.html?ed=70
  • www.dniprokosmos.dp.ua/contextual-processing-of-images

Отрывок, характеризующий Спутниковый мониторинг посевов

Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему: