Сравнение OLAP-серверов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В приведенных таблицах сравниваются основные и технические характеристики основных OLAP-серверов. Для более детальной информации см. индивидуальные статьи по каждому продукту.





Общая информация

OLAP-сервер Производитель Сайт Последняя стабильная версия Лицензия ПО
Microsoft Analysis Services Microsoft [1] 2014 Проприетарное ПО
Essbase Oracle [2] 11.1.2 Проприетарное ПО
TM1 IBM [3] 10.1 Проприетарное ПО
Mondrian OLAP server Pentaho [4] EPL
Palo Jedox [5] GPL v2 or EULA
Oracle OLAP Option Oracle [6] 11.2 Проприетарное ПО
Microstrategy OLAP Services Microstrategy [7] 9 Proprietrary
SAS OLAP Server SAS Institute [8] Proprietrary
icCube OLAP Server MISConsulting SA [9] 1.3 Проприетарное ПО

Модель хранения данных

OLAP-сервер MOLAP ROLAP HOLAP Offline
Microsoft Analysis Services Да Да Да Local cubes
Essbase Да Да Да
TM1 Да Нет Нет
Mondrian OLAP server Нет Да Нет
Palo Да Нет Нет
Oracle OLAP Option Да Да Да
Microstrategy OLAP Services Да Да Нет
SAS OLAP Server Да Да Да
icCube OLAP Server Да Нет Нет [www.iccube.com/products/offline-pivot-table GWT Offline Pivot]

API и язык запросов

Поддерживаемые API и языки запросов.

OLAP-сервер XML for Analysis OLE DB for OLAP MDX Хранимые процедуры Custom functions
Microsoft Analysis Services Да Да Да .NET[10] Да[11]
Essbase Да Да Да Java Да
TM1 Да Да Да Нет -
Mondrian OLAP server Да Да[12] Да  ? -
Palo Да Да Да  ? -
Oracle OLAP Option Нет Да[13] Да[13] OLAP DML Да
Microstrategy OLAP Services  ?  ?  ?  ? -
SAS OLAP Server Да Да Да Нет Нет
icCube OLAP Server Да Да Да Java Да[14]

Функции OLAP

OLAP-сервер Иерархии «Родитель-дитя» Полуаддитивные меры Отложенная запись Партиционирование
Microsoft Analysis Services Да Да Да Да
Essbase Да Да Да Да
TM1 Да Да Да Нет
Mondrian OLAP server Да  ? Нет Нет
Palo  ?  ?  ?  ?
Oracle OLAP Option Да Да  ? Да
Microstrategy OLAP Services  ?  ? Нет  ?
icCube OLAP Services Да Да Да Нет

Системные ограничения

OLAP-сервер # кубы # показатели # измерения # иерархии в измерении # уровни иерархии # члены измерения
Microsoft Analysis Services[15] 2,147,483,647 2,147,483,647 2,147,483,647 2,147,483,647 2,147,483,647 2,147,483,647
Essbase[16]  ?  ?  ? 256  ? 20,000,000 (ASO), 1,000,000 (BSO)
SAS OLAP Server[17]  ? 1024 128 128 19 2,147,483,648
icCube OLAP Server 2,147,483,647 2,147,483,647 2,147,483,647 2,147,483,647 2,147,483,647 2,147,483,647

Безопасность

OLAP-сервер Аутентификация Шифрование в сети Доступ к данным
Безопасность на уровне ячейки Безопасность на уровне измерения Visual totals
Microsoft Analysis Services NTLM and Kerberos SSL and SSPI Да Да Да
Essbase Essbase authentication and LDAP authentication SSL Да Да Да
TM1 NTLM, Kerberos, Cognos Access Manager SSL Да Да Нет
Oracle OLAP Option Oracle database authentication  ? Да  ? Да
SAS OLAP Server[18] Host authentication, LDAP, Microsoft Active Directory Да[19] Нет Да Да
icCube OLAP Server Host authentication[20] Да Да Да Да

Операционные системы

ОС, на которых работают OLAP-серверы.

OLAP-сервер Windows Linux UNIX z/OS
Microsoft Analysis Services Да Нет Нет Нет
Essbase Да Да Да Нет
TM1 Да Да Да Да
Mondrian OLAP server1 Да Да Да Да
Palo Да Да  ? Нет
Oracle OLAP Option Да Да Да  ?
Microstrategy OLAP Services Да  ?  ? Нет
SAS OLAP Server Да Да Да Да
icCube OLAP server1 2 Да Да Да  ?

Note (1):Работает на Java Virtual Machine</cite>

Note (2):Работает на Mac OS</cite>

Поддержка

OLAP-сервер Система контроля дефектов Форум/Блог Исходный код Цена
Microsoft Analysis Services [connect.microsoft.com/SQLServer Connect] [social.msdn.microsoft.com/Forums/en-US/sqlanalysisservices/threads] Закрыт [www.microsoft.com/sqlserver/en/us/get-sql-server/licensing.aspx]
Essbase [support.oracle.com myOracle Support] [forums.oracle.com/forums/main.jspa?categoryID=84] Закрыт [www.oracle.com/us/corporate/pricing/index.htm]
TM1 - [forums.olapforums.com/] Закрыт
Mondrian OLAP server [jira.pentaho.com/browse/MONDRIAN Jira] [forums.pentaho.org/forumdisplay.php?f=79] Открыт -
Palo [bugs.palo.net/mantis/main_page.php Mantis] [www.jedox.com/community/palo-forum/board.php?boardid=9] Открыт -
Oracle OLAP Option - [forums.oracle.com/forums/main.jspa?categoryID=84] Закрыт [www.oracle.com/us/corporate/pricing/index.htm]
Microstrategy OLAP Services - Закрыт
SAS OLAP Server Закрыт
icCube OLAP Server [issues.iccube.com YouTrack] [www.iccube.com/support/forum] Открыт [www.iccube.com/purchase]

Напишите отзыв о статье "Сравнение OLAP-серверов"

Примечания

  1. [www.microsoft.com/Sqlserver/2008/en/us/analysis-services.aspx Microsoft SQL Server 2008 Analysis Services]. [www.webcitation.org/66yhsh9pT Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  2. [download.oracle.com/docs/cd/E10530_01/doc/index.htm Hyperion Enterprise Performance Management System]. [www.webcitation.org/66yhtvvwx Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  3. [www-01.ibm.com/software/data/cognos/index.html Cognos Business Intelligence and Financial Performance Management]. [www.webcitation.org/66yhubS58 Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  4. [mondrian.pentaho.org Pentaho Analysis Services: Mondrian Project]. [www.webcitation.org/66yhvAJ6M Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  5. [www.jedox.com/en/home/overview.html Jedox AG Business Intelligence](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20090204102330/www.jedox.com/en/home/overview.html Архивировано из первоисточника 4 февраля 2009].
  6. [www.oracle.com/technology/documentation/olap.html Oracle OLAP Documentation]. [www.webcitation.org/66yhvjPCN Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  7. [www.microstrategy.com/9/olapservices.asp MicroStrategy OLAP Services]. [www.webcitation.org/66yhwM3FJ Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  8. [www.sas.com/technologies/dw/storage/mddb/index.html SAS OLAP Server]. [www.webcitation.org/66yhwsL9f Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  9. [www.iccube.com/products/iccube/olap-server icCube OLAP Server]. [www.webcitation.org/66yhxSAUE Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  10. [msdn.microsoft.com/en-us/library/ms176113.aspx SQL Server 2008 Books Online (October 2009)Defining Stored Procedures]. MSDN. [www.webcitation.org/66yhxuOCo Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  11. [msdn.microsoft.com/en-us/library/ms145486.aspx SQL Server 2008 Books Online (October 2009)Using Stored Procedures]. MSDN. [www.webcitation.org/66yhyUcFb Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  12. [www.simba.com/news/Pentaho-Simba-Partner-for-Excel-Connectivity.htm Pentaho and Simba Technologies Partner to Bring World's Most Popular Open Source OLAP Project to Microsoft Excel Users]. [www.webcitation.org/66yhz2OxZ Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  13. 1 2 [www.oracle.com/us/corporate/press/036550 Oracle and Simba Technologies Introduce MDX Provider for Oracle OLAP]. [www.webcitation.org/66yhzlWAT Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  14. [www.iccube.com/support/documentation/mdx/Declared%20Functions.html icCube MDX Declared Functions]. [www.webcitation.org/66yi0IOTE Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  15. [technet.microsoft.com/en-us/library/ms365363.aspx SQL Server 2008 Books Online (October 2009)Maximum Capacity Specifications (Analysis Services - Multidimensional Data)]. Microsoft. [www.webcitation.org/66yi0kUeM Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  16. [download.oracle.com/docs/cd/E12825_01/epm.111/esb_dbag/frameset.htm?limits.htm Essbase Server Limits]. Oracle. [www.webcitation.org/66yi1MLYe Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  17. [support.sas.com/documentation/cdl/en/olapug/59574/HTML/default/a003302815.htm SAS OLAP Cube Size Specifications]. [www.webcitation.org/66yi1yjU4 Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  18. [support.sas.com/documentation/cdl/en/mdxag/59575/HTML/default/a003230130.htm SAS OLAP Security Totals and Permission Conditions]. [www.webcitation.org/66yi2ThUh Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  19. [support.sas.com/documentation/cdl/en/bisecag/61133/HTML/default/a003275910.htm How to Change Over-the-Wire Encryption Settings for SAS Servers]. [www.webcitation.org/66yi2z6Y4 Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  20. [www.iccube.com/support/documentation/user_guide/security/authorization.html Security for icCube OLAP Servers](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20110221135410/www.iccube.com/support/documentation/user_guide/security/authorization.html Архивировано из первоисточника 21 февраля 2011].

Отрывок, характеризующий Сравнение OLAP-серверов

Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.