Бой на реке Ялу

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сражение на реке Ялу»)
Перейти к: навигация, поиск
Бой на реке Ялу
Основной конфликт: Русско-японская война

Ю. И. Репин «Тюренчен. В славной смерти вечная жизнь.» (11-й Восточно-Сибирский стрелковый полк в Тюренченском бою).
Дата

17—18 апреля (1 мая) 1904 г.

Место

граница Китая и Кореи

Итог

Победа японской армии

Противники
Российская империя Японская империя
Командующие
М. И. Засулич,
Н. А. Кашталинский
Куроки Тамэмото
Силы сторон
19 бат., 16 сот., 52, ор. всего около 20 тыс. человек 48 бат., 15 эск., 180 ор., всего около 60 тыс. человек
Потери
593 убито,
1101 ранено и контужено,
478 пропало без вести.
Всего 2172 чел.[1]
213 убито,
906 ранено,
10 пропало без вести.
Всего 1129 чел.

Бой на реке Ялу, Тюренченский бой (яп. 鴨緑江会戦 О:рёкуко: кайсэн) — сражение на пограничной реке Ялу у города Цзюляньчэн (в старой русской транскрипции — Тюренчен) между русскими и японскими войсками, состоявшееся 18 апреля (1 мая1904 года. Первое значительное сражение русско-японской войны.





Боевое расписание сторон

Восточный отряд Маньчжурской армии (М. И. Засулич):

  • 3-я Восточно-Сибирская стрелковая дивизия (генерал-майор Н.А. Кашталинский)
    • (9-й, 10-й, 11-й и 12-й Восточно-Сибирские стрелковые полки, 3-я Восточно-сибирская артиллерийская бригада)
  • 6-я Восточно-Сибирская стрелковая дивизия
    • (без 21-го Восточно-Сибирский стрелкового полка)
  • Забайкальская казачья бригада

Японская 1-я армия (командующий — Куроки Тамэмото)

Ситуация перед боем

Японская армия, сосредоточившаяся в северной Корее, имела перед собой немногочисленные русские части. Командующий Восточным отрядом генерал М. И. Засулич получил приказ вступившего в командование Маньчжурской армией Куропаткина затруднить японцам переправу через Ялу и дальнейшее наступление их через Фейшунлинский горный хребет; выяснить силы и направ­ление движения противника. Далее Засуличу предлага­лось избегать решительного боя, не давая разбить себя, и отходить к главным силам на Ляоян.

Японцы тщательно готовились к первому бою, имевшему сильное психологическое значение: они приняли все меры, дабы обеспечить себе подавляющее преимущество. Силы японцев составляли около 45 тыс. человек против 18 тыс. у русских, которые были вдобавок распределены по всему фронту Ялу. В месте фактического боя — у Тюренчена — японцы имели пятикратный численный перевес[2].

Ход боя

16 (29) апреля 1904 года японцы оттеснили небольшие русские охотничьи команды и заняли Хушаньские высоты (кит. 虎山, в старой русской транскрипции — Хусанские) на левом берегу Айхэ (кит. 叆河, в старой русской транскрипции — Эйхо), притока Ялу.

В ночь на 30 (17) апреля под прикрытием артиллерии и при поддержке речной флотилии японцы захватили на Ялу острова, навели через реку мосты у Матуцео и перебросили часть своих сил на острова на реке напротив Цзюляньчэна.

1 мая (18 апреля) утром началось основное сражение. В 5 часов утра открыла огонь японская артиллерия. Около 6 часов показались японские силы, которые стали переходить реку Айхэ вброд в нескольких местах. Переходя реку под огнём, японцы понесли большие потери. После нескольких атак японцам удалось сбить с позиций 22-й Восточно-Сибирский стрелковый полк, который стал отходить с позиций на гребни высот. Узнав об обходе японцами левого фланга, Засулич отдал приказ об общем отступлении Восточного отряда к Фэнхуанчэну.

Иллюстрации

Напишите отзыв о статье "Бой на реке Ялу"

Примечания

  1. Война с Японией 1904—1905 гг. Санитарно-статистический очерк. 1914
  2. Ольденбург С. С. Царствование императора Николая II / Предисловие Ю. К. Мейера — СПБ.: Петрополь, 1991. — 672 с. ISBN 5-88560-088-0 Репринтное воспроизведение издания: Вашингтон, 1981, стр. 237


Отрывок, характеризующий Бой на реке Ялу

– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.