Битва при Херонее (338 до н. э.)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сражение при Херонее (338 до н. э.)»)
Перейти к: навигация, поиск
Битва при Херонее
Основной конфликт: Греко-македонские войны

Карта сражения при Херонее
Дата

2 августа 338 до н. э.

Место

Беотия, Греция

Итог

победа Македонии

Противники
Македония Афины и Фивы
Командующие
царь Филипп II, Александр Македонский Феаген, Хорес, Лисикл, Стратокл, Проксен
Силы сторон
 30 тыс. пехоты,
 2 тыс. конных
28—35 тысяч
Потери
неизвестны 1 тыс. афинян погибли,
2 тыс. афинян пленных,
остальных неизвестно
 
Греко-македонские войны
АмфипольМефонаОлинфТретья Священная войнаПеринфВизантийЧетвёртая Священная войнаХеронеяФивыМегалополь

Битва при Херонее (2 августа, 338 до н. э.) — сражение в Греции под селением Херонея в Беотии, в ходе которого македонский царь Филипп II разгромил объединенную армию греческих городов-государств.





Силы противников

2 августа[1] (7 метагитниона по афинскому календарю)[2] 338 до н. э. при беотийском местечке Херонея, недалеко от Фив, произошло сражение между армией Филиппа II и соединёнными силами греческих государств, в основном Афин и Фив. Диодор назвал численность македонского войска в 30 тысяч пехоты и 2 тысячи конных, по его словам греков было меньше[3]. Однако Юстин считает наоборот, что греков было намного больше[4].

Считается, что силы противников были примерно равны на основании следующей оценки: Плутарх написал про Демосфена: «… он сплотил для борьбы с Македонией почти все государства, так что оказалось возможным набрать войско в пятнадцать тысяч пеших и две тысячи всадников, — помимо отрядов граждан, — и каждый город охотно вносил деньги для уплаты жалования наемникам.»[5] По Диодору за 60 лет до сражения при Херонее Афины могли собрать армию в 20 тысяч гоплитов и 500 конных[6].

К этому числу надо добавить силы Фив, которые снаряжали в те же времена армию до 7 тысяч гоплитов и 700 всадников[7]. Согласно папирусу, найденному в Оксиринхе в 1907 г.[8], беотийцы с Фивами в 1-й половине IV в. до н. э. могли выставить 11 тысяч гоплитов и 1100 всадников.

Битва

Не сохранилось сколько-нибудь детального описания сражения. Из античных авторов наиболее подробно рассказал о ходе битвы Диодор:
«Дождавшись прибытия союзников, Филипп двинулся маршем в Беотию с 30 тысячами пехоты и более 2 тысяч конницы. Обе стороны рвались в бой, но Филипп имел больше солдат и лучших полководцев. На одном фланге он поставил командовать сына Александра и с ним лучших военачальников, а другой фланг возглавил сам, подразделения расставил по месту. У противника один фланг состоял из афинян, другой из беотийцев. Упорное сражение длилось долгое время без перевеса какой-либо стороны, многие погибли и надежда на победу воодушевляла обе стороны. Александр первым прорубился через строй врагов, повергнув многих. Такой же успех сопутствовал его товарищам, так что в сплошном фронте неприятеля зазияли бреши. Пришлось еще нагромоздить горы трупов, прежде чем Александр принудил неприятеля к бегству. Царь со своей стороны вначале затеял рискованное отступление, затем надавил на противника и заставил его побежать. Более тысячи афинян пали в сражении, не менее 2-х тысяч захвачено в плен. Также много погибло беотийцев, и немало их попало в плен.»[9]

На основании скудных свидетельств Диодора и Полиена[10] можно восстановить примерный ход событий. Филипп доверил 18-летнему Александру командовать конницей на левом крыле, сам же руководил фалангой. Зная пылкость афинян в бою, Филипп решил сначала измотать их. Изначальная позиция греков была выгодной, речка прикрывала их фланг с одной стороны, холм прикрывал с другой. По приказу Филиппа фаланга сомкнула ряды и, прикрываясь щитами, стала медленно отступать. Прием этот был отработан еще в боях с фракийцами. Афиняне с криками «Погоним их до сердца Македонии» бросились вперед. Когда атакующее войско расстроило ряды и вышло на равнину, Филипп бросил фалангу в наступление. К этому моменту и конница Александра ворвалась в образовавшиеся бреши между отрядами греков, а у Филиппа появилась возможность окружить противника. Упав духом, большинство греков бежало. Бежал и знаменитый афинский оратор и политик Демосфен, усилиями которого была организована антимакедонская коалиция греческих городов. После победы вне себя от радости Филипп устроил пиршество прямо на поле боя среди неубранных тел.

После битвы

На месте погибла вся отборная дружина («Священный отряд») из 300 фиванских юношей, презревших бегство. Их стойкости удивлялись враги и сплетничали, что узы братства и воинская доблесть дружины скреплены мужской любовью. На месте битвы скорбящие Фивы воздвигли 5-метровый мраморный монумент, изображающий раненого льва, а Афины приговорили своего полководца Лисикла к смерти.

Юстин продолжает, описывая, как Филипп поступил с побежденными:
«Афинянам, которые выказали особую враждебность по отношению к нему, он без выкупа возвратил пленных, передал тела убитых для погребения и даже предложил им собрать все останки и положить их в гробницы предков… С фивян Филипп, напротив, взял выкуп не только за пленных, но даже за право похоронить павших. Самым видным гражданам он велел отрубить головы, других он отправил в изгнание, а имущество всех их забрал себе.»[11]

Плутарх приводит анекдот: когда афиняне, отпущенные без выкупа Филиппом, потребовали назад также свои плащи и одеяла, царь не рассердился, а с насмешкой воспринял требование побежденных: «Эти афиняне вообразили, будто проиграли нам партию в кости!»

В 1818 году обнаружили обломки гигантского льва, воздвигнутого фивянами на месте битвы, там же позже нашли останки 254 воинов, павших за свободу Эллады более 2100 лет тому назад.

Напишите отзыв о статье "Битва при Херонее (338 до н. э.)"

Примечания

  1. Шифман И. Ш. Александр Македонский. — Ленинград: Наука, 1988. — С. 23. — 208 с. — 200 000 экз. — ISBN 5-02-027233-7.
  2. Плутарх, Камилл, 19.5. Соответствие афинского календаря современным датам точно не установлено, по Шифману это 2 августа
  3. Диодор. Историческая библиотека
  4. Юстин. История Филиппа. 9.3
  5. Плутарх. Сравнительные жизнеописания: Демосфен
  6. Диодор. Историческая библиотека. 15.29
  7. Плутарх. Сравнительные жизнеописания: Пелопид
  8. [www.ancientrome.ru/antlitr/anon-greek/hellenika-f.htm текст здесь]
  9. Диодор. Историческая библиотека. 16. 86-87
  10. Полиен. Военные хитрости. 4.2.2
  11. Юстин, «История Филиппа», 9.4

Ссылки

  • [www.hrono.ru/sobyt/_000sob/_338hero.html Битва при Херонее]
  • [www.livius.org/aj-al/alexander/alexander_t42.html Битва при Херонее на livius.org]
  • [www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0084&query=chapter%3D%23664&layout=&loc=16.85.1 Diodor, 16.86]

Отрывок, характеризующий Битва при Херонее (338 до н. э.)

В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.