Средиземноморская славка
Средиземноморская славка | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||
Sylvia melanocephala Gmelin, 1789 | ||||||||||||||
|
Охранный статус <imagemap>: неверное или отсутствующее изображение Вызывающие наименьшие опасенияIUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/148828 148828] |
Средиземноморская славка[1], или масличная славка[1] (лат. Sylvia melanocephala) — птица из семейства славковых, обитающая в Средиземноморском регионе.
Описание
Длина тела составляет от 13 до 14 см. Выражен половой диморфизм. У самцов оперение верхней части тела тёмно-серого цвета, голова чёрная, грудь и брюхо светло-серые, окологлазное кольцо красное. У самок голова серая, спина коричневого, а боковые стороны серо-бурого цвета. Брюхо светлее. Окологлазное кольцо матово-красное.
Песня средиземноморской славки очень громкая, состоит из скрипучих и скрежечущих звуков и очень коротких свистов.
Распространение
Средиземноморская славка живёт в ландшафтах с густым и высоким кустарником, в открытых, низкорослых лесах с подлеском, а также в садах и рощах.
Вид обитает в регионе Средиземноморья, большей частью в Испании и Италии, за исключением северной части, и далее в Марокко. Благодаря мягкому климату птицам не нужно зимой лететь на юг, тем не менее, немногие особи мигрируют в Северную Африку.
Питание
Птицы питаются, прежде всего, насекомыми, а также ягодами.
Размножение
В апреле или мае птицы строят на небольшой высоте в густом кустарнике маленькое чашеобразное гнездо. Затем самка по очереди откладывает от 3 до 5 яиц различной окраски. Инкубационный период длится от 13 до 14 дней. Самец и самка сменяют друг друга при высиживании и кормлении. Птенцы покидают гнездо на десятый или одиннадцатый день и прячутся в листве. За сезон происходит одна или две кладки.
Напишите отзыв о статье "Средиземноморская славка"
Примечания
- ↑ 1 2 Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 344. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
Литература
- Svensson, L.; Grant, P. J.; Mullarney, K.; Zetterström, D.: Der neue Kosmos-Vogelführer - Alle Arten Europas, Nordafrikas und Vorderasiens. Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co., Stuttgart. 1999. ISBN 3-440-07720-9
Отрывок, характеризующий Средиземноморская славка
Казака призвали, расспросили; казачьи командиры хотели воспользоваться этим случаем, чтобы отбить лошадей, но один из начальников, знакомый с высшими чинами армии, сообщил этот факт штабному генералу. В последнее время в штабе армии положение было в высшей степени натянутое. Ермолов, за несколько дней перед этим, придя к Бенигсену, умолял его употребить свое влияние на главнокомандующего, для того чтобы сделано было наступление.– Ежели бы я не знал вас, я подумал бы, что вы не хотите того, о чем вы просите. Стоит мне посоветовать одно, чтобы светлейший наверное сделал противоположное, – отвечал Бенигсен.
Известие казаков, подтвержденное посланными разъездами, доказало окончательную зрелость события. Натянутая струна соскочила, и зашипели часы, и заиграли куранты. Несмотря на всю свою мнимую власть, на свой ум, опытность, знание людей, Кутузов, приняв во внимание записку Бенигсена, посылавшего лично донесения государю, выражаемое всеми генералами одно и то же желание, предполагаемое им желание государя и сведение казаков, уже не мог удержать неизбежного движения и отдал приказание на то, что он считал бесполезным и вредным, – благословил совершившийся факт.
Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.