Среднеольстерский вариант английского языка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Среднеольстерский английский — диалект ирландского английского языка, на котором говорят жители провинции Ольстер на севере Ирландии. Диалект испытал влияние ольстерского ирландского, а также шотландского языков, который был принесён шотландцами во время заселения Ольстера в XVII веке.

Среднеольстерский английский является основной ветвью ольстерского английского языка. Его разновидности, на которых говорят на юге графства Арма, Донегол и Каван, в лингвистике носят название южноольстерский английский. С другой стороны, разновидности, на которых говорят на севере графства Антрим, называются ольстерско-шотландский или ольстерско-шотландский английский. Среднеольстерский диалект находится на территории между ними.

Напишите отзыв о статье "Среднеольстерский вариант английского языка"



Ссылки

  • [www.bbc.co.uk/northernireland/voices/atilazed/index.shtml A til Azed – глоссарий среднеольстерского словаря на BBC Северной Ирландии]  (англ.)
  • [web.archive.org/web/20080613202220/www.students.ncl.ac.uk/w.n.maguire/swte_intro.htm Ольстерский диалект в Юго-Западном Тайроне]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Среднеольстерский вариант английского языка

– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».