Средний Восток

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Средний Восток (англ. Middle East, перс. خاورمیانه‎, азерб. Ön Asiya, арм. Միջին Արևելք, урду مشرقی وسطٰی, араб. الشرق الأوسط‎, ивр.המזרח התיכון‏‎, курд. Rojhilata Navîn, тур. Orta Doğu)  — условное наименование района Западной Азии, расположенного между Европой и Пакистаном; иногда, особенно в английской и американской литературе, заменяет собой термин Ближний Восток, но чаще понимается как обозначение совокупности стран Ближнего Востока вместе с Ираном, Пакистаном и Афганистаном и поэтому большей частью применяется не отдельно, а в составе объединённого термина «Ближний и Средний Восток». Как следствие, «Средний Восток» применяется часто только к Ирану, Пакистану и Афганистану, про остальных говорят «Ближний Восток».





Происхождение термина

Термин «Средний восток» (англ. Middle East) возник в 1850-е годы в британской Индийской администрации[1]. Однако большую известность он приобрёл благодаря американскому военно-морскому теоретику Альфреду Тайеру Мэхэну, применившему этот термин в 1902 году[2] для обозначения «области между Аравийским полуостровом и Индией»[3][4]. В то время Британская и Российская империии боролись за влияние в центральной Азии (это соперничество получило название Большая игра). Мэхэн осознавал значение не только самого региона, но и его сердца — Персидского залива[5][6]. Он назвал окружающий Персидский залив регион Средним Востоком, считая его вторым по важности после Суэцкого канала морским проходом, который британцы должны контролировать, чтобы предотвратить продвижение русских в направлении Британской Индии[7]. Впервые термин был использован Мэхэном в 1902 году в статье «Персидский залив и международные отношения», опубликованной в журнале National Review (en)[8].

Эта статья была перепечатана The Times. Вскоре там же появилась серия из двадцати статей под общим заголовком «Средневосточный вопрос», написанная сэром Игнатием Валентином Чиролом (en). В статьях сэр Игнатий расширил определение «Среднего Востока», распространив его на «регионы Азии, простирающиеся до границ Индии и господствующих над подходами к Индии»[9]. Позже, после того как серия статей была завершена в 1903 году, The Times стала опускать кавычки при употреблении термина в своих статьях[10].

Вплоть до Второй мировой войны регион между Турцией и восточным побережьем Средиземного моря было принято называть «Ближним Востоком» (англ. Near East), в то время как «Дальний Восток» (англ. Far East) имел своим центром Китай[11], а Средним Востоком назывался регион от Месопотамии до Бирмы. В конце 1930-х британцы создали Средневосточное командование, базировавшееся в Каире и управлявшее военными силами Великобритании в регионе.

Позже английский термин «Средний Восток» (англ. Middle East) получил широкое хождение в Европе и США. В Вашингтоне в 1946 году был основан Ближневосточный институт[12] (буквально — «Средневосточный» (англ. Middle East Institute)).

Современное употребление

В период между мировыми войнами судьба изначально английского термина сложилась по-разному. В английском языке термин Middle East стал употребляться либо как обобщающее название для прежних «Ближнего» и «Среднего» Востока, либо фактически стал обозначать приблизительно те страны, что прежде обозначались термином Near East.

Во многие другие языки, в частности в русский, термин Middle East (буквально — «Средний Восток») проник уже в своем новом значении, то есть фактически в значении Near East (буквально — «Ближний Восток»). Поэтому на русский язык термин Middle East, прежде обозначавший «Средний Восток», переводится обычно как «Ближний Восток». Однако в историческом контексте, относящемся к периоду приблизительно до Второй мировой войны, Middle East принято переводить как «Средний Восток».

В английском языке

Слово «Средний» (англ. Middle) вызывает некоторую путаницу в связи с изменившимся значением термина. До Первой мировой войны термин «Ближний Восток» (англ. Near East) в английском языке употреблялся для обозначения Балкан и Османской империи, в то время как «Средний Восток» (англ. Middle East) относился к Ирану, Афганистану, Центральной Азии и Кавказу. В свою очередь «Дальний Восток» англ. Far East относился к странам Восточной Азии (в частности Китаю, Японии, Формозе, Корее, Гонконгу и т. п.).

С исчезновением в 1918 году Османской империи термин Near East практически перестал использоваться в английском языке, в то время как Middle East стали применять к странам Исламского мира.

Первое официальное использование термина Middle East правительством США появилось в затрагивающей Суэцкий кризис Доктрине Эйзенхауэра в 1957 году. Госсекретарь США Джон Фостер Даллес определил Middle East как «область, лежащую между и включающую Ливию на западе и Пакистан на востоке, Сирию и Иран на севере и Аравийский полуостров на юге, а также Судан и Эфиопию»[11]. В 1958 году Государственный департамент США пояснил, что термины «Ближний Восток» и «Средний Восток» взаимозаменяемы и определил данный регион как включающий только Египет, Сирию, Израиль, Ливан, Иорданию, Ирак, Саудовскую Аравию, Кувейт, Бахрейн и Катар[13].

Согласно политике агентства Associated Press, Ближний Восток ранее относился к западным странам, в то время как Средний Восток — к восточным, однако сейчас они синонимичны[14].

В документах ООН чаще всего применяется термин Middle East и относится он к арабо-израильскому конфликту. Реже используется Near East. На русский язык оба переводятся как «Ближний Восток».

Некоторые критики обычно рекомендуют использовать альтернативный термин, например «Западная Азия», являющийся официальным обозначением, используемым ООН. Многие авторы критикуют термин Middle East как имплицитно евроцентричный[15][16]. В современных европейских языках термин англ. Middle East используется как европейцами, так и неевропейцами в академической и официальной речи.

В русском языке

В русском языке термин «Средний Восток» чаще понимается как обозначение совокупности стран Ближнего Востока вместе с Ираном, Пакистаном и Афганистаном и поэтому большей частью применяется не отдельно, а в составе объединённого термина «Ближний и Средний Восток». Как следствие, «Средний Восток» применяется часто только к Ирану, Пакистану и Афганистану, про остальных говорят «Ближний Восток».

Государства Среднего Востока

Основные этнические группы региона

Геология региона

Средний Восток находится в месте соприкосновения четырёх тектонических образований — Африканской плиты, Аравийской платформой, Евразийской плитой и Индостанской плитой. В местах их столкновений возникла складчатость, что привело к образованию множества горных систем. Часть Среднего Востока заполнена горными сооружениями Альпийской геосинклинальной области, продолжающими горные сооружения Южной Европы. В рельефе они выражены в виде нагорий с относительно приподнятыми окраинными цепями и опущенными внутренними плоскогорьями. На юге к ним причленяется Аравийско-Сирийская глыба, представляющая часть Африканской платформы. Аравийская область во всех отношениях ближе к Северной Африке, чем к остальной Азии. Складчатые и складчато-глыбовые горы и нагорья чередуются с аккумулятивными равнинами и межгорными впадинами. Межгорные депрессии заполнены мощными толщами рыхлого обломочного материала, попавшего туда с окружающих гор. Некоторые озёра, ранее занимавшие самые низкие части впадин, высохли и оставили толщи соли и гипса. Средний Восток — контрастный регион по абсолютным отметкам высот. С одной стороны, здесь расположены одни из самых высоких вершин планеты - горы Чогори (8614 м) и Тиричмир (7690 м), с другой стороны, глубочайшая впадина — Мёртвое море, уровень которого ниже уровня моря на 392 м[29]. Многие районы Среднего Востока (Иран, Пакистан, Турция) охвачены альпийским орогенезом. Там наблюдается повышенная сейсмичность (например, Ашхабадское землетрясение 1948 года). Зоны интенсивных новейших поднятий перемежаются участками со складчатыми структурами более древнего возраста.

На территории стран Среднего Востока найдены месторождения многих видов минерального сырья. Обнаружены месторождения нефти, наибольшие по количеству запасов в мире (главным образом в бассейне Персидского залива и Каспийского моря). По запасам нефти, природного горючего газа и самородной серы Средний Восток занимает первое место в мире. Значительны также запасы цинковых руд, барита, боратов, лития, корунда, ртути, асбеста, фосфоритов, железной руды, калийных солей, свинца, вольфрама, меди, пирита, сурьмы, флюорита, целестина, бирюзы, лазурита и других полезных ископаемых[30].

Нефть, газ, ископаемый уголь

Впервые промышленные запасы нефти на Среднем Востоке обнаружены на юго-западе Ирана в 1908 году (месторождение Месджеде-Солейман). В конце 1920-х годов началась эксплуатация ряда месторождений нефти, в частности Киркук (Ирак), Гечсаран, Хефтгель (Иран). В 1932 году открыто гигантское газонефтяное месторождение Авали на острове Бахрейн, а также большие газонефтяные и нефтяные месторождения Пазенан и Агаджари в Иране, Даммам, Абкайк Абу-Хадрия в (Саудовской Аравии). В 1938 году открыто крупнейшее в мире месторождение Большой Бурган в Кувейте, в 1948 году — Гавар в Саудовской Аравии. В 1950-е — 60-е годы выявлено более 80 крупных нефтяных месторождений. В 1970-х годах были обнаружены гигантские газовые месторождения в юго-восточной части Персидского залива и прилегающих к ней территорий Ирана, Катара, ОАЭ, Ирака. По запасам нефти Средний Восток занимает ведущее место среди прочих регионов мира: около 45 млрд тонн нефти и более 20 трлн м³ газа. Большинство месторождений нефти и газа связаны с крупнейшим в мире нефтегазоносным бассейном Персидского залива. Единичные залежи нефти и газа обнаружены в прочих бассейнах региона (Иран, Афганистан, Израиль). До 90-х годов ХХ века в странах Среднего Востока было открыто 302 нефтяных и газонефтяных и 54 газовых месторождений. Основные разведанные запасы углеводородов найдены в интервале глубин 1-3 км. Основные продуктивные толщи — пермская, верхнеюрская, нижнемеловая и олигоцен-нижнемиоценовая.

Запасы каменного угля составляют более 23 млрд тонн, бурого — 3,3 млрд тонн. Все разведанные запасы каменного угля сконцентрированы в странах Среднего Востока — Турции, Иране и Афганистане. Практически все запасы бурого угля — в Турции (Анатолийский буроугольный бассейн). Основные месторождения каменного угля в Турции сосредоточены в северо-западной части страны (бассейн Зонгулдак). Большинство месторождений угля в Иране находится в трёх угленосных бассейнах — Эльбурсском, Центрально-Иранском (месторождения Керманское, Бадаму) и и в Мешхедском (Северо-Хорасанском)[31].

Металлы

Запасы урана на Среднем Востоке незначительны и составляют около 9 тыс. тонн (1998). Они заключены в нескольких месторождениях Турции (Салихлы-Кёпрюбаши). Содержание в рудах U3O8 0,07-0,1 %. В турецкой части Черного моря открыты большие скопления урановых руд в донных осадках на глубине 1—2 км.

Руды чёрных металлов. Общие запасы железной руды в Западной Азии составляют около 14 млрд тонн, в том числе разведанные — более 3 млрд тонн (1998). Наиболее важные в промышленном отношении — контактно-метасоматические месторождения Турции (Дивриги, Хасанчелеби), Ирана (Чогарт и другие), Ирака (Аснава) с запасами руды 100—500 млн тонн (содержание Fe — 50—63 %, S — 0,1-2 %, P2О5 — 0,05-3,0 %, SiO2 — 2,0-33,0 %). Крупные месторождения представлены железистыми кварцитами в Саудовской Аравии (Вади-Сававин) и др., а также железорудными метасоматитами в терригенно-карбонатных породах в Афганистане (Хаджигек) и др. Осадочные месторождения, как правило, невелики и сосредоточены в Саудовской Аравии, Ираке, Иордании, Афганистане, Сирии (запасы — сотни тысяч, десятки, редко сотни млн. тонн, содержание Fe — 23-64 %, S — сотые доли процента, P2О5 — 0,01-0,45 %, SiO2 — до 15 %).

Титаномагнетитовые месторождения (Йемен) характеризуются значительными запасами руды — до 600 млн тонн, но низким содержанием полезных компонентов (Fe — 15 %, TiO2 — 5,3 %) и высоким содержанием вредных компонентов (P2О5 — до 3,3 %).

Запасы марганцевых руд невелики и составляют более 5 млн тонн. Запасы в основном сосредоточены в осадочных и докембрийских отложениях Иордании (Вади-Дана и другие), в гидротермальных месторождениях Турции (Перонит, Подима, Улукёй и другие) и Ирана, а также в металлоносных илах Саудовской Аравии — Атлантис-11. Содержание Mn в осадочных месторождениях — 38-43 %, в жильных — 25-45 %.

Запасы титана оцениваются 850 тыс. тонн ильменита, которые сосредоточены в небольших ильменит-цирконовых прибрежно-морских россыпях Йемена. Содержание (кг / т): ильменита 24-83, циркона 10-20, монацита 1-2. Запасы циркона составляют 130 тыс. тонн, монацита 8 тыс. тонн. В Йемене и Саудовской Аравии имеются также титаномагнетитовые руды в основных породах, однако содержание TiO2 в них редко превышает 5 %.

Запасы хромовых руд составляют около 40 млн тонн — в основном в месторождениях Турции и Ирана. Небольшие месторождения хромовых руд есть на Кипре (1 млн тонн), в Афганистане и Омане (160 тыс. тонн). Все месторождения представлены пласто- и линзовидными залежами массивных и вкрапленных руд в ультраосновных породах. В Турции они группируются в районах Гулеман, БурсаИзмир и Мугла, содержание Cr2O3 в пределах 22-56 %, FeO — 11-13,5 %, Al2O3 — 9-11 %, SiO2 — 5-11,5 %, отношение Cr к Fe 2,88:3,1. В Иране месторождения хромитов сконцентрированы в районе Минаб (Шахриар).

Руды цветных металлов. Запасы бокситов невелики и составляют 217,5 млн тонн, в том числе разведанные — более 140 млн тонн. Основная часть общих запасов (200 млн тонн) заключена в месторождениях, расположенных в Турции, мелкие месторождения бокситов известны также в Иране и Афганистане. Все месторождения — осадочного типа.

Запасы меди составляют более 22 млн тонн. Около 50 % запасов меди заключены в месторождениях Ирана, Афганистана, Турции, Саудовской Аравии, Омана, Иордании, Кипра, Израиля. Важнейшие в промышленном отношении медно-порфировые месторождения — в Иране (Сарчешме, Чахар-Гонбад и др.) и Турции. Велики также стратиформные месторождения Афганистана (Айнак и др.), Иордании и Израиля. Менее значительные по запасам — колчеданные месторождения Турции, Омана, Саудовской Аравии, Кипра и Ирана (запасы металла — до 680 тыс. тонн, содержание Cu — 0,5-3,75 %). Скарновые месторождения Ирана и Афганистана и месторождения жильного типа Ирана и Турции имеют незначительные запасы металла (около 100 тыс. тонн), но отличаются высоким содержанием меди. В металлоносных илах Красного моря (месторождение Атлантис II) содержание Cu — 0,19-3,6 %.

Запасы свинца на Среднем Востоке составляют около 7,9 млн тонн, цинка около 26 млн тонн. Прогнозируемые запасы соответственно превышают 10 и 15 млн тонн. Запасы свинца и цинка сосредоточены главным образом в Средиземноморском геосинклинальном складчатом поясе, в пределах Ирана. Цинк в большом количестве есть в Саудовской Аравии, в меньшей — в Ираке, Афганистане и Омане. Наиболее важные в промышленном отношении гидротермально-метасоматические и стратиформные месторождения Ирана (Энгуран и др.), а также колчеданно-полиметаллические и медно-цинковые колчеданные месторождения Турции (Мургул, Лаханос и др.), Ирана (Кушк, Чахмире и др.), Саудовской Аравии (Нукри, Эль-Амар и др.), Омана (Сухар, Раках и др.), Афганистана (Шайда). В рудах этих месторождений присутствуют также серебро, золото, медь, иногда кадмий. Жильные месторождение Турции, Ирана, Ирака, Саудовской Аравии, как правило, характеризуются небольшими запасами свинца и цинка при высоких концентрациях их в рудах (Pb — до 20 %, Zn — до 15 %). В месторождении Атлантис II в Красном море содержание цинка в илах — от 0,9 до 9,8 %.

Запасы никеля составляют около 250 тыс. тонн, большая часть из них — 160 тыс. т (1998) в Турции и в комплексных медно-цеолитовых и гидротермальных жильных месторождение Ирана (Тальмеси, Мескани, Чахмире), меньше — в магматическом медно-никелевом месторождении Вади-Куатан (Саудовская Аравия). Содержание никеля в рудах варьирует от 0,4 до 4 %.

Кобальт в количестве 35 тыс. тонн при содержании 0,27 % присутствует только в рудах медно-колчеданного месторождения Эргани (Турция).

Месторождения вольфрама — монометаллические и вольфрам-молибденовые — известны только в Турции. Общие запасы — 77 тыс. тонн, подтвержденные — 50 тыс.тонн (1998). Месторождения скарнового и жильного типа. Крупнейшее из скарновых — Улудаг. Непромышленные проявления вольфрама имеются в Иране и Афганистане.

Общие запасы молибдена невелики и оцениваются в 432 тыс. тонн, подтвержденные — 172 тыс. тонн (1998) при содержании Мо в руде 0,03-0,2 %. Бо́льшая часть из них заключена в медно-порфировых месторождениях Ирана (Сарчешме и др.), меньшая — в скарновых и жильных месторождениях Турции (Улудаг и др.).

Месторождения редких металлов (бериллия, лития, тантала, ниобия, цезия и др.) пегматитового типа распространены в Нуристане (Афганистан). В Саудовской Аравии известны месторождения ниобатов-редкоземельных руд.

Стронциевые руды представлены целестином, известны в Афганистане (Кундуз), Иране и Турции.

Запасы ртути оцениваются в 12 тыс. тонн (ресурсы на 1998 — 23 тыс.тонн). Все они заключены в месторождениях Западной Турции (более 50 месторождений). Запасы ртути на отдельных месторождениях достигают 3 тыс. тонн и более при содержании её в рудах 0,1-4,0 % и более. Отдельные мелкие месторождения ртути с сурьмой и мышьяком известны в Иране, многочисленные непромышленные проявления ртути установлены в Афганистане.

Запасы сурьмы оцениваются в 170 тыс. тонн. Основное количество их находится в Турции (90 тыс. тонн в 1998), где известно более 45 месторождений сурьмы. Комплексные мышьяково-сурьмяные и ртутно-мышьяково-сурьмяные месторождения известны также в Иране (Зерешуран, Бахарлу, Патиар, Торкеман, Кухе-Сорх и др.).

Подтверждённые запасы золота оцениваются в 170 тонн (1998). В гидротермальных жильных месторождениях Саудовской Аравии (Махди-эд-Дахаб и др.) находится 72 тонны подсчитанных запасов, в Иране (Гольпаеган, Муте и др.) — 15 тонн, в Афганистане — 18 тонн, в Турции — 58 тонн. Запасы золота в жильных месторождениях достигают 70 тонн при содержании 4-27 г / т.

Самостоятельных месторождений серебра на Среднем Востоке нет. Серебро присутствует в жильных комплексных полиметаллических месторождениях Саудовской Аравии, Ирана (содержание Ag — 8-450 г / т) и золото-серебряных жильных месторождениях Саудовской Аравии, Турции и Афганистана (25-140 г / т), кроме того, наличие серебра установлено в колчеданно-полиметаллических месторождениях Саудовской Аравии, Ирана (20-2000 г / т), свинцово-цинковых гидротермально-метасоматических месторождениях в карбонатных породах Ирана, Афганистана (45-1000 г / т), комплексных медно-цеолитовых месторождениях Ирана (8-24 г / т), скарновых месторождениях Ирана, Афганистана (25-2000 г / т), металлоносных илах Красного моря — Атлантис II (53 г / т).

Горнохимическое сырьё

Сырьё для горнохимической промышленности представлено в странах Западной Азии фосфоритами, серой, калийными солями, каменной солью, баритом, флюоритом, боратами, сульфатом натрия, пиритом. Запасы фосфоритов оцениваются в 2500 млн тонн. Они содержатся в осадочных месторождениях Иордании, Сирии, Турции, Ирака и Израиля.

По запасам серы Средний Восток занимает первое место в мире — 373 млн тонн; почти 99 % запасов серы заключены в месторождениях Ирака (Мишрак, Лазага и др.), её месторождения известны также в Афганистане, Турции, Иране.

Основные запасы калийных солей связаны с Мертвым морем с общими запасами в 600 млн тонн, подтверждёнными — 42 млн тонн при содержании K2O — 1,4 % (1998). Месторождения калийных солей также имеются в Иране (Миане, Семнан и др.).

Месторождения каменной соли (запасы превышают 4,5 млрд тонн) известны в Турции, Йемене, Саудовской Аравии, Иране, Сирии, Афганистане и Иордании. Месторождения сульфата натрия (запасы свыше 10 млн тонн) известны в Турции и Иране, месторождения флюорита (подтверждённые запасы около 7 млн тонн — 1998) — в Афганистане, Иране, Турции и Саудовской Аравии, месторождения пирита (запасы около 0,7 млрд тонн) — в Саудовской Аравии, Турции и на Кипре.

Запасы боратов, сосредоточенные главным образом в Турции (месторождение Бандырма, Эмет, Кирка, Бигадич и др.), оцениваются в 1 млрд тонн при содержании B2O3 в руде 15-50 %.

Значительны в регионе также запасы барита (общие запасы оцениваются в 21 млн тонн, подтверждённые — 6,8 млн тонн), главным образом в Турции (Силир и другие), а также в Иране (Кередж), Афганистане (Сангилян) и Саудовской Аравии.

Нерудное промышленное сырьё

Недра Западной Азии богаты разнообразными видами нерудных материалов. Значительны запасы (90-е годы ХХ в.) асбеста — 6 млн тонн (Турция, Афганистан, Иран, Кипр), корунда — 9,2 млн тонн (Турция, Иран), магнезита — 95 млн тонн (Турция, Афганистан, Саудовская Аравия, Иран, Израиль), каолина — 40 млн тонн (Иран, Турция, Иордания, Саудовская Аравия), перлита — 4,7 млрд тонн (Турция), алунита — более 1 млрд тонн (Иран, Турция). Кроме того, есть месторождения бентонита в Сирии, Турции, Иране, Израиле (запасы 2 млн тонн), диатомита в Турции (130 млн тонн), огнеупорных доломитов в Иране, Ираке, Афганистане (25 млн тонн), талька в Афганистане, Турции, Саудовской Аравии (свыше 10 млн тонн), сепиолита в Турции (1,2 млн т), графита в Турции и Афганистане, мусковита в Афганистане, Иране и Саудовской Аравии.

Нерудные строительные материалы

Месторождения строительных материалов представлены гипсом — запасы свыше 3 млрд тонн (Турция, Афганистан, Йемен, Иордания, Иран), разнообразными глинами (Турция, Израиль, Иран, Ирак, Афганистан, Саудовская Аравия, Йемен), известняками цементными и строительными (Турция, Израиль, Иран, Ирак, Афганистан, Саудовская Аравия, Йемен, ОАЭ), кварцевым песком (Израиль, Иран, Турция, Афганистан, Саудовская Аравия и др.), мрамором (Турция, Иран, Йемен и др.).

Месторождения драгоценного и поделочного камня

В Иране известны месторождения бирюзы (Нишапур в районе Мешхетак и др.). На месторождении лазурита скарнового типа Санг в Афганистане добывают лучшие в мире сорта этого поделочного камня. В Афганистане есть также месторождения рубинов, изумрудов, кунцита, сурьмы, хрусталя, турмалинов, аквамарина, мраморного оникса.

Горные системы региона

Горные вершины

Климат и гидрография

Большая часть Среднего Востока имеет сухой или засушливый климат. Общей характеристикой является преобладание аридных ландшафтов с широким распространением пустынь, полупустынь и сухих степей, наличием огромных бессточных областей. Лучшей увлажнённостью отличаются побережья Средиземного, Чёрного, юга Каспийского морей, а также юго-запад Аравийского полуострова и некоторые горные районы.

Важную роль в сельском хозяйстве большинства стран Среднего Востока играет наличие пастбищных угодий, что определяет развитие здесь скотоводства (во многих районах — кочевого).

Основные реки региона:

См. также

Напишите отзыв о статье "Средний Восток"

Примечания

Комментарии
Использованная литература и источники
  1. Beaumont, Peter, Gerald H. Blake, J. Malcolm Wagstaff. The Middle East: A Geographical Study. — David Fulton, 1988. — P. 16. — ISBN 0470210400.
  2. Koppes, C.R. (1976). «Captain Mahan, General Gordon and the origin of the term "Middle East"». Middle East Studies 12: 95–98. DOI:10.1080/00263207608700307.
  3. Lewis, Bernard. The Middle East and the West. — 1965. — P. 9.
  4. Fromkin, David. A Peace to end all Peace. — 1989. — P. 224. — ISBN 0805008578.
  5. Melman, Billie. [cco.cambridge.org/extract?id=ccol052178140x_CCOL052178140XA010 The Cambridge Companion to Travel Writing: 6 The Middle East / Arabia], Cambridge Collections Online. Retrieved January 8, 2006.
  6. Palmer, Michael A. Guardians of the Persian Gulf: A History of America’s Expanding Role in the Persian Gulf, 1833—1992. New York: The Free Press, 1992. ISBN 0-02-923843-9 p. 12-13.
  7. Laciner, Dr. Sedat. «[www.turkishweekly.net/comments.php?id=2117 Is There a Place Called ‘the Middle East’?]», The Journal of Turkish Weekly]", June 2, 2006. Retrieved January 10, 2007.
  8. Adelson, Roger. London and the Invention of the Middle East: Money, Power, and War, 1902-1922.. — Yale University Press, 1995. — P. 22-23. — ISBN 0300060947.
  9. Adelson, Roger. London and the Invention of the Middle East: Money, Power, and War, 1902-1922.. — Yale University Press, 1995. — P. 24. — ISBN 0300060947.
  10. Adelson, Roger. London and the Invention of the Middle East: Money, Power, and War, 1902-1922.. — Yale University Press, 1995. — P. 26. — ISBN 0300060947.
  11. 1 2 Davison, Roderic H. (1960). «Where is the Middle East?». Foreign Affairs 38 (4): 665–675. DOI:10.2307/20029452.
  12. Held, Colbert C. Middle East Patterns: Places, Peoples, and Politics. — Westview Press, 2000. — P. 7. — ISBN 0813382211.
  13. [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F70E10FC3D59127A93C6A81783D85F4C8585F9&scp=1&sq='Near%20East'%20is%20Mideast,%20Washington%20Explains&st=cse 'Near East' is Mideast, Washington Explains], The New York Times (14 августа 1958). Проверено 25 января 2009.
  14. Goldstein, Norm. The Associated Press Stylebook and Briefing on Media Law. New York: Basic Books, 2004. ISBN 0-465-00488-1 p. 156
  15. Shohat, Ella. [commposite.uqam.ca/videaz/docs/elshen.html Redrawing American Cartographies of Asia](недоступная ссылка — история). City University of New York. Проверено 12 января 2007. [web.archive.org/19991023092500/commposite.uqam.ca/videaz/docs/elshen.html Архивировано из первоисточника 23 октября 1999].
  16. Hanafi, Hassan. [www.smi.uib.no/pao/hanafi.html The Middle East, in whose world?]. Nordic Society for Middle Eastern Studies. Проверено 12 января 2007. [www.webcitation.org/687tED8cm Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  17. [www.un.org/depts/Cartographic/map/profile/mideastr.pdf Средний Восток] (англ.) (PDF). ООН (Ноябрь 2011). Проверено 10 декабря 2013.
  18. [www.britannica.com/EBchecked/media/63313 "Водный кризис на Ближнем Востоке и в Северной Африке"], Энциклопедия Британника, <www.britannica.com/EBchecked/media/63313>. Проверено 10 декабря 2013. 
  19. [www.britannica.com/EBchecked/topic/381192/Middle-East "Средний Восток"], Энциклопедия Британника, <www.britannica.com/EBchecked/topic/381192/Middle-East>. Проверено 10 декабря 2013. 
  20. [education.nationalgeographic.com/education/mapping/outline-map/?map=MiddleEastCulture&layers=T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T Средний Восток — Культурная карта] (англ.). Национальное географическое общество. Проверено 10 декабря 2013.
  21. [education.nationalgeographic.com/education/mapping/outline-map/?map=MiddleEastPolitical&layers=T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T,T Средний Восток — Политическая карта] (англ.). Национальное географическое общество. Проверено 10 декабря 2013.
  22. [www.larousse.fr/encyclopedie/autre-region/Moyen-Orient/134260 "Средний Восток"], Большая энциклопедия Ларусса, <www.larousse.fr/encyclopedie/autre-region/Moyen-Orient/134260>. Проверено 10 декабря 2013. 
  23. [web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/COUNTRIES/MENAEXT/0,,menuPK:247603~pagePK:158889~piPK:146815~theSitePK:256299,00.html Средний Восток и Северная Африка] (англ.). Всемирный банк. Проверено 10 декабря 2013.
  24. [www.unicef.org/infobycountry/northafrica.html Средний Восток и Северная Африка] (англ.). ЮНИСЕФ. Проверено 10 декабря 2013.
  25. [news.bbc.co.uk/2/hi/country_profiles/default.stm Новости BBC — Профили Стран] (англ.). BBC. Проверено 10 декабря 2013.
  26. [dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/the-middle-east Значение Среднего Востока по-английски] (англ.). Cambridge University Press. — «the area from the eastern Mediterranean to Iran, including Syria, Jordan, Israel, Lebanon, Saudi Arabia, Iran, and Iraq, and sometimes also Egypt.»  Проверено 10 декабря 2013.
  27. [www.collinsdictionary.com/dictionary/english/middle-east Средний Восток] (англ.). Коллинз. — «the area around the E Mediterranean, esp Israel and the Arab countries from Turkey to North Africa and eastwards to Iran»  Проверено 10 декабря 2013.
  28. [dictionary.reference.com/browse/middle+east Средний Восток] (англ.). Random House (2013). — «the area from Libya E to Afghanistan, usually including Egypt, Sudan, Israel, Jordan, Lebanon, Syria, Turkey, Iraq, Iran, Saudi Arabia, and the other countries of the Arabian peninsula.»  Проверено 10 декабря 2013.
  29. Азия (часть света) // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  30. Средний Восток — статья из Большой советской энциклопедии.
  31. [www.mineral.ru/Facts/world/116/140/index.html Сырьевой комплекс Ирана]
  32. [www.caab.20m.com/ History]
  33. Туркмено-Хорасанские горы // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  34. </ol>

Ссылки

Отрывок, характеризующий Средний Восток

Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.