Средний размер оплаты труда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Средний размер оплаты трудамакроэкономический показатель, вычисляемый как среднее арифметическое значение заработных плат определённой группы работающего населения. В частности, Средний национальный доход (то есть средний размер оплаты труда по стране) вычисляется как сумма зарплат всего работающего населения, делённая на количество работающего населения. Это не то же самое, что и валовой внутренний продукт (ВВП), потому что в ВВП включены все категории населения и цены всех товаров и услуг.

Средний размер оплаты труда совсем не обязательно является зарплатой «среднего» работника, так как в нём учитываются как очень высокие зарплаты, так и очень низкие, которые не имеют отношения к «среднему» работнику.[1]






Медиана

Вместо среднего арифметического нередко используется медианная величина. Медиана менее чувствительна к статистическим выбросам[2].

Средний размер оплаты труда по годам

Год Сумма в рублях (Россия)
1991 250
1992 600
1993 15950
1994 149920
1995 472400
1996 1092660
1997 1330860
1998 1477,25
1999 1477,25
2000 2223,4
2001 3240,4
2002 4360,3
2003 5498,5
2004 6739,5
2005 8554,9
2006 10633,9
2007 13593,4
2008 17290,1
2009 18637,5
2010 20952,2
2011 23369,2
2012 26628,9
2013 29792,0
2014 32495,4
[3]

См. также

Напишите отзыв о статье "Средний размер оплаты труда"

Примечания

  1. [gotomoscow.ru/srednyaya-zarplata-kakoj-region-bogache-vsex/ Средняя зарплата: какой регион богаче всех в России? зарплата] (рус.). [gotomoscow.ru/ Москва - твой город!] (2010). Проверено 27 апреля 2011. [www.webcitation.org/69Vds7ckO Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  2. [ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Glossary:Equivalised_disposable_income Glossary:Equivalised disposable income - Statistics Explained]
  3. [www.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_main/rosstat/ru/statistics/wages/labour_costs/# Среднемесячная номинальная начисленная заработная плата работников организаций по видам экономической деятельности] (рус.). [www.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_main/rosstat/ru/ Федеральная служба государственной статистики] (1995-2014). Проверено 17 сентября 2015. [www.webcitation.org/6bcAXogjx Архивировано из первоисточника 17 сентября 2015].


Отрывок, характеризующий Средний размер оплаты труда

Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.