Ссеванкамбо, Исак

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ссеванкамбо, Исак Ссали»)
Перейти к: навигация, поиск
Исак Ссеванкамбо
Общая информация
Полное имя Исак Ссали Ссеванкамбо
Родился 27 февраля 1996(1996-02-27) (28 лет)
Ангеред, Вестра-Гёталанд, Швеция
Гражданство Швеция
Уганда
Рост 179 см
Вес 67 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Мольде
Номер 32
Карьера
Молодёжные клубы
Ларьё-Ангередс
Гётеборг
Ларьё-Ангередс
2012—2014 Челси
Клубная карьера*
2014—2015 НАК Бреда 13 (0)
2015 Дерби Каунти 0 (0)
2016—н.в. Мольде 7 (0)
Национальная сборная**
2012—2013 Швеция (до 17) 19 (2)
2013—2014 Швеция (до 19) 9 (1)
2014—н.в. Швеция (до 21) 5 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 30 апреля 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 11 октября 2014.

Исак Ссали Ссеванкамбо (швед. Isak Ssali Ssewankambo; 27 февраля 1996, Ангеред, Вестра-Гёталанд) — шведский футболист угандийского происхождения, полузащитник клуба «Мольде».





Клубная карьера

Ссеванкамбо начал карьеру в футбольной школе родного города «Ларьё-Ангередс»[1], а также два сезона провёл в молодёжной команде «Гётеборга». В 2012 году Исак попал в футбольную академию лондонского «Челси» и выступал в разных молодёжных турнирах[2].

В 2014 году отчаявшись пробиться в основу «аристократов» Ссеванкамбо покинул Лондон и подписал контракт с нидерландским НАК Бреда[3]. 9 августа в матче против «Эксельсиора» он дебютировал в Эредивизи[4]. В 2015 году Исак перешёл в Дерби Каунти[5], но стать основным игроком так и не смог.

В начале 2016 года Ссеванкамбо перешёл в норвежский Мольде. 13 марта в матче против Тромсё он дебютировал в Типпелиге[6].

Международная карьера

В 2013 году в составе юношеской сборной Швеции Ссеванкамбо занял третье место на юношеском чемпионате Европы в Словакии. На турнире он сыграл в матчах против команд Швейцарии[7], Австрии[8], Словакии[9] и России[10].

В том же году Исак завоевал бронзовые медали юношеского чемпионата мира в ОАЭ. На турнире он сыграл в матче против Нигерии[11].

Напишите отзыв о статье "Ссеванкамбо, Исак"

Примечания

  1. [www.expressen.se/gt/sport/succeskolan-fostrar-talanger-till-europa/ Succéskolan fostrar talanger till Europa], Expressen (5 June 2013). Проверено 26 октября 2014.
  2. [www.gp.se/sport/fotboll/1.2444841-ssewankambo-lamnar-chelsea-bra-for-mig- Ssewankambo lämnar Chelsea: "Bra för mig"], Gothenburg Post (31 July 2014). Проверено 26 октября 2014.
  3. [www.vi.nl/nieuws/nac-neemt-ssewankambo-definitief-over-van-chelsea.htm NAC neemt Ssewankambo definitief over van Chelsea (Dutch)]
  4. [int.soccerway.com/matches/2014/08/09/netherlands/eredivisie/nac-bv/sbv-excelsior/1690481/ НАК Бреда VS. Эксельсиор 1:1] (англ.), soccerway.com (2014—08—09).
  5. [www.nac.nl/p108l1/newsid/9711/Ssewankambo-terug-naar-Engeland.html Ssewankambo terug naar Engeland.] (нид.). nac.nl. Проверено 3 января 2015.
  6. [int.soccerway.com/matches/2016/03/13/norway/eliteserien/molde-fotballklubb/tromso-idrettslag/2175070/ Мольде VS. Тромсё 1:1] (рус.). soccerway.com (13 марта 2016).
  7. [int.soccerway.com/matches/2013/05/05/europe/uefa-u17-championship/switzerland-u17/sweden-under-17/1468800/ Швейцария (до 17) VS. Швеция (до 17) 0:1] (рус.). soccerway.com (5 мая 2013).
  8. [int.soccerway.com/matches/2013/05/08/europe/uefa-u17-championship/austria-under-17/sweden-under-17/1468801/ Австрия (до 17) VS. Швеция (до 17) 1:1] (рус.). soccerway.com (8 мая 2013).
  9. [int.soccerway.com/matches/2013/05/08/europe/uefa-u17-championship/austria-under-17/sweden-under-17/1468801/ Швеция (до 17) VS. Словакия (до 17) 0:0] (рус.). soccerway.com (11 мая 2013).
  10. [int.soccerway.com/matches/2013/05/14/europe/uefa-u17-championship/russia-under-17/sweden-under-17/1473298/ Россия (до 17) VS. Швеция (до 17) 0:0] (рус.). soccerway.com (14 мая 2013).
  11. [int.soccerway.com/matches/2013/10/22/world/u17-world-cup/sweden-under-17/nigeria-under-17/1580834/ Швеция (до 17) VS. Нигерия (до 17) 3:3] (рус.). soccerway.com (22 октября 2013).

Ссылки

  • [www.dcfc.co.uk/team/player-profile/isak-ssewankambo/30 Профиль на сайте dcfc.co.uk]  (англ.)
  • [www.transfermarkt.com/249118/profil/spieler/{{{id}}} Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/isak-ssewankambo/270563 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Ссеванкамбо, Исак

– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.