Семогерере, Пол

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ссемогерере»)
Перейти к: навигация, поиск
Пол Кауонга Семогерере
Paul Kawanga Ssemongere
Дата рождения:

1932(1932)

Место рождения:

округ Калангала, Уганда

Образование:

высшее

Учёная степень:

Доктор философии в области государственного управления

Вероисповедание:

Католичество

Партия:

«Демократическая партия» (Председатель партии до 2005)

Род деятельности:

Оппозиция правительству

Пол Кауонга Семогерере (англ. Paul Kawanga Ssemongere ; род. 1932, округ Калангала, Уганда) был лидером «Демократической партии» в Уганде в течение 25 лет и одним из самых активных участников угандийской политики до своей отставки с поста лидера в 2005 году.





Ранние годы и образование

Семогерере родился в округе Каланга в Уганде. Он получил диплом об образовании в Университете Макерере в городе Кампала. Впоследствии он обучался в колледже Аллегейни (англ.) в Пенсильвании, США. В 1979 он получил ученую степень доктора философии в области государственного управления от Сиракузского университета в городе Сиракьюс. В 1957—1973 годах он обучался в различных колледжах в Уганде.

Политическая карьера

В 1961 Семогерере был избран в Угандийский законодательный совет, а затем в 1962 в Национальную ассамблею Уганды как депутат от округа Северное Менго. В 1972 году председатель «Демократической партии» Бенедикто Киванука был убит из-за разногласий с диктатором Иди Амином. Через 8 лет, в 1980, когда антидемократический режим был свергнут, а политические партии разрешены, Пол Семогерере стал председателем «Демократической партии».

Семогерере был кандидатом в президенты на всеобщих выборах в 1980 году. Его партия, по официальным результатам, заняла второе место и получила 51 место в парламенте. Несмотря на распространенное мнение о фальсификации выборов в пользу Милтона Оботе, Семогерере не присоединился к вооруженной борьбе против нового президента, а стал лидером парламентской оппозиции в 1981—1985 годах. Террор, проводимый новой властью, не затронул Семогерере, потому что Милтон Оботе должен был поддерживать образ демократического лидера, чтобы получать финансовую помощь от западных стран.

После того как Йовери Мусевени победил в гражданской войне и взял власть, Семогерере последовательно становился министром внутренних дел, министром иностранных дел и министром по вопросам государственной службы и в то же время занимал пост заместителя премьер-министра в правительстве «Национального движения сопротивления (англ.)». Он подал в отставку со своих правительственных постов в 1996 году и стал кандидатом от оппозиции на выборах президента. Семогерере занял второе место, уступив Йовери Мусевени.

Семогерере также был делегатом в Организации африканского единства и председателем совета министров организации в 1993—1994 годах.

После ухода Семогерере из политики в ноябре 2005 года его место председателя партии занял Джон Кизито (англ.).

Личная жизнь

Пол Семогерере женат на Джермине Наматову Семогерере, профессоре экономики в университете Макерере. В их семье воспитываются пятеро детей.

Политические посты

  • 1960—1969 Общественный секретарь «Демократической партии»;
  • 1961—1962 Парламентский секретарь премьер-министра Бенедикто Киванука;
  • 1979—1981 член Национального консультативного совета;
  • 1980—2005 Председатель «Демократической партии»;
  • 1981—1985 лидер официальной оппозиции;
  • 1984—1994 Вице-президент «Интернационала христианской демократии»;
  • 1985—1988 Министр внутренних дел;
  • 1988—1990 Председатель совета министров Организации африканского единства;
  • 1988—1995 Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел;
  • 1994—1995 Заместитель премьер-министра и министр государственной службы;
  • 1994—1995 Член Угандийского конституционного собрания;
  • 2005 Подал в отставку с поста председателя «Демократической партии».
Предшественник:
Бенедикто Киванука
Председатель «Демократической партии»
19802005
Преемник:
Джон Кизито

Источники

[www.bmlv.gv.at/wissen-forschung/publikationen/person.php?id=212 Биография Семогерере на сайте Österreichs Bundesheer (на англ.)]

[www.kas.de/wf/doc/kas_23077-1522-2-30.pdf?110715101952 Доклад Семогерере о финансировании угандийских политических партий. На 89 стр. есть биография автора (на англ.).]

[www.historibibliot.ru/_ld/0/10_vRr.doc А. Балезин. Монархи и президенты Уганды. На стр. 96 пример транслитерации имени 'Ssemogerere' на русский язык]

Напишите отзыв о статье "Семогерере, Пол"

Отрывок, характеризующий Семогерере, Пол

Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.