Стааб, Ребекка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ребекка Стааб
Rebecca Staab
Дата рождения:

27 июля 1961(1961-07-27) (62 года)

Место рождения:

Хейс, Канзас, США

Профессия:

актриса

Карьера:

1985 — наст. время

Ребекка Стааб (англ. Rebecca Staab, род. 27 июля 1961) — американская телевизионная актриса. Стааб впервые получила известность как победительница конкурса Мисс Небраска 1980, после чего начала свою карьеру в мыльных операх[1].

Стааб сыграла более шестидесяти ролей на телевидении, в том числе была гостем в таких сериалах как «Мэтлок», «Коломбо», «Беверли-Хиллз, 90210», «Весёлая компания», «Сайнфелд», «Части тела», «Морская полиция: Спецотдел», «C.S.I.: Место преступления», «Хор» и «Декстер». В дневном эфире она в первую очередь известна по мыльным операм «Направляющий свет» и «Порт Чарльз», а в прайм-тайм сыграла главную женскую роль в закрытом после одного сезона сериале 1995 года Live Shot[2]. В 2009 году она снялась в веб-спин-оффе сериала «Отчаянные домохозяйки», который транслировался в рамках шестого сезона[3][4].

В дополнение к телевизионной работе, Стааб появилась в кинофильмах «Привычка жениться» (1991), «Любовный напиток № 9» (1992), «Новое время» (1994), «Фантастическая четверка» (1994), «Тихие дни в Голливуде» (1995), «Динамит» (1997), «Дом на холме» (2003), «Тихая гавань» (2007), «Поцелуйчик» (2009) и «Идеальный конец» (2012).



Мыльные оперы

Напишите отзыв о статье "Стааб, Ребекка"

Примечания

  1. [www.vanbros.com/nebraska/halloffame.html Miss Nebraska USA Hall of Fame]. Vanbros & Associates. Проверено 26 апреля 2007. [web.archive.org/web/20070314213230/www.vanbros.com/nebraska/halloffame.html Архивировано из первоисточника 14 марта 2007].
  2. [www.filmreference.com/film/15/Rebecca-Staab.html Rebecca Staab Biography (1961-)]. film reference. Проверено 25 июня 2013.
  3. Michael Ausiello. [insidetv.ew.com/2009/09/07/exclusive-abc-plots-groundbreaking-housewives-spin-off/ Exclusive: ABC plots groundbreaking 'Housewives' spin-off]. Entertainment Weekly (7 сентября 2009). Проверено 25 июня 2013. [www.webcitation.org/6Hlul6WaX Архивировано из первоисточника 1 июля 2013].
  4. Matt Richenthal. [www.tvfanatic.com/2009/09/rebecca-staab-and-david-chisum-moving-into-wisteria-lane/ Rebecca Staab and David Chisum: Moving Into Wisteria Lane!]. TVfanatic (7 сентября 2009). Проверено 25 июня 2013. [www.webcitation.org/6HlumBGJJ Архивировано из первоисточника 1 июля 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Стааб, Ребекка

Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.