Стаббс, Имоджен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Имоджен Стаббс
Imogen Stubbs
Дата рождения:

20 февраля 1961(1961-02-20) (63 года)

Место рождения:

Нортамберленд, Великобритания

Профессия:

актриса

Карьера:

1982 — наст. время

И́моджен Стаббс (англ. Imogen Stubbs; род. 20 февраля 1961, Нортамберленд, Великобритания) — английская актриса и драматург.



Биография

Имоджен Стаббс родилась в графстве Нортумберленд в семье военно-морского офицера. Позже с родителями переехала в Лондон, где они жили на старой барже, стоящей на Темзе. Получила образование в двух частных школах: Женской школе св. Павла и Вестминстерской школе. Начала карьеру с роли Ирины в студенческой постановке «Трёх сестёр» Чехова.

В один год с Имоджен Королевскую академию драматического искусства закончили Джейн Хоррокс и Иэн Глен, с тех пор Стаббс — ассоциированный член академии. Актриса добилась успеха, работая в Королевской Шекспировской компании, особенно в роли Дездемоны в пьесе Отелло, режиссёра Тревора Нанна.

В 1994 году вышла замуж за сэра Тревора Нанна, став таким образом леди Нанн. В браке родились сын Джесси и дочь Элли. В апреле 2011 года пара объявила о разводе.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1982 ф Привилегированный Privileged Имоджен
1985 ф Версия Браунинга The Browning Version миссис Гилберт
1988 ф Летняя история A Summer Story Меган Дэвид
1989 ф Эрик-викинг Erik the Viking Принцесса Ауд
1990 ф Пастернак Pasternak Лара и Ольга (голоса)
19901990 с эпизод «Othello» Theatre Night Дездемона
1991 ф В истинном свете True Colors Диана Стайлз
1991 ф Странник The Wanderer рассказчик
1993 ф Анна Ли Anna Lee: Headcase Анна Ли
19941994 с Анна Ли Anna Lee Анна Ли
1995 ф Разум и чувства Sense and Sensibility Люси Стил
1995 ф Джек и Сара Jack and Sarah Сара
1996 ф Двенадцатая ночь Twelfth Night Виола
2000 ф Слепая страсть Blind Ambition Энни Томас
2004 ф До смерти крутой Dead Cool Хенни
2005 ф Тайны заблудших душ, эпизод «Standing Room Only» Stories of Lost Souls Friends in Crowd
2006 ф Мисс Марпл: Перст указующий Marple: The Moving Finger Мона Симмингтон

Напишите отзыв о статье "Стаббс, Имоджен"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Стаббс, Имоджен

– И! да у вас какое веселье, – смеясь, сказал Ростов.
– А вы что зеваете?
– Хороши! Так и течет с них! Гостиную нашу не замочите.
– Марьи Генриховны платье не запачкать, – отвечали голоса.
Ростов с Ильиным поспешили найти уголок, где бы они, не нарушая скромности Марьи Генриховны, могли бы переменить мокрое платье. Они пошли было за перегородку, чтобы переодеться; но в маленьком чуланчике, наполняя его весь, с одной свечкой на пустом ящике, сидели три офицера, играя в карты, и ни за что не хотели уступить свое место. Марья Генриховна уступила на время свою юбку, чтобы употребить ее вместо занавески, и за этой занавеской Ростов и Ильин с помощью Лаврушки, принесшего вьюки, сняли мокрое и надели сухое платье.
В разломанной печке разложили огонь. Достали доску и, утвердив ее на двух седлах, покрыли попоной, достали самоварчик, погребец и полбутылки рому, и, попросив Марью Генриховну быть хозяйкой, все столпились около нее. Кто предлагал ей чистый носовой платок, чтобы обтирать прелестные ручки, кто под ножки подкладывал ей венгерку, чтобы не было сыро, кто плащом занавешивал окно, чтобы не дуло, кто обмахивал мух с лица ее мужа, чтобы он не проснулся.
– Оставьте его, – говорила Марья Генриховна, робко и счастливо улыбаясь, – он и так спит хорошо после бессонной ночи.
– Нельзя, Марья Генриховна, – отвечал офицер, – надо доктору прислужиться. Все, может быть, и он меня пожалеет, когда ногу или руку резать станет.
Стаканов было только три; вода была такая грязная, что нельзя было решить, когда крепок или некрепок чай, и в самоваре воды было только на шесть стаканов, но тем приятнее было по очереди и старшинству получить свой стакан из пухлых с короткими, не совсем чистыми, ногтями ручек Марьи Генриховны. Все офицеры, казалось, действительно были в этот вечер влюблены в Марью Генриховну. Даже те офицеры, которые играли за перегородкой в карты, скоро бросили игру и перешли к самовару, подчиняясь общему настроению ухаживанья за Марьей Генриховной. Марья Генриховна, видя себя окруженной такой блестящей и учтивой молодежью, сияла счастьем, как ни старалась она скрывать этого и как ни очевидно робела при каждом сонном движении спавшего за ней мужа.
Ложка была только одна, сахару было больше всего, но размешивать его не успевали, и потому было решено, что она будет поочередно мешать сахар каждому. Ростов, получив свой стакан и подлив в него рому, попросил Марью Генриховну размешать.
– Да ведь вы без сахара? – сказала она, все улыбаясь, как будто все, что ни говорила она, и все, что ни говорили другие, было очень смешно и имело еще другое значение.