Стависское

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Стависское
укр. Ставиське
Страна
Украина
Область
Черниговская
Район
Сельский совет
Координаты
Площадь
1,837 км²
Высота центра
112 м
Тип климата
умеренно-континентальный
Население
486 человек (2001)
Плотность
264,56 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 46-46
Почтовый индекс
17053
Автомобильный код
CB, IВ / 25
КОАТУУ
7422089101
Показать/скрыть карты

Стави́сское (укр. Ставиське) — село в Козелецком районе Черниговской области Украины. Население 486 человек[1]. Занимает площадь 1,837 км².

Код КОАТУУ: 7422089101. Почтовый индекс: 17053. Телефонный код: +380 46-46.



Власть

Орган местного самоуправления — Стависский сельский совет. Почтовый адрес: 17053, Черниговская обл., Козелецкий р-н, с. Стависское, ул. Советская, 55а. Тел.: +380 (4646) 3-83-10[1].

Напишите отзыв о статье "Стависское"

Примечания

  1. 1 2 [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=40170 Стависское на сайте Верховной рады Украины.]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Стависское

– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.