Стадион имени Даура Ахвледиани

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стадион имени Даура Ахвледиани
Местоположение

Гагра, пр. Нартаа

Открыт

10 июля 1997[1][2]

Вместимость

1500

Домашняя команда

Гагра

Координаты: 43°17′10″ с. ш. 40°15′45″ в. д. / 43.28611° с. ш. 40.2626333° в. д. / 43.28611; 40.2626333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.28611&mlon=40.2626333&zoom=17 (O)] (Я)

Га́грский городско́й стадио́н и́мени Дау́ра Ахвледиа́ни — центральный стадион города Гагра. Расположен на проспекте Нартаа.



История

Стадион был серьёзно повреждён во время грузино-абхазского конфликта, 10 июля 1997 года стадиону было присвоено имя Героя Абхазии Даура Ахвледиани и он был вновь открыт. В 2007 году начата реконструкция: на стадионе планируется установить 1500 пластиковых скамеек, а на футбольном поле провести дренажные работы[2].

См. также

Напишите отзыв о статье "Стадион имени Даура Ахвледиани"

Примечания

  1. После восстановления
  2. 1 2 [abhazy.com/news/newsgagra2.html В Гагре начата реконструкция республиканского стадиона]

Отрывок, характеризующий Стадион имени Даура Ахвледиани

Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.