Стад де ла Мено

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стад де ла Мено
Оригинальное название

Stade de la Meinau

Местоположение

Страсбург, Франция

Заложен

1906

Построен

1914

Открыт

1 апреля 1914 года[1]

Реконструирован

1921, 1951, 19791984, 2001

Вместимость

27 500 (в том числе 4 000 стоячих)[1]

Домашняя команда

Страсбур

Размеры поля

110 x 68 м

Координаты: 48°33′36″ с. ш. 7°45′17″ в. д. / 48.5600639° с. ш. 7.7549694° в. д. / 48.5600639; 7.7549694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.5600639&mlon=7.7549694&zoom=17 (O)] (Я)К:Стадионы, построенные в 1914 году

Стад де ла Мено (фр. Stade de la Meinau), обычно называемый просто Ла Мено — футбольный стадион клуба «Страсбур», расположенный в Страсбурге, Франция.

На стадионе проводились различные международные футбольные матчи, включая одну игру чемпионата мира 1938 года, две встречи Евро-1984 и финал Кубка обладателей кубков 1988 года. Также на Ла Мено состоялся ряд крупных концертов, а в 1988 году папа Иоанн Павел II совершил здесь мессу.

Стадион находится во владении муниципалитет Страсбурга и арендуется футбольный клубом «Страсбур». При этом клуб к 2013 году планирует переехать на новую арену, известную под рабочим названием EuroStadium (англ.), что делает будущее Ла Мено неизвестным.





История

1 апреля 1914 года, когда Страсбург был ещё частью Германии после Франко-прусская войны, футбольный клуб «Стрсбур», носивший тогда название «Нойдорф», подписал договор аренды на 300 марок в год об использовании поля в саду Хаммерле, представлявшем по сути поле окруженного лесом в сельской местности Мено. До этого между 1906 и 1914 годом поле использовалось клубом «Франкония», и потребовалось подать не один судебный иск, чтобы вытеснить команду с данной площадки и подтвердить права арендатора[2]. Первые деревянные трибуны, рассчитанные на 30 000 зрителей, были построены только в 1921 году[2], тогда же стадион получил своё нынешнее название — Стад де ла Мено.

В рамках чемпионата мира 1938 года Ла Мено принимал одну игру 1/8 финала между сборными Бразилии и Польши. Матч получился очень зрелищным, напряжённым и результативным и в итоге завершился победой южноамериканцев со счётом 6:5 в дополнительное время[3].

В 1951 году стадион был серьёзно реконструирован, а перед чемпионатом Европы 1984 года полностью перестроен, приобретя свой современный вид — компактный прямоугольный стадион со скошенными углами. На этом чемпионате Европы на Ла Мено проводилось две встречи группового этапа — сборная ФРГ сыграла в нулевую ничью с Португалией[4], а Дания обержала волевую победу над командой Бельгии со счётом 3:2[5].

В 1988 году Ла Мено получил право провести финал Кубка обладателей кубков 1987/1988, в котором дебютант Еврокубков бельгйский «Мехелен» сумел победить действующего обладателя трофея амстердамский «Аякс» в упорной борьбе с минимальным преимуществом 1:0[6].

После трагических событий на Эйзеле и Хиллсборо правила безопасности на стадионах были ужесточены, что требовало постепенное сокращение стоячих мест. Эти изменения правил серьёзно ограничили вместимость Ла Мено, так как стадион имел большие террасы со стоячими местами вокруг поля. Таким образом «Страсбур» был вынужден ограничить количество мест до 26 000 (причём только сидячих) во время матча Кубка УЕФА 1995/1996 против «Милана» 17 октября 1995 года[7], когда как изначально стадион мог принять около 45 000 зрителей.

В 1993 году Ла Мено назывался организатором турнира Мишелем Платини одним из основных кандидатов на право проведения матчей чемпионата мира 1998 года из-за близости к Германии и Центральной Европе в целом. Однако муниципалитет не пожелал взять на себя расходы по подготовке стадиона к соревнованию, оцененные в 200 миллионов франков, ссылаясь на реализацию других дорогостоящих проектов, особенно по развитию трамвайных систем[8].

В 2001 году была проведена последняя реконструкция страдиона, по результатом которой текущая вместимость Ла Мено на матчи Лиги 1 составляет 27 500 зрителей[1]. При этом Ла Мено входил в список стадионов, на которых планировалось проведение матчей Евро-2016[9]. Поэтому к 2014 году необходимо было провести работы по модернизации стадиона, оцениваемые в 160 миллионов евро, включавшие в том числе и расширение до 36 150 мест[9]. Но из-за слишком больших расходов власти Страсбурга решили отозвать эту заявку после того, как не последовало ответа от президента Николя Саркози, правительства Франции и Федерации футбола на запрос о помощи в финансировании проекта[10].

Основные спортивные соревнования

Чемпионат мира 1938

За время проведения чемпионат мира 1938 года на Ла Мено была сыграна только одна игра — знаменитый матч 1/8 финала между сборными Бразилии и Польши. В итоге покера Эрнеста Вилимовского и гола Фридриха Шерфке Польше не хватило для победы над бразильцами, которые благодаря хет-трику Леонидаса, дублю Перасио и голу Ромеу одержали верх в дополнительное время.

5 июня 1938
17:30 (UTC+2)
 Бразилия 6:5 д.в. (3:1, 4:4)
[www.fifa.com/worldcup/archive/edition=5/results/matches/match=1150/report.html отчёт]
Польша 
Леонидас  18'93'104'
Ромеу  25'
Перасио  44'71'
Голы Шерфке  23' (пен.)
Вилимовский  53'59'89'118'
Ла Мено, Страсбург
Зрителей: 13 452
Судья: Иван Эклинд

Чемпионат Европы 1984

В рамках Чемпионата Еввропы 1984 года на стадионе состоялись две игры группового этапа. И если матч группы B между командами ФРГ и Португалии завершился нулевой ничьей, то во встрече группы A сборных Дании и Бельгии было забито аж 5 голов, где мяч Элькьера принёс датчанам победу со счётом 3:2.

14 июня 1984
17:15 (UTC+2)
 ФРГ 0:0 (0:0)
[en.archive.uefa.com/competitions/euro2012/history/season=1984/round=206/match=3455/report=ev.html отчёт]
Португалия 
Ла Мено, Страсбург
Зрителей: 44 566
Судья: Ромуальдас Юшка

19 июня 1984
20:30 (UTC+2)
 Дания 3:2 (1:2)
[en.archive.uefa.com/competitions/euro2012/history/season=1984/round=206/match=3454/report=ev.html отчёт]
Бельгия 
Арнесен  41' (пен.)
Брилль  60'
Элькьер  84'
Голы Кулеманс  26'
Веркотерен  39'
Ла Мено, Страсбург
Зрителей: 36 911
Судья: Адольф Прокоп

Финал Кубка обладателей кубков 1987/1988

11 мая 1988 года Ла Мено принимал финал Кубка обладателей кубков. В нём встречались победитель прошлого розыгрыша амстердамский «Аякс» и впервые участвовавший в розыгрышах Еврокубков «Мехелен» из Бельгии. Многие считали нидерландский клуб безусловным фаворитом, но те уже к 16-й минуте остались вдесятером после того, как красную карточку получил защитник Данни Блинд.

Во втором тайме нападающий бельгийцев Пит ден Бур закнул головой передачу своего партнёра Эли Оханы. В итоге этот гол и принёс футболистам из Мехелена престижный европейский трофей.

11 мая 1988
20:15 (UTC+2)
Мехелен 1:0 (0:0)
[en.archive.uefa.com/competitions/ecwc/history/season=1987/intro.html отчёт]
Аякс
ден Бур  53' Голы
Ла Мено, Страсбург
Зрителей: 39 9446
Судья: Дитер Паули

Игры сборных Франции

Всего на Ла Мено сборная Франции провела три матча. Первый из них состоялся в 1968 году, когда из-за реконструкции стадиона Парк де Пренс Футбольная федерация Франции решила провести первый матч отборочного турнира к чемпионату мира 1970 года против Норвегии в Страсбурге. Благодаря голу Одда Айверсена, норвежцы увезли из Франции три очка.

Следующей игрой была товарищеская встреча против ФРГ, состоявшаяся в 1984 году. Это был первый матч на обновленном стадионе после завершения строительных работ к Чемпионату Европы 1984 году, длившихся пять лет. В нём Франция праздновала победу со счётом 1:0.

Последней на данный момент игрой сборной Франции на Ла Мено была товарищеская игра против Финляндии в рамках подготовки к Евро-96. Дальние выстрелы Патриса Локо и Рейнальда Педроса обеспечили победу Франции 2:0.

19 ноября 1968
20:45 (UTC+1)
 Франция 0:1 (0:0)
[www.fff.fr/servfff/fiche_joueur_new/match.php?id_match=857 отчёт]
Норвегия 
Голы Айверсен  67'
Ла Мено, Страсбург
Зрителей: 18 319
Судья: Франческо Франческон

18 апреля 1984
20:45 (UTC+2)
 Франция 1:0 (0:0)
[www.fff.fr/servfff/fiche_joueur_new/match.php?id_match=972 отчёт]
ФРГ 
Женжени  79' Голы
Ла Мено, Страсбург
Зрителей: 39 978
Судья: Виченцо Барбареско

29 мая 1996
20:45 (UTC+2)
 Франция 2:0 (0:0)
[www.fff.fr/servfff/fiche_joueur_new/match.php?id_match=1076 отчёт]
Финляндия 
Локо  15'
Педрос  18'
Голы
Ла Мено, Страсбург
Зрителей: 27 156
Судья: Эдгар Стейнборн

Помимо мужской футбольной сборной на поле Ла Мено провела две свои игры и женская сборная Франции. И если в 1995 году французские футболистки уступили 3:0 сборной США в рамках товарищеского турнира, посвящённого 25-летию женского футбола, то в 2002 году в матче отборочного турнира к чемпионату мира 2003 года уверенно переиграли команду Чехии со счётом 4:1.

15 апреля 1995
18:00 (UTC+2)
 Франция 0:3 (0:1)
[rsssf.com/tablesw/wom-feminin95.html отчёт]
США 
Голы Дженнингс-Габарра  3'
Лилли  55'
Хэмм  65'
Ла Мено, Страсбург
Зрителей: 19 534
Судья: неизвестно

20 апреля 2002
15:00 (UTC+2)
 Франция 4:1 (3:0)
[www.fff.fr/servfff/fiche_joueur_new/match.php?id_match=297 отчёт]
Чехия 
Соубейранд  5'
Пишон  31'
Муньере-Беже  39'
Блуэн  49'
Голы Щасна  90'
Ла Мено, Страсбург
Зрителей: 8 500
Судья: Йонссон

Также регбийная сборная Франции провела на Стад де ла Мено тест-матч со сборной Австралии в 1989 году. Встреча завершилась победой австралийцев со счётом 32:15, несмотря на то, что Франция вела к перерыву 12:10. При этом французским регбистам так и не удалось сделать ни одной попытки, а все очки набрал Дидье Камбераберо.

4 ноября 1989
20:00 (UTC+1)
Франция 15:32 (12:10)
[www.ffr.fr/index.php/ffr/equipes_de_france/xv_de_france/tous_les_matchs/test_match_1989/test_match_1989_19891104_france_australie_15_32 отчёт]
Австралия
Пенальти: Камбераберо (4/4) 4', 18', 21', 41'
Дроп-гол: Камбераберо 10'
Голы Попытки: Хоран 36', 79'
Уильямс 46'
Кампесе 64'

Реализации: Линаж (2/4) 46', 64'

Пенальти: Линаж (4/4) 8', 13', 53', 56'
Ла Мено, Страсбург
Зрителей: 29 568
Судья: М. Бургер

Крупные неспортивные мероприятия

По случаю празднования 2 000-летнего юбилея города папа Иоанн Павел II посетил Страсбург в ходе своего визита во Францию с 8 по 11 октября 1988 года[11]. В первый день своего пребывания, 8 октября, он организовал встречу с молодыми европейскими католиками на Ла Мено[12]. А 9 октября на стадионе состоялась праздничная месса[13], на которой побывало около 40 000 верующих.

Также на Стад де ла Мено организовывались различные крупные концерты. Так 23 июня 1993 года ирландская рок-группа «U2» дала здесь концерт в рамках европейской части, названной как «Zooropa», их мирового турне «Zoo TV Tour»[14]. В первой половине шоу выступали также «Stereo MC's» и «The Velvet Underground», при этом последние воссоединились специально по этому поводу[15]. Британский коллектив «Pink Floyd» выступил на Ла Мено 9 сентября 1994 года во время последнего тура «The Division Bell» в поддержку своего одноимённого альбома[16]. В честь своего 60-летнего юбилея Джонни Холлидей дал концерт на Ла Мено 22 июня 2003 года. Выступление, в котором также принимал участие Янник Ноа, собрало 33 000 зрителей[17].

Напишите отзыв о статье "Стад де ла Мено"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.racingstub.com/page.php?page=stade Stade de la Meinau] (фр.). www.racingstub.com. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692Z0wgu7 Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  2. 1 2 [www.racingstub.com/page.php?page=histoireStade Histoire du stade] (фр.). www.racingstub.com. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692YztjAk Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  3. [www.fifa.com/worldcup/archive/edition=5/results/matches/match=1150/report.html 1938 FIFA World Cup France ™: Brazil - Poland (05 June 1938)] (англ.). www.fifa.com. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/67r7yDdOh Архивировано из первоисточника 22 мая 2012].
  4. [en.archive.uefa.com/competitions/euro2012/history/season=1984/round=206/match=3455/report=rp.html Portugal force German stalemate] (англ.). www.uefa.com (04.10.2003). Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692Z2dhWX Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  5. [en.archive.uefa.com/competitions/euro2012/history/season=1984/round=206/match=3454/report=rp.html Elkjær too hot for Belgium] (англ.). www.uefa.com (04.10.2003). Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692Z21Y9e Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  6. [en.archive.uefa.com/competitions/ecwc/history/season=1987/intro.html 1987/88: Unsung Mechelen draw Ajax's sting] (англ.). www.uefa.com (01.06.1988). Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692Z3CMqP Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  7. [www.racingstub.com/page.php?page=news&id=365 17 octobre 1995 : RCS-Milan AC] (фр.). www.racingstub.com. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692ZC7dup Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  8. [mcsinfo.u-strasbg.fr/article.php?cPath=4&article_id=6846 Le berceau de la Meinau] (фр.). www.msinfo.u-strasbg.fr. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/6BhInRbOQ Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  9. 1 2 [www.liberation.fr/sports/0109633409-12-stades-pour-l-euro-2016 12 stades pour l’Euro 2016] (фр.). www.liberation.fr. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692ZDBQrn Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  10. [www.libestrasbourg.fr/actu/2010/07/euro-2016-strasbourg-retire-sa-candidature.html Euro 2016 : Strasbourg retire sa candidature] (фр.). www.libestrasbourg.fr (29.07.2010). Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692ZDvZFj Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  11. [www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/travels/sub_index1988/trav_francia_fr.htm Pèlerinage Apostolique en France (8-11 octobre 1988)] (фр.). www.vatican.va. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692ZElDmi Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  12. [www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/speeches/1988/october/documents/hf_jp-ii_spe_19881008_giovani-strasburgo_fr.html Rencontre du pape Jean-Paul II avec les jeunes de l'Europe dans le stade Meinau] (фр.). www.vatican.va. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692ZFSf2l Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  13. [www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/homilies/1988/documents/hf_jp-ii_hom_19881009_stadio-meinau_fr.html Messe dans le stade Meinau] (фр.). www.vatican.va. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692ZG0g1W Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  14. [www.u2tours.com/detail.src?ID=19930623 U2 Setlist: June 23, 1993 at Strasbourg, France] (англ.). www.u2tours.com. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692ZGWIKX Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  15. [www.xs4all.nl/~werksman/cale/bio/bio_velvets_1993.html Velvets 1993 reunion live dates] (англ.). www.xs4all.nl. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692ZH91qC Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  16. [www.pink-floyd.org/artint/press94t.htm World tour 1994 : For immediate release - November 30 1993] (англ.). www.pink-floyd.org. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692ZHndIw Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  17. [www.johnnypassion.com/annees/2003/strasbourg/meinau.html La tournée des stades - Strasbourg - Stade de la Meinau - Le 22 juin 2003] (англ.). www.johnnypassion.com. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/692ZILbSy Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].

Отрывок, характеризующий Стад де ла Мено


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
– Да, я очень рад, – сказал он.
«Как могут они быть недовольны чем то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.
– Да, нынешнее событие есть эра, величайшая эра в нашей истории, – заключил он.
Князь Андрей слушал рассказ об открытии государственного совета, которого он ожидал с таким нетерпением и которому приписывал такую важность, и удивлялся, что событие это теперь, когда оно совершилось, не только не трогало его, но представлялось ему более чем ничтожным. Он с тихой насмешкой слушал восторженный рассказ Бицкого. Самая простая мысль приходила ему в голову: «Какое дело мне и Бицкому, какое дело нам до того, что государю угодно было сказать в совете! Разве всё это может сделать меня счастливее и лучше?»
И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.
Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.