Стайнов, Петко (композитор)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Петко Стайнов
Петко Стайнов
Дата рождения

1 декабря 1896(1896-12-01)

Место рождения

Казанлык, Болгария

Дата смерти

25 июня 1977(1977-06-25) (80 лет)

Место смерти

София, Болгария

Профессии

композитор
дирижёр
скрипач
пианист
педагог

Награды

Пе́тко Гру́ев Ста́йнов (болг. Петко Груев Стайнов; 1 декабря 1896, Казанлык, Болгария25 июня 1977, София, Болгария) — болгарский композитор, дирижёр, скрипач, пианист, педагог и общественный деятель. Член Болгарской академии наук (1941).





Биография

Родился в семье промышленника. В 5-летнем возрасте повредил глаза и к 11-ти годам окончательно ослеп. Учился игре на флейте, скрипке и фортепиано в школе для слепых в Софии, а позже занимался композицией в Софийском институте для слепых у Димитра Хаджигеоргиева[bg] и Андрея Стоянова[bg]. В 1923 году окончил Дрезденскую консерваторию по классам фортепиано (Э. Мюнх) и композиции (А. Вольф). В 1925 году дебютировал как композитор («Фракийские танцы»). С 1924 года — оркестровый и хоровой дирижёр в Казанлыке, а с 1926 года — в Софии. И в том же году становится одним из создателей Союза народных хоров (в 1931—1944 председатель); написал ряд произведений для хора a cappella и смешанного хора. Ввёл в болгарскую музыку жанр хоровой баллады (бытовой и героико-романтической). В 1933 году организовал общество «Современная музыка», из которого позже вышел Союз болгарских композиторов (1947). С 1941 года преподавал фортепиано в Институте для слепых. В 1941—1944 годах — директор Софийской народной оперы. В 1946—1948 годах — 1-й советник по музыкальным вопросам Комитета по науке, искусству и культуре НРБ (позднее Министерство культуры Болгарии). С 1948 года — директор Института музыки Болгарской академии наук. Член президиума и член правления Союза болгарских композиторов. Писал песни на слова болгарских поэтов (известен цикл на стихи Кирила Христова[bg], 1929); занимался обработкой народных песен. Автор книги «3 българската музикална култура» (с Венелином Кръстевым; София, 1967), один из редакторов Энциклопедии болгарской музыкальной культуры.

Память

  • Дом-музей Петко Стайнова в Казанлыке (болг. Къща-музей Петко Стайнов „Петко Стайнов“)
  • Смешанный хор имени Петко Стайнова в Казанлыке (болг. Смесен хор „Петко Стайнов“ на град Казанлък)
  • Хор слепых имени академика Петко Стайнова (болг. Хорът на слепите „Академик Петко Стайнов”)

Сочинения

  • симфония № 1 (1945)
  • симфония № 2 (1949)
  • оркестровая поэма «Легенда» / Легенда (по Йордану Йовкову, 1927)
  • оркестровая поэма «Фракия» / Тракия (по стихотворению Фурнаджиев, НиколаНиколы Фурнаджиева, 1937)
  • сюита «Фракийские танцы» / Тракийски танци (1925, 2-й ред. 1926)
  • сюита «Сказка» / Приказка (1930)
  • концертная увертюра «Балкан» / Балкан (1936)
  • концертная увертюра «Молодёжная» / Младежка увертюра (1953)
  • симфоническое скерцо (1938)
  • «Колыбельная»
  • «Витой хоровод»
  • хоровая баллада «Тайна Струмы» / Тайната на Струма (на стихи Теодора Траянова[bg], 1931)
  • хоровая баллада «Всадники» / Конници (1932)
  • хоровая баллада «Урвич» для смешанного хора / Урвич (на стихи Николы Ракитина[bg], 1933)
  • хоровая баллада «Сто двадцать душ» / Сто дведесет души (на стихи Пенчо Славейкова, 1935)
  • хоровая баллада «Кум Герман» / Кум Герман (на стихи Димитра Пантелеева[bg], 1953)
  • хоровая баллада «Товарищ Антон» / Другарят Антон (на стихи Ивана Радоева, 1954)
  • для хора поэма «Моя родина» / Моята родина (на стихи И. Бонева, 1962)
  • хоровая баллада «Буйна Вита»
  • хоровая «Матросская баллада»
  • хоровая баллада «Взошло солнце ясное»

Награды

Напишите отзыв о статье "Стайнов, Петко (композитор)"

Литература

  • Музыкальный энциклопедический словарь/Гл. ред. Г. В. Келдыш. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — с. 518 — ISBN 5-85270-033-9
  • Богданов A., Петко Стайнов. — София, 1952.
  • Кръстев В., Петко Стайнов. — София, 1957.
  • Кръстев В., Петко Стайнов. Живот и творчество. — София, 1964.

Ссылки

  • [www.allmusic.com/artist/petko-stainov-mn0002209190 Петко Стайнов] на Allmusic (англ.)


Отрывок, характеризующий Стайнов, Петко (композитор)

«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.