Стайн, Уильям Говард

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Стайн, Уильям Хоуард»)
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Говард Стайн
англ. William Howard Stein
Дата рождения:

25 июня 1911(1911-06-25)

Место рождения:

Нью-Йорк, США

Дата смерти:

2 февраля 1980(1980-02-02) (68 лет)

Место смерти:

Нью-Йорк, США

Страна:

США США

Научная сфера:

Биохимия

Место работы:

Рокфеллеровский университет

Альма-матер:

Гарвардский университет, Колумбийский университет

Награды и премии:
Нобелевская премия по химии (1972)

Уи́льям Го́вард Стайн (англ. William Howard Stein; 25 июня 1911, Нью-Йорк — 2 февраля 1980, там же) — американский биохимик, член Национальной академии наук США и Американской академии искусств и наук.



Биография

Окончил Гарвардский университет (1933), получил степень доктора философии в Медицинском и хирургическом колледже Колумбийского университета (1938). С 1938 года работает в Рокфеллеровском университете (Нью-Йорк), с 1955 года — профессор биохимии. В 1968—1971 годах был редактором журнала Journal of Biological Chemistry.

Основные работы

Основные работы по аналитической химии белков и ферментов. Разработал количественный метод определения аминокислот, основанный на ионообменной хроматографии, впервые установил (совместно с другими) первичную структуру фермента рибонуклеазы, исследовал строение активных центров ферментов.

Нобелевская премия

Нобелевская премия по химии (1972, совместно с С. Муром и К. Анфинсеном).



Напишите отзыв о статье "Стайн, Уильям Говард"

Отрывок, характеризующий Стайн, Уильям Говард

– Эка бестия!.. Ну?..
– Пошел за другим, – продолжал Тихон, – подполоз я таким манером в лес, да и лег. – Тихон неожиданно и гибко лег на брюхо, представляя в лицах, как он это сделал. – Один и навернись, – продолжал он. – Я его таким манером и сграбь. – Тихон быстро, легко вскочил. – Пойдем, говорю, к полковнику. Как загалдит. А их тут четверо. Бросились на меня с шпажками. Я на них таким манером топором: что вы, мол, Христос с вами, – вскрикнул Тихон, размахнув руками и грозно хмурясь, выставляя грудь.
– То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, – сказал эсаул, суживая свои блестящие глаза.
Пете очень хотелось смеяться, но он видел, что все удерживались от смеха. Он быстро переводил глаза с лица Тихона на лицо эсаула и Денисова, не понимая того, что все это значило.
– Ты дуг'ака то не представляй, – сказал Денисов, сердито покашливая. – Зачем пег'вого не пг'ивел?
Тихон стал чесать одной рукой спину, другой голову, и вдруг вся рожа его растянулась в сияющую глупую улыбку, открывшую недостаток зуба (за что он и прозван Щербатый). Денисов улыбнулся, и Петя залился веселым смехом, к которому присоединился и сам Тихон.
– Да что, совсем несправный, – сказал Тихон. – Одежонка плохенькая на нем, куда же его водить то. Да и грубиян, ваше благородие. Как же, говорит, я сам анаральский сын, не пойду, говорит.
– Экая скотина! – сказал Денисов. – Мне расспросить надо…
– Да я его спрашивал, – сказал Тихон. – Он говорит: плохо зн аком. Наших, говорит, и много, да всё плохие; только, говорит, одна названия. Ахнете, говорит, хорошенько, всех заберете, – заключил Тихон, весело и решительно взглянув в глаза Денисова.
– Вот я те всыплю сотню гог'ячих, ты и будешь дуг'ака то ког'чить, – сказал Денисов строго.
– Да что же серчать то, – сказал Тихон, – что ж, я не видал французов ваших? Вот дай позатемняет, я табе каких хошь, хоть троих приведу.
– Ну, поедем, – сказал Денисов, и до самой караулки он ехал, сердито нахмурившись и молча.
Тихон зашел сзади, и Петя слышал, как смеялись с ним и над ним казаки о каких то сапогах, которые он бросил в куст.