Стайн, Уильям Говард
Уильям Говард Стайн | ||
англ. William Howard Stein | ||
Дата рождения: | ||
---|---|---|
Место рождения: | ||
Дата смерти: | ||
Место смерти: | ||
Страна: | ||
Научная сфера: | ||
Место работы: | ||
Альма-матер: | ||
Награды и премии: |
|
Уи́льям Го́вард Стайн (англ. William Howard Stein; 25 июня 1911, Нью-Йорк — 2 февраля 1980, там же) — американский биохимик, член Национальной академии наук США и Американской академии искусств и наук.
Биография
Окончил Гарвардский университет (1933), получил степень доктора философии в Медицинском и хирургическом колледже Колумбийского университета (1938). С 1938 года работает в Рокфеллеровском университете (Нью-Йорк), с 1955 года — профессор биохимии. В 1968—1971 годах был редактором журнала Journal of Biological Chemistry.
Основные работы
Основные работы по аналитической химии белков и ферментов. Разработал количественный метод определения аминокислот, основанный на ионообменной хроматографии, впервые установил (совместно с другими) первичную структуру фермента рибонуклеазы, исследовал строение активных центров ферментов.
Нобелевская премия
Нобелевская премия по химии (1972, совместно с С. Муром и К. Анфинсеном).
|
Это заготовка статьи об учёном-биологе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "Стайн, Уильям Говард"
Отрывок, характеризующий Стайн, Уильям Говард
– Эка бестия!.. Ну?..– Пошел за другим, – продолжал Тихон, – подполоз я таким манером в лес, да и лег. – Тихон неожиданно и гибко лег на брюхо, представляя в лицах, как он это сделал. – Один и навернись, – продолжал он. – Я его таким манером и сграбь. – Тихон быстро, легко вскочил. – Пойдем, говорю, к полковнику. Как загалдит. А их тут четверо. Бросились на меня с шпажками. Я на них таким манером топором: что вы, мол, Христос с вами, – вскрикнул Тихон, размахнув руками и грозно хмурясь, выставляя грудь.
– То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, – сказал эсаул, суживая свои блестящие глаза.
Пете очень хотелось смеяться, но он видел, что все удерживались от смеха. Он быстро переводил глаза с лица Тихона на лицо эсаула и Денисова, не понимая того, что все это значило.
– Ты дуг'ака то не представляй, – сказал Денисов, сердито покашливая. – Зачем пег'вого не пг'ивел?
Тихон стал чесать одной рукой спину, другой голову, и вдруг вся рожа его растянулась в сияющую глупую улыбку, открывшую недостаток зуба (за что он и прозван Щербатый). Денисов улыбнулся, и Петя залился веселым смехом, к которому присоединился и сам Тихон.
– Да что, совсем несправный, – сказал Тихон. – Одежонка плохенькая на нем, куда же его водить то. Да и грубиян, ваше благородие. Как же, говорит, я сам анаральский сын, не пойду, говорит.
– Экая скотина! – сказал Денисов. – Мне расспросить надо…
– Да я его спрашивал, – сказал Тихон. – Он говорит: плохо зн аком. Наших, говорит, и много, да всё плохие; только, говорит, одна названия. Ахнете, говорит, хорошенько, всех заберете, – заключил Тихон, весело и решительно взглянув в глаза Денисова.
– Вот я те всыплю сотню гог'ячих, ты и будешь дуг'ака то ког'чить, – сказал Денисов строго.
– Да что же серчать то, – сказал Тихон, – что ж, я не видал французов ваших? Вот дай позатемняет, я табе каких хошь, хоть троих приведу.
– Ну, поедем, – сказал Денисов, и до самой караулки он ехал, сердито нахмурившись и молча.
Тихон зашел сзади, и Петя слышал, как смеялись с ним и над ним казаки о каких то сапогах, которые он бросил в куст.