Сталь (футбольный клуб, Каменское)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сталь (Каменское)
Полное
название
Футбольный Клуб
«Сталь» Каменское
Прозвища сталевары, стальные
Основан 1926
Стадион Металлург (Каменское)
Метеор (Днепр) (временно)
Вместимость 2900
24 381
Владелец Сергей Тарута
Президент Вардан Исраелян
Исп. директор Сергей Бурхан
Тренер Якоб Галл
Капитан Максим Каленчук
Спонсор ИСД
Сайт [fcstal.com fcstal.com </small>]
Соревнование Премьер-лига Украины
2015/16 8
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1926 годуСталь (футбольный клуб, Каменское)Сталь (футбольный клуб, Каменское)

«Сталь» (укр. «Сталь») — украинский футбольный клуб из Каменского Днепропетровской области. Основан в 1926 году. Выступает на стадионе «Металлург» (2900 зрителей). С сезона 2015/16 выступает в Премьер-лиге. Временно играет на стадионе «Метеор» в городе Днепр, пока домашний стадион реконструируется.





Прежние названия

  • 1926—1933 — «Металлист»
  • 1934 — «Дзержинка»
  • 1935—1936 — Сборная завода им. Дзержинского
  • 1937—1948 — «Сталь»
  • 1949—1997 — «Металлург»
  • с 1998 — «Сталь»

История

1926—1976

С футболом в Каменском (в советское время — Днепродзержинск) познакомились около 95 лет назад. Уже в 1913 году году существовала Каменская футбольная лига, основу команд которой составили служащие Днепровского металлургического завода и гимназисты. Война и наступившая вслед за ней разруха привели к тому, что футбольная жизнь в городе почти затихла. Впрочем, уже в начале 20-х годов делались эпизодические попытки создать команду, но лишь с возрождением металлургического завода появилась возможность вкладывать средства в развитие спорта. Документально подтверждено, что уже в 1926 году существовала команда «Металлист», которая регулярно проводила матчи.

С 1935 года команда участвует в первенстве Украины (правда, в 1935—1936 гг. под флагом сборной города, основу которой составляли металлурги), а в 1936 и 1938 году принимает участие в розыгрыше Кубка СССР. В 1938 году «Сталь» стала вторым призёром республиканского чемпионата, то есть фактически, восьмой командой Украины, уступив лишь участникам союзного первенства — киевским «Динамо» и «Локомотиву», харьковским «Сельмашу» и «Спартаку», одесскому «Динамо», сталинскому «Стахановцу», а также чемпиону Украины ворошиловградскому «Дзержинцу». Этот успех остается наивысшим достижением каменского футбола за всю его историю.

В 1945 году году сборная Днепропетровской области, почти полностью состоящая из днепродзержинцев, выиграла Спартакиаду Украины. В 1949 г. «Металлург» вновь стал вторым в республиканском первенстве. С 1953 по 1970 годы на первые роли в городском футболе вышел «Химик» (впоследствии «Днепровец» и СК «Прометей»), который и представлял Днепродзержинск на республиканской и всесоюзной аренах. Спортсмены Дзержинки в основном выступали в городских и областных соревнованиях, лишь в 1953 году «засветившись» в первенстве Украины.

1976—2001

В 1976 году было принято решение возродить добрые традиции футбола Дзержинки. Завод взял на себя обеспечение команды, в которую были привлечены не только работники завода, но и лучшие игроки других городских команд — СК «Прометей» и «Буревестник». Фактически была создана сборная города. И успехи не заставили себя ждать. Уже в 1978 году «Металлург», победив в чемпионате Украины среди КФК (Коллективов Физической Культуры), завоевал путёвку во вторую лигу союзного футбола, где и выступал в 1979—1985 гг. Высшее достижение днепродзержинцев за эти годы — 12 место в 1982—1983 гг. После неудачного выступления в 1985 году команда лишь эпизодически появлялась на республиканской арене (в 1989 и 1992—1993 гг.). На этот период приходятся и две последние победы днепродзержинцев в первенстве области в 1988 и 1992 (весна) годах. К сожалению, в 1994 году команда завода фактически прекратила своё существование. И только в 1998 году вновь была воссоздана сборная комбината, которой вернули имя «Сталь». Правда, первый сезон в областном чемпионате вышел неудачным, но уже в последующие два сезона «Сталь» вышла в число лучших команд области, заняв соответственно 2-е и 3-е места.

2001—н.в.

В 2001 году «Сталь», попробовав свои силы в чемпионате Украины среди аматоров (любительская лига) и выиграв Кубок области, вышла на качественно новый уровень, став участником первенства Украины во Второй лиге. Итог первого в ней сезона — 12 место в группе «В». В следующем сезоне достижения «Стали» были уже более весомы — 5-е место в турнирной таблице. Ну а триумфальным для днепродзержинцев стал сезон 2003/04, когда в увлекательной борьбе с черниговской «Десной» «Сталь» завоевала путёвку в Первую лигу.

В дебютном для себя сезоне 2004/05 в Первой лиге, команда, возглавляемая тренером, выведшим её туда, Александром Севидовым заняла неплохое как для себя 9-е место.

По окончании сезона 2004/05 «Сталь» покинул тренерский штаб во главе с Александром Севидовым, ушли игроки, определявшие игру команды. Поэтому новому главному тренеру днепродзержинцев Виктору Борисовичу Маслову довелось срочно подыскивать достойную замену ушедшим. Сезон 2005/06 «Сталь» завершила на 8 месте. В сезоне 2006/07 команда заняла 9-е место, а в кубке Украины вышла в 1/4 финала.

После тренерской «чехарды» первого круга 2006/07 к рулю команды пришёл новый тренерский штаб во главе с Сергеем Дирявкой. Сезон 2007/08 днепродзержинская «Сталь» провалила, опустившись по итогам сезона во Вторую лигу, где «Сталь» провела шесть сезонов и только в сезоне 2013/14 со второго места вышла в Первую лигу.

В сезоне 2014/15 «Сталь» занимает второе место в Первой лиге. В июне 2015 года акционерами было объявлено об объединении с донецким «Металлургом» под брендом «Стали», в процессе которого «Металлург» прекращал своё существование, а днепродзержинская «Сталь» занимала бы место донецкого клуба в УПЛ[1]. Однако, ближе в старту чемпионата президент «Стали» Максим Завгородний сообщил, что «не получилось слияния», так как он «не может увязывать свой клуб с длительной жизнью „Металлурга“, у которой есть масса всяких последствий»[2], вероятно имея в виду возможные долги донецкого клуба перед УЕФА в размере 5 миллионов евро[3]. В результате «Металлург» объявил о своём банкротстве, а его место в Премьер-лиге заняла «Сталь».

19 ноября 2015 года, в связи с переходом Максима Завгороднего с должности генерального директора ДМК на должность исполнительного директора владеющей предприятием корпорации ИСД[4], новым президентом клуба стал Вардан Исраелян, ранее работавший финансовым директором и вице-президентом, а с 2002 года спортивным директором в донецком «Металлурге»[5][6]. Это привело к возникновению проблем организационного характера, вылившихся в конфликт между новым президентом и представителями общественной организации ФК «Сталь»[7][8]. В январе 2016 года Варданом Исраеляном вместо Владимира Мазяра был назначен новый главный тренер Эрик ван дер Мер[9], который по мнению руководителей ОО ФК «Сталь» не может выполнять свои обязанности, поскольку контракт с ним не заключали официальные лица, имеющие право подписи в клубе (а в их число не входит президент), а в Премьер-лиге зарегистрирован контракт Владимира Мазяра, действующий до лета 2017 года[10].

18 января на внеочередном собрании ОО ФК «Сталь» было принято решение об освобождении Вардана Исраеляна от должности президента и его исключении из членов клуба, а также об оставлении в силе решения от 29 декабря 2015 года о прекращении деятельности клуба[11]. Однако при этом команда продолжила подготовку к весенней части сезона 2015/16 под руководством Ван дер Мера[12] и 22 января отправилась на месячный первый зарубежный сбор в Турцию, планируя после возвращения базироваться под Киевом в Пуще-Водице, тренироваться в близлежащем селе Лютеж, а также сменить место проведения домашних матчей с днепропетровского стадиона «Метеор» приоритетно на какой-либо вариант в Киеве[13]. В те же дни активизировал работу сайт FCStal.com[14], в некоторых источниках обозначенный как альтернативный официальный сайт клуба, на котором были размещены материалы о подготовке команды к соревнованиям под руководством нового главного тренера. При этом дизайн сайта в значительной мере совпадал с дизайном уже не существующего официального сайта расформированного донецкого «Металлурга»[15].

25 января на «старом» официальном сайте «Стали» FCStal.com.ua[16] было опубликовано заявление вице-президента клуба, представителя ОО ФК «Сталь» Богдана Наполова, в котором, в частности, было указано, что клуб проходит процесс ликвидации, данный вопрос решается согласно действующему законодательству Украины, а соответствующие документы уже находятся в Министерстве юстиции. При этом футболистам было рекомендовано в ближайшее время приехать за документами в офис клуба в городе Днепродзержинске (Каменском), чтобы забрать трудовые книжки и получить статус свободных агентов. Кроме того, по словам функционера, генеральный директор Премьер-лиги Пётр Иванов в личной беседе отметил, что полноправным участником лиги организация признаёт именно ОО ФК «Сталь» и в юридической плоскости будет общаться только с её представителями[17].

26 января на тот момент глава комитета лицензирования клубов ФФУ Владимир Генинсон подтвердил получение письма от ОО ФК «Сталь» о начале процесса ликвидации клуба, а также то, что именно ОО ФК «Сталь» зарегистрирована в Федерации и именно она является единственным официальным лицом, с которым ведутся переговоры. При этом Вардана Исраеляна чиновник прямо назвал бывшим президентом. Кроме того, Генинсон сообщил, что комитет по лицензированию клубов собирается провести заседание, на которое приглашены обе стороны конфликта, с целью достижения какого-нибудь консенсуса, чтобы клуб продолжил существовать и доиграл сезон до конца[18]. Однако 29 февраля Генинсон, уже в качестве президента УПЛ, высказал иное мнение в отношении статуса Исраеляна в клубе[19].

Турниры

Чемпионат СССР

Победа 1978 года в чемпионате Украины среди коллективов физической культуры позволила «Металлургу» в следующем году выступать во второй лиге чемпионата СССР. Всего команда провела во второй лиге 7 сезонов.

Выступления «Металлурга» в чемпионатах СССР:
Год Лига, группа, зона И В Н П РМ О Место
1979 Вторая лига, 2 зона 46 13 8 25 37−71 34 23 из 24
1980 Вторая лига, 5 зона 44 11 11 22 47−58 33 18 из 23
1981 Вторая лига, 5 зона 44 8 13 23 31−71 29 22 из 23
1982 Вторая лига, 6 зона 46 17 9 20 47−47 43 12 из 24
1983 Вторая лига, 6 зона 50 17 14 19 35−39 48 12 из 26
1984 Вторая лига, 6 зона, 2 группа 24 4 7 13 23−38 15 11 из 13
Вторая лига, 6 зона, 13−26 места 14 5 4 5 17−19 14 24 из 26
1985 Вторая лига, 6 зона, 2 группа 26 5 4 17 20−45 14 13 из 14
Вторая лига, 6 зона, 15−28 места 14 4 3 7 14−22 11 28 из 28
Всего 7 чемпионатов 308 84 73 151 271−410 241

Наивысшее достижение — 12-е место в группе во второй лиге в чемпионатах 1982 и 1983 годов.

Наибольшая победа:

Найбольшее поражение:

Кубок СССР

В Кубке СССР команда провела 5 игр. Первый матч в турнире команда завода имени Дзержинского сыграла дома 18 июля 1936 года против московской «Правды». Матч закончился нулевой ничьей. В следующий день состоялся матч-переигровка, в котором москвичи победили 1:0. В следующий раз в кубке команда принимала участие в 1938 году. 10 мая «Сталь» дома переиграла днепропетровский «Техникум физкультуры» 7:0, а 15 мая — запорожский «Сельмаш» 4:1. А 20 мая в Днепропетровске «сталевары» уступили местному «Спартаку» 2:4. Это была последняя игра команды в Кубках СССР.

Выступления в Кубке СССР
Год Этап И В Н П РМ О
1936 1/64 финала 2 0 1 1 0−1 1
1938 1/64 финала 3 2 0 1 13−5 4
Всего 2 турнира 5 2 1 2 13−6 5

Чемпионат Украины

Первый матч в чемпионатах Украины команда сыграла 22 июля 2001 года в Купянске против местного «Оскола». Матч закончился нулевой ничьей.

Всего команды провела 7 сезонов. Наивысшее достижение — восьмое место в Первой Лиге чемпионата 2005/06 годов

Выступления «Стали» в чемпионатах Украины
Год Лига, группа И В Н П РМ О Место
2001/02 Вторая, группа В 34 11 7 16 29-47 40 12
2002/03 Вторая, группа В 28 16 4 8 35-22 52 5
2003/04 Вторая, группа В 30 23 6 1 53-16 75 1
2004/05 Первая 34 14 7 13 42-47 49 9
2005/06 Первая 34 13 9 12 34-29 38 8
2006/07 Первая 36 15 8 13 42-37 53 9
2007/08 Первая 38 3 11 24 23-58 20 20
2008/09 Вторая, группа Б 34 21 6 7 62-29 70 3
2009/10 Вторая, группа Б 24 14 6 4 36-21 48 4
2010/11 Вторая, группа Б 22 10 7 4 32-18 37 4
2011/12 Вторая, группа Б 26 15 3 8 34-19 48 6
2012/13 Вторая, группа Б 24 10 3 11 47-30 33 8
2013/14 Вторая 36 23 8 5 81-32 77 2
2014/15 Первая 30 17 9 4 45-21 60 2
Всего: 11 турниров 340 155 80 110 422−343 530
  • Наибольшая победа: 8:2 (ФК «Жемчужина», 25 ноября 2012 год, Днепродзержинск).
  • Наибольшее поражение: 1:6 (ФК «Сумы», 4 ноября 2001 год, Сумы), 0:6 (ФК «Днепр», 17 октября 2015 год, Днепропетровск).

Кубок Украины

Первый матч в Кубке команда сыграла 10 августа 2002 года против донецкого «Шахтёра». Хозяева проиграли 0:2. В следующем году команда вновь вылетела из Кубка в первом этапе, проиграв 10 августа 2003 года дома луганской «Заре» 1:2.

В сезоне 2004/05 команда в 1/32 финала на выезде переиграла ФК «Бершадь» 3:1, а в 1/16 дома проиграла донецкому «Металлургу» 2:3.

В сезоне 2005/06 годов «Сталь» вышла в 1/8 финала, обыграв в 1/32 финала «Житычи» 1:0 в Житомире, а в 1/16 дома переиграв «Волынь» 3:1. В 1/8 финала днепродзержинцы дома проиграли киевскому «Арсеналу» 0:2.

Сезон 2006/07 был наиболее удачным для «Стали»: команда дошла до четвертьфинала. В 1/32 финала команда в Обухове переиграла боярский «Интер» 5:0, в 1/16 финала дома одолела «Зарю» 1:0 в дополнительное время, а в следующем этапе в серии послематчевых пенальти днепродзержинцы дома переиграли одноклубников из Алчевска 5:4 (основое время закончилось со счетом 1:1). В четвертьфинале «Сталь» дважды уступила симферопольской «Таврии»: 1:4 в Днепродзержинске и 0:1 в Симферополе.

В сезоне 2007/08 команда выбыла из соревнований в 1/32 финала, уступив «Гелиосу» в серии пенальти (основное время 2:2). В сезоне 2008/09 команда также выбыла из соревнований в 1/32 финала, уступив дома «Александрии» 0:2. В сезоне 2009/10 команда в 1/32 финала, выиграла у «Звезды» 1:0, а в 1/16 финала выбыла из соревнований, уступив дома «Таврии» 0:4.

В сезоне 2011/12 команда в 1/64 финала минимально переиграла «Макеевугль» 1:0, в 1/32 финала встретилась с «Севастополем» и в тяжёлом поединке выиграла 2:1. А в 1/16 финала выбыла из соревнований, уступив дома «Черноморцу» 0:4.

В сезоне 2012/13 команда в 1/64 финала прошла автоматически, так как «Мир» отказался ехать на матч. В 1/32 «сталеваров» ждало ещё одно счастье: команде по жеребьевке выпал «ФК Львов» который снялся с соревнований первой лиги. В 1/16 финала команда выбыла из соревнований, уступив дома «Ильичёвецу» 0:6.

Выступления «Стали» в кубке Украины:
Год Этап И В Н П РМ О
2002/03 1/32 финала 1 0 0 1 0−2 0
2003/04 1/32 финала 1 0 0 1 1−2 0
2004/05 1/16 финала 2 1 0 1 5−4 2
2005/06 1/8 финала 3 2 0 1 4−3 4
2006/07 1/4 финала 5 2 1 2 8−6 5
2007/08 1/32 финала 1 0 1 0 2−2 1
2008/09 1/32 финала 1 0 1 0 0−2 1
2009/10 1/16 финала 2 1 0 1 1−4 2
2010/11 1/16 финала 2 1 1 0 2−1 4
2011/12 1/8 финала 3 2 0 1 3−5 6
2012/13 1/16 финала 3* 2 0 1 0−6 0
Всего 11 турниров 24 11 4 9 29−36 25
  • *2 матча не состоялись в связи с отказом клубов

Наибольшая победа: 5:0 («Интер» (Боярка), 11 августа 2006 год, Обухов)

Наибольшее поражение: 0:6 («Ильичёвец», 23 сентября 2012 год, Днепродзержинск)

Достижения

Технические спонсоры

Период Производители формы Ист.
—2011 Lotto [20]
2011—2013 no name [21][22]
2014—2015 Joma [23]
2015 Swift [24]
2015—2016. Nike [25]
2016—н.в Joma [26]

Спонсоры

Годы спонсорства Титульный спонсор
2015—н.в. ИСД

Стадион

Домашним стадионом «Стали» с 1926 по 1930 год являлся стадион имени 1 Мая при клубе им. К. Либкнехта, а с 1933 года по настоящее время — «Металлург» (в разное время носивший также названия «площадка Дворца культуры» и «Сталь»). В сезоне 2001/02 команда проводила домашние матчи на стадионе «Победа» (15600 мест).

В 2003 году году была произведена реконструкция стадиона «Металлург», закуплен голландский газон, который не вымерзает на морозе. Также установлены пластиковые сидения, поливочная система и электронное табло.

Состав команды

По состоянию на 1 сентября 2016 года.

Позиция Имя Год рождения
12 Вр Александр Бандура 1986
79 Вр Юрий Панькив 1984
4 Защ Антон Кравченко 1991
7 Защ Сергей Воронин 1987
32 Защ Николай Ищенко 1983
51 Защ Артур Даниелян 1998
13 Защ Милош Стаменкович 1990
20 Защ Павел Пашаев 1988
6 ПЗ Максим Каленчук 1989
3 ПЗ Алексей Довгий 1989
Позиция Имя Год рождения
8 ПЗ Гор Малакян 1994
9 ПЗ Эдгар Малакян 1990
10 ПЗ Бой Деул 1987
88 ПЗ Марьян Мысык 1996
91 ПЗ Роман Карасюк 1991
94 ПЗ Максим Задерака 1994
14 Нап Эриксон Дансо 1989
16 Нап Кваме Карикари 1992
39 Нап Денис Васин 1989
93 Нап Роман Дебелко 1993
99 Нап Сильвано Комвалиус 1987

Трансферы 2016

Пришли

Позиция Игрок Прежний клуб
Защ Милош Стаменкович Ширак
Защ Павел Пашаев Габала
Нап Сильвано Комвалиус Хессен Кассель
ПЗ Эриксон Дансо Эммен

Ушли

Позиция Игрок Новый клуб
Защ Габриэл Карвальо***
Нап Гейон Фернандес***
Защ Артём Барановский*** Олимпик (Донецк)
Защ Сергей Пшеничных***
ПЗ Евгений Будник ** Ворскла
ПЗ Валерий Кучеров *** Верес
Защ Аким Латифу*** Антальяспор
ПЗ Джордже Лазич *** Ксанти

* В аренду.
** Из аренды.
*** Свободный агент.

Известные игроки

Полный список футболистов, выступающих или выступавших за «Сталь», о которых есть статьи в Википедии, см. здесь

Известные тренеры

Президенты

См. также

Напишите отзыв о статье "Сталь (футбольный клуб, Каменское)"

Примечания

  1. Сергей Тарута: «Есть решение о слиянии „Металлурга“ и „Стали“», «Футбол 1» (10.06.2015).
  2. [football.ua/ukraine/275554-stal-namerenie-zajavitsja-v-upl-bez-metallurga.html «Сталь»: намерение заявиться в УПЛ без «Металлурга»]
  3. [football.ua/ukraine/275556-israeljan-metallurg-gotovitsja-igrat-v-premer-lige.html Исраелян: «Металлург» готовится играть в Премьер-лиге]
  4. [www.dmkd.dp.ua/2630 Максим Завгородний: «Расставаться с комбинатом не собираюсь»] (рус.). Официальный сайт ДМКД (17 ноября 2015). Проверено 25 января 2016.
  5. [football.ua/ukraine/285797-u-stali-smenilsja-prezident.html У «Стали» сменился президент] (рус.). Football.ua (19 ноября 2015). Проверено 24 января 2016.
  6. [fcstal.com.ua/news/2015-11/361 Вардан Исраелян — новый Президент ФК «Сталь» Днепродзержинск] (рус.). Официальный сайт ФК «Сталь» (20 ноября 2015). Проверено 24 января 2016.
  7. [fcstal.com.ua/news/2015-12/435 Юрист ФК «Сталь» Сергей Какуша о последних событиях в клубе] (рус.). Официальный сайт ФК «Сталь» (27 декабря 2015). Проверено 24 января 2016.
  8. Евгений Белозёров. [www.sport-express.ua/football/ukraina/news/308770-stal-uvolila-israeljana-prodolzhenie-sleduet.html «Сталь» уволила Исраеляна. Продолжение следует?] (рус.). «Спорт-Экспресс» (21 января 2016). Проверено 25 января 2016.
  9. [football.ua/ukraine/292764-van-der-meer-vozglavil-stal.html Ван дер Меер возглавил «Сталь»] (рус.). Football.ua (16 января 2016). Проверено 24 января 2016.
  10. [fcstal.com.ua/news/2016-01/450 Сергей Какуша: «То, что сейчас творится вокруг Стали — самый настоящий беспредел»] (рус.). Официальный сайт ФК «Сталь» (16 января 2016). Проверено 24 января 2016.
  11. [fcstal.com.ua/news/2016-01/451 Состоялось внеочередное общее собрание ОО ФК «Сталь»] (рус.). Официальный сайт ФК «Сталь» (20 января 2016). Проверено 24 января 2016.
  12. Сергей Дрыга. [www.matchday.ua/articles/upl-gruppa-riska-8034/ УПЛ: группа риска] (рус.). MatchDay.ua (23 января 2016). Проверено 24 января 2016.
  13. [www.matchday.ua/news/stal-otpravilas-na-sbor-v-turciyu-44131/ «Сталь» отправилась на сбор в Турцию и готова сменить временную прописку] (рус.). MatchDay.ua (22 января 2016). Проверено 24 января 2016.
  14. [fcstal.com/ FCStal.com(рус.). Проверено 26 января 2016.
  15. [dynamo.kiev.ua/news/227439-u-stali-teper-dva-ofitsialnyih-sajta У «Стали» теперь два официальных сайта] (рус.). Dynamo.kiev.ua (25 января 2016). Проверено 26 января 2016.
  16. [fcstal.com.ua/ FCStal.com.ua(рус.). Проверено 26 января 2016.
  17. [fcstal.com.ua/news/2016-01/452 Богдан Наполов: «В настоящее время в ФК „Сталь“ проходит процесс ликвидации»] (рус.). Официальный сайт ФК «Сталь» (25 января 2016). Проверено 26 января 2016.
  18. Александр Москаленко. [football24.ua/home/showSingleNews.do?glava_komiteta_litsenzirovaniya_klubov_ffu_vladimir_geninson_prokommentiroval_sushhestvovanie_dvuh_raznyih_staley&objectId=299938&lang=ru Глава комитета лицензирования клубов ФФУ Владимир Генинсон прокомментировал существование двух разных «Сталей»] (рус.). Football24.ua (26 января 2016). Проверено 27 января 2016.
  19. [www.ua-football.com/ukrainian/high/1456747999-geninson-prezidentom-stali-yavlyaetsya-israelyan.html Генинсон: «Президентом „Стали“ является Исраелян»] (рус.). «UA-Футбол» (29 февраля 2016). Проверено 29 февраля 2016.
  20. [football.ua/fiction/news/143083.html Украинский футбол от-кутюр]
  21. [football.ua/ukraine/news/169995.html Встречаем по одёжке] (рус.). Артур Валерко, Football.ua (17 июля 2012). [www.webcitation.org/6REG9ZCDO Архивировано из первоисточника 21 июля 2014].
  22. [football.ua/ukraine/news/210544.html Встречаем по одёжке] (рус.). Артур Валерко, Football.ua (26 июля 2013). [www.webcitation.org/6QCIN4Qmf Архивировано из первоисточника 9 июня 2014].
  23. [football.ua/ukraine/247277-vstrechaem-po-odezhke.html Встречаем по одёжке] (рус.). Артур Валерко, Football.ua (25 августа 2014). [www.webcitation.org/6S6D3OnTT Архивировано из первоисточника 25 августа 2014].
  24. [football.ua/finance/278163-u-chomu-grajut-ukrajinski-komandi.html У чому грають українські команди?] (рус.). Артур Валерко, Football.ua (13 августа 2015). [www.webcitation.org/6akl2cu9u Архивировано из первоисточника 13 августа 2015].
  25. [fcstal.com.ua/news/2015-09/227 «Сталь» возвращается к успешным цветам] (рус.). Премьер-лига, fcstal.com.ua (26 сентября 2015). [fcstal.com.ua/news/2015-09/227 Архивировано из первоисточника 26 сентября 2015].
  26. [www.ua-football.com/blogs/milenko/1456845336-stal-2015-16-tretiy-virobnik-formi-za-sezon.html Сталь 2015/16 - третій виробник форми за сезон] (рус.). Володимир Миленко, UA-Футбол (1 марта 2016).

Ссылки

  • [www.fcstal.com.ua/ Официальный сайт клуба (ОО ФК «Сталь»)]  (укр.)  (рус.)
  • [fcstal.com Официальный сайт ПФК «Сталь» (Вардан Исраелян)]  (рус.)


Отрывок, характеризующий Сталь (футбольный клуб, Каменское)

«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.
Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.
Когда он в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала темные купола, кресты Ново Девичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьевых гор и извивающийся над рекою и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок и когда потом вдруг брызнуло светом с востока и торжественно выплыл край солнца из за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, все заиграло в радостном свете, – Пьер почувствовал новое, не испытанное им чувство радости и крепости жизни.
И чувство это не только не покидало его во все время плена, но, напротив, возрастало в нем по мере того, как увеличивались трудности его положения.
Чувство это готовности на все, нравственной подобранности еще более поддерживалось в Пьере тем высоким мнением, которое, вскоре по его вступлении в балаган, установилось о нем между его товарищами. Пьер с своим знанием языков, с тем уважением, которое ему оказывали французы, с своей простотой, отдававший все, что у него просили (он получал офицерские три рубля в неделю), с своей силой, которую он показал солдатам, вдавливая гвозди в стену балагана, с кротостью, которую он выказывал в обращении с товарищами, с своей непонятной для них способностью сидеть неподвижно и, ничего не делая, думать, представлялся солдатам несколько таинственным и высшим существом. Те самые свойства его, которые в том свете, в котором он жил прежде, были для него если не вредны, то стеснительны – его сила, пренебрежение к удобствам жизни, рассеянность, простота, – здесь, между этими людьми, давали ему положение почти героя. И Пьер чувствовал, что этот взгляд обязывал его.


В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.