Стандартный хинди

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хинди
Самоназвание:

हिन्दी, हिंदी

Страны:

Индия

Регионы:

Аруначал-Прадеш, Уттар-Прадеш, Мадхья-Прадеш, Харьяна, Бихар, Раджастхан, Дели, Джаркханд, Уттаракханд, Чхаттисгарх (штаты и территории, в которых хинди имеет статус официального языка)

Официальный статус:

Индия Индия

Регулирующая организация:

Центральный директорат по вопросам языка хинди (Central Hindi Directorate) (регулирует использование деванагари и правописание хинди в Индии)

Общее число говорящих:

422 048 642 человек[1]

Рейтинг:

5

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоарийская группа
Центральная подгруппа
Западный хинди
Кхари-боли
Письменность:

деванагари

См. также: Проект:Лингвистика

Стандартный хинди, также известный как манак хинди, высокий хинди, нагари хинди или литературный хинди — это стандартизированный регистр хиндустани. Это один из 22 языков Индии, имеющих официальный статус. Он используется наряду с английским в работе центрального правительства[2][3].

Стандартный хинди — это санскритизированный регистр хиндустани, восходящий к диалекту кхари-боли. Разговорные же формы хинди образуют протяжённый диалектный континуум индоарийских языков, ограниченный с северо-запада и запада зоной распространения панджаби, синдхи, гуджарати и маратхи; на юго-востоке — ория; на востоке — бенгальским; на севере — непальским.

Организацией, нормирующей стандартный хинди, является Центральный директорат по вопросам языка хинди.

Напишите отзыв о статье "Стандартный хинди"



Примечания

  1. [censusindia.gov.in/Census_Data_2001/Census_Data_Online/Language/Statement1.htm Census of India (2001)]
  2. [india.gov.in/knowindia/official_language.php The Union: Official Languages]
  3. [india.gov.in/govt/documents/english/Art243-395_89-184pp_.pdf PDF from india.gov.in containing Articles 343 which states so]

Отрывок, характеризующий Стандартный хинди

Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.
Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.
«Хорошо бы это было, – подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, – хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!… Но кому я скажу это! Или сила – неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, – великое всё или ничего, – говорил он сам себе, – или это тот Бог, который вот здесь зашит, в этой ладонке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего то непонятного, но важнейшего!»
Носилки тронулись. При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усилилось, и он начинал бредить. Те мечтания об отце, жене, сестре и будущем сыне и нежность, которую он испытывал в ночь накануне сражения, фигура маленького, ничтожного Наполеона и над всем этим высокое небо, составляли главное основание его горячечных представлений.
Тихая жизнь и спокойное семейное счастие в Лысых Горах представлялись ему. Он уже наслаждался этим счастием, когда вдруг являлся маленький Напoлеон с своим безучастным, ограниченным и счастливым от несчастия других взглядом, и начинались сомнения, муки, и только небо обещало успокоение. К утру все мечтания смешались и слились в хаос и мрак беспамятства и забвения, которые гораздо вероятнее, по мнению самого Ларрея, доктора Наполеона, должны были разрешиться смертью, чем выздоровлением.
– C'est un sujet nerveux et bilieux, – сказал Ларрей, – il n'en rechappera pas. [Это человек нервный и желчный, он не выздоровеет.]