Площадь Станислава

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Станиславовская площадь»)
Перейти к: навигация, поиск
Плас-Станислас, Плас-де-ла-Карьер и Плас-д’Альянс в Нанси*
Place Stanislas, Place de la Carrière and Place d'Alliance in Nancy**
Всемирное наследие ЮНЕСКО


Страна Франция
Тип Культурный
Критерии i, iv
Ссылка [whc.unesco.org/en/list/229 229]
Регион*** Европа и Северная Америка
Включение 1983  (7 сессия)

Координаты: 48°41′38″ с. ш. 6°10′59″ в. д. / 48.69389° с. ш. 6.18306° в. д. / 48.69389; 6.18306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.69389&mlon=6.18306&zoom=12 (O)] (Я)

* [whc.unesco.org/ru/list Название в официальном рус. списке]
** [whc.unesco.org/en/list Название в официальном англ. списке]
*** [whc.unesco.org/en/list/?search=&search_by_country=&type=&media=&region=&order=region Регион по классификации ЮНЕСКО]

Площадь Станислава (Place Stanislas, в просторечии Place Stan) — обширная (125 на 126 метров) площадь во французском городе Нанси, бывшей столице герцогства Лотарингия, созданная в 1752-55 гг. по инициативе последнего лотарингского герцога, Станислава Лещинского, в честь его зятя, Людовика XV. Это один из самых крупных в Европе градостроительных проектов эпохи позднего барокко.

«Королевская площадь» с бронзовым памятником Людовику XV в центре была разбита по проекту Эммануэля Эре де Корни (1705—1763) между зданиями городского совета (ратуши) и лотарингского правительства и замощена светло-серыми булыжниками, сгруппированными в диагональные узоры. Её стороны образовали здания, выдержанные в стиле раннего французского классицизма, — такие как епископский дворец (ныне Национальная опера Лотарингии) и школа лекарей (ныне музей изящных искусств).

Площадь Станислава образует единый градостроительный ансамбль с Плас-де-ла-Карьер и Плас-д’Альянс, с которыми её соединяют полукруглые колоннады и триумфальная арка, воспроизводящая формы древней арки Септимия Севера. Площадь украшают изящно-лёгкие золочёные решетки, фонтаны и фонари — выдающиеся памятники художественного литья мастерской Жана Ламура (1698—1771).

С началом революции статуя короля была низвержена и заменена аллегорией Победы, а сама площадь переименована из Королевской сначала в Народную, а потом — в площадь Наполеона. После Июльской революции (1830) она получила своё нынешнее название. Тогда же на ней появился бронзовый памятник Станиславу Лещинскому.

В 1983 году, когда ЮНЕСКО признало ансамбль из трёх площадей эпохи Лещинского памятником Всемирного наследия, значительная часть Плас-Станислас использовалась как автостоянка. К 250-летию создания площади на основании архивных материалов XVIII века были проведены дорогостоящие (9 млн евро) реставрационные работы, а сама площадь и прилегающая к ней территория были объявлены пешеходной зоной.



Родственные проекты

Напишите отзыв о статье "Площадь Станислава"

Отрывок, характеризующий Площадь Станислава

Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.