Кастилья-ла-Вьеха

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Старая Кастилия»)
Перейти к: навигация, поиск

Кастилья-ла-Вьеха (исп. Castilla la Vieja, «Старая Кастилия») — историческая область в Испании.

В IX веке в центральной и северной частях Пиренейского полуострова сформировалось королевство Кастилия. Впоследствии оно стало разрастаться (как путём династических браков, так и путём завоеваний), и в результате в состав земель кастильской короны попала значительная часть полуострова.

В XVIII веке король Карл III образовал в составе Испании королевство Старая Кастилия на территории современных провинций Бургос, Сория, Сеговия, Авила, Вальядолид и Паленсия. В конституции 1812 года Кастилья-ла-Вьеха была перечислена как одна из составных частей Испании. В 1833 году, в рамках построения централизованного государства, королевским декретом Испания была разделена на 49 провинций, которые были сгруппированы по «историческим регионам» (не имевшим, впрочем, никакого формально-юридического статуса). В соответствии с этим указом был создан исторический регион Кастилья-ла-Вьеха, состоявший из указанных провинций, а также провинций Логронья и Сантандер. В 1850 году Вальядолид и Паленсия были переданы в состав исторического региона Леон. С той поры в атласах и энциклопедиях под термином «Старая Кастилия» понимался именно район, занимаемый провинциями Бургос, Сория, Сеговия, Авила, Логронья и Сантандер.

В 1983 году исторический регион Кастилья-ла-Вьеха был объединён с историческим регионом Леон в автономное сообщество Кастилия и Леон, но из него выделены два автономного сообщества: провинция Логроньо — в Риоху, провинция Сантандер — в Кантабрию.

Напишите отзыв о статье "Кастилья-ла-Вьеха"



Примечания

Отрывок, характеризующий Кастилья-ла-Вьеха

– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.