Старобешевская ТЭС
Старобешевская ТЭС | |
Старобешевская тепловая электростанция | |
Страна | |
---|---|
Местоположение | |
Собственник |
ПАО "Донбасэнерго" (укр.) |
Статус |
действующая |
Ввод в эксплуатацию |
1958 |
Основные характеристики | |
Годовая выработка электроэнергии, млн кВт⋅ч |
492,9 млрд. кВт·ч |
Электрическая мощность, МВт |
2300 МВт (устан.) |
Характеристики оборудования | |
Основное топливо | |
Котельные агрегаты |
6×ТП-12 (№1-3, не действ.) |
Количество энергоблоков |
3×100 МВт (№1-3), 1×215 МВт (№4), |
Количество и марка турбин |
3×К-100-900 (№1-3) |
Количество и марка генераторов |
3×ТВ-2-100 (№1-3) |
Прочая информация | |
Сайт |
[www.de.com.ua/starobeshevskaya_TES www.de.com.ua] |
На карте | |
Старобешевская ТЭС (Старобешевская ГРЭС им. В. И.Ленина) — конденсационная электростанция в поселке Новый Свет Старобешевского района Донецкой области Украины.
Установленная мощность 2300 МВт (3 турбины по 100 МВт и 10 по 200 МВт). Топливом служит донецкий уголь. Техническое водоснабжение комбинированное — с водохранилищем и градирнями. Электроэнергия передаётся по высоковольтным линиям электропередачи напряжением 110 и 220 кв.
Строительство началось в 1954 году. Старобешевская ГРЭС возводилась скоростными индустриальными методами. Начальник строительства - Хохряков Юрий Борисович. Основным топливом был намечен антрацитовый штыб с использованием в летнее время природного газа. Первый агрегат пущен в 1958 году; на полную мощность станция введена в 1967 году. Станция входит в состав ПАО «Донбассэнерго».
18 ноября 1977 года Старобешевская ГРЭС выдала 200-й миллиард киловатт-часов с начала пуска.
В 1993 году Старобешевская государственная районная электростанция (ГРЭС) стала официально именоваться тепловой электростанцей (ТЭС).
В соответствии с Постановлением Кабинета министров Украины от 22 июня 2004 года ПАО «Донбассэнерго» вошла в НАК «Энергетическая компания Украины».
Напишите отзыв о статье "Старобешевская ТЭС"
Литература
- [www.vovik-zeus.narod.ru/history.html История Старобешевской ТЭС]
- [www.de.com.ua/starobeshevskaya_TES Донбасенерго: Старобешевская ТЭС]
Отрывок, характеризующий Старобешевская ТЭС
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.