Старокадомский, Михаил Леонидович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Старокадомский
Основная информация
Полное имя

Старокадомский
Михаил Леонидович

Дата рождения

31 мая (13 июня) 1901(1901-06-13)

Место рождения

Брест-Литовск,
Гродненская губерния,
Российская империя

Дата смерти

24 апреля 1954(1954-04-24) (52 года)

Место смерти

Москва, СССР

Страна

СССР СССР

Профессии

исполнитель, композитор, педагог, профессор

Инструменты

орган

Жанры

песня, оперетта

Награды

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Михаи́л Леони́дович Старока́домский (1901—1954) — советский композитор, органист и педагог. Лауреат Сталинской премии третьей степени (1952).





Биография

М. Л. Старокадомский родился 31 мая (13 июня1901 года в Брест-Литовске (ныне Брест, Белоруссия) в семье врача, полярного исследователя Л. М. Старокадомского. Окончил МГК имени П. И. Чайковского по классам органа у А. Ф. Гедике в 1926 году и композиции у Н. Я. Мясковского два года спустя. В течение некоторого времени Старокадомский выступал с сольными органными концертами, а с 1930 года преподавал в МГК имени П. И. Чайковского оркестровку (с 1947 года — профессор).

В 1923—1932 годах Старокадомский входил в состав Ассоциации современной музыки, в 1930-е годы его музыка (сочинения для органа и оркестровые работы) с успехом исполнялась за границей (в Чехословакии, Франции и США). В СССР композитор получил широкую известность в 1930-х — 1950-х годах прежде всего как автор детских песен (в том числе «Любитель-рыболов» и «Весёлые путешественники» («Мы едем, едем, едем…»)). Старокадомский также работал на радио, писал музыку к кинофильмам, был известен как музыкальный критик и писатель. Среди написанных им книг — учебники оркестровки и истории музыкальных стилей, в которых развиты идеи Н. А. Римского-Корсакова.

М. Л. Старокадомский умер 24 апреля 1954 года. Похоронен в Москве на Введенском кладбище[1].

Награды и премии

Сочинения

Оперетты
  • «Как её зовут?» (1934)
  • «Три встречи» (1942)
  • «Весёлый петух» (1943)
  • «Солнечный цветок» (1947)
  • Оратория «Семён Проскурин» (на слова Н. Н. Асеева) для чтеца, голоса, хора и оркестра (1931)
Оркестровые сочинения
  • аллегро (1928)
  • «Добрый вечер», три сюиты (1932, 1947, 1950)
  • танцевальная сюита (1932)
  • концерт для оркестра (1933)
  • концерт для органа с оркестром (1934)
  • концерт для скрипки с оркестром (1937)
  • симфония (1940—1941)
  • торжественный марш (1942)
Камерные сочинения
  • два струнных квартета (1925, 1928)
  • квартет для кларнета и струнного трио (1931)
  • квартет для гобоя и струнного трио (1931)
Сочинения для фортепиано
  • соната (1926)
  • сонатина (1935)
  • «Музыкальные картинки» (1946)
  • романсы и песни для голоса и фортепиано
  • детские песни

Напишите отзыв о статье "Старокадомский, Михаил Леонидович"

Примечания

  1. [www.mosritual.ru/mesta-zahoronenija/vvedenskoe-kladbische Введенское кладбище] (Проверено 11 ноября 2009)

Литература

  • Лойтер Е. Композитор и путешественник // Музыкальная жизнь. — 1966. — № 12.

Ссылки

  • [libinfo.org/index/index.php?id=114969 Архив М. Л. Старокадомского]

Отрывок, характеризующий Старокадомский, Михаил Леонидович

Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»