Старостин, Георгий Сергеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Георгий Сергеевич Старостин
Дата рождения:

4 июля 1976(1976-07-04) (47 лет)

Страна:

Россия

Научная сфера:

лингвистика

Место работы:

Российский государственный гуманитарный университет

Учёная степень:

кандидат филологических наук (2000)

Гео́ргий Серге́евич Ста́ростин (род. 4 июля 1976) — российский лингвист, кандидат филологических наук (2000), [www.rsuh.ru/section.html?id=383 заведующий кафедрой] истории и филологии Дальнего Востока Российского государственного гуманитарного университета. Сын Сергея Анатольевича Старостина (19532005), также лингвиста, он занимается разработкой некоторых отцовских научных проектов. Г. С. Старостин также крайне широко известен как автор музыкальных рецензий, которые были выложены им на собственном сайте.





Научная деятельность

Основной проблемой, разработкой которой занимается Г. С. Старостин, является эволюция человеческих языков. Он занимается созданием онлайн-базы по лингвистике «Вавилонская башня» (работа над этим проектом была начата С. А. Старостиным) и начал публикацию многотомной монографии «Языки Африки», в которой поставил цель верификации гипотез, касающихся существующих в Африке языковых общностей.

Монографии
Основные публикации статей
  • Решетников К. Ю., Старостин Г. С. Структура кетской глагольной словоформы. // Кетский сборник. Вып.4. М., 1995. С.7-121.
  • Старостин Г. С. Морфология коттского глагола и реконструкция праенисейской глагольной системы. // Кетский сборник. Вып.4. М., 1995. С.122-175.
  • Starostin G. S. Alveolar Consonants in Proto-Dravidian: One or More? // «Proceedings on South Asian Languages» (July 1-4, 1997), Moscow, 1998, pp. 183–194.
  • Старостин Г. С. Реконструкция фонологической системы прадравидийского языка. Дисс. … к.филол.н.: 10.02.22. М., 2000. 266 стр.
  • Starostin G. S. On The Genetic Affiliation Of The Elamite Language // Mother Tongue, Vol. 7, 2002, pp. 147–170.
  • Starostin G. S. A lexicostatistical approach towards reconstructing Proto-Khoisan // Mother Tongue, Vol. 8, 2003, pp. 81–126.
  • Старостин Г. С. Некоторые аспекты исторического развития кликсов в койсанских языках. // Аспекты компаративистики. 1. М., РГГУ. 2005. С.281-299.
  • Старостин Г. С. Еще раз к вопросу о личных местоимениях в дравидийских языках. // Аспекты компаративистики. 2. М., РГГУ. 2007. С.101-150.
  • Старостин Г. С. Лабиальные кликсы в койсанских языках. // Аспекты компаративистики. 2. М., РГГУ. 2007. С.353-374.
  • Dybo, Anna V., Starostin George S. In Defense of the Comparative Method, or the End of the Vovin Controversy. // Aspects of Comparative Linguistics, v. 3. Moscow: RSUH Publishers, 2008, pp. 109–258.
  • George S. Starostin. From Modern Khoisan Languages to Proto-Khoisan: The Value of Intermediate Reconstructions. // Aspects of Comparative Linguistics, v. 3. Moscow: RSUH Publishers, 2008, pp. 337–470.
  • Старостин Г. С. Согласовательные классы и способы выражения множественного числа в языке !хонг // «Вопросы языкознания», № 3 (2008). М., 2008.
  • К вопросу о методологии языкового анализа древнекитайских текстов (ч. 1) // Вестник РГГУ. 2012. Серия «Востоковедение. Африканистика». № 20 (100). С. 216—248.
Публичные лекции

Музыкальная критика

С 1998 года Старостин занимался размещением на собственном сайте значительного количества объёмных рецензий на рок-музыку, которые он размещал на своём сайте в гиде под названием Only Solitaire (названном в честь песни Jethro Tull[1]). Сайт активно пополнялся до апреля 2006 года. В основном рецензии касались рока 60-х и 70-х годов, в меньшей степени — 80-х и позднейшей. Это связано с тем, что, по мнению самого Старостина, рок-музыка значительно ухудшилась с 60-х годов, а в настоящее время «умерла»[2]. Старостин назвал Марка Приндла как оказавшего на него значительное влияние в идее стать онлайновым музыкальным критиком[3].

После более чем годового отсутствия обновлений в гиде Старостин анонсировал, что он не продолжит работу над Only Solitaire.

В 2009 году Старостин возобновил работу над рецензиями в виде блога на площадке BlogSpot (Only Solitaire Blog), где он выкладывает рецензии на альбомы в алфавитном порядке по одному каждый день.

Напишите отзыв о статье "Старостин, Георгий Сергеевич"

Примечания

  1. [starling.rinet.ru/music/intro.htm George Starostin’s Music Reviews — Introduction]  (англ.)
  2. starling.rinet.ru/music/essay1.htm  (англ.)
  3. [starling.rinet.ru/music/personal.htm Introduction: Stuff About Me]  (англ.)

Ссылки

  • [ehl.santafe.edu/khoisan.htm О Старостине на сайте Santa Fe Institute]
  • [starling.rinet.ru/index2.php?lan=ru Вавилонская башня]
  • [starling.rinet.ru/new100/mainr.htm Глобальная лексикостатистическая база данных]
  • [starling.rinet.ru/music/index.htm Only Solitaire: George Starostin’s music reviews]
  • [only-solitaire.blogspot.com/ Only Solitaire Blog]
  • [www.people.fas.harvard.edu/~witzel/LR33.htm Notes on the Moscow Conference on Long-Range Comparison]

Отрывок, характеризующий Старостин, Георгий Сергеевич

– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.