Старый Новый год (фильм, 2011)
Старый Новый год | |
New Year's Eve | |
Жанр |
романтическая комедия |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Ричард Бренер, Тоби Эммерих, Майк Карц, Уэйн Аллан Райс, Джози Розен |
Автор сценария |
Кэтерин Фьюгейт |
В главных ролях |
Эштон Кутчер |
Оператор |
Чарльз Мински |
Композитор |
Джон Дебни |
Кинокомпания | |
Длительность |
118 мин. |
Бюджет |
56 млн. $ |
Сборы |
142 млн. $ |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Старый Новый год»[1] (англ. New Year's Eve, дословный перевод: Канун Нового года) — романтическая комедия режиссёра Гарри Маршалла. Мировая премьера состоялась 9 декабря 2011 года (в России — 12 января 2012, канун российского старого Нового года).
Содержание
Сюжет
Герои фильма — жители города, который никогда не спит. Нью-Йорк накануне Нового года переплетёт жизни нескольких героев: умирающего в больнице пожилого человека, секретарши, решившей осуществить данные себе обещания, продюсера знаменитого новогоднего шоу на Таймс-сквер, человека, который вообще ненавидит этот праздник.
В ролях
- Джейк Ти Остин — Сэт
- Джессика Бил — Тесс Бирн
- Джон Бон Джови — Дженсен
- Роберт Де Ниро — Гарри
- Джош Дюамель — Сэм
- Зак Эфрон — Пол
- Карла Гуджино — Доктор Моррисет
- Кэтрин Хейгл — Лора
- Эштон Кутчер — Рэнди
- Сет Майерс — Гриффин Бирн
- Лиа Мишель — Элиза
- Алисса Милано — Минди Кембридж (Медсестра)
- Сара Джессика Паркер — Ким Дойл
- Сара Полсон — Грэйс Швоуб
- Эбигейл Бреслин — Хейли Дойл
- Расселл Питерс
- Мишель Пфайффер — Ингрид
- Тиль Швайгер — Джеймс
- Райан Сикрест — играет самого себя
- Хилари Суонк — Клэр Морган
- Ludacris — Брендан
- София Вергара — Ава
- Хэлли Берри — Эми (Медсестра)
- Нэт Вульфф - Уолтер
- Элизондо, Гектор - Распутин
- Пенни Маршалл — камео
- Амаре Стадемайр
- Кармело Энтони
- Шакил О'Нил
- Мег Райан
- Common
- Мэттью Бродерик — босс Клэр Морган
- Ярдли Смит — Мауд
- Джеймс Белуши — лифтёр
- Джон Литгоу — Джонатан Кокс
Напишите отзыв о статье "Старый Новый год (фильм, 2011)"
Примечания
- ↑ Оригинальное название — «Канун Нового года»
Ссылки
- «Старый Новый год» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий Старый Новый год (фильм, 2011)
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»