Стаффорд, Анна
Анна Стаффорд | |
англ. Anne Stafford | |
Портрет работы Амброзиуса Бенсона, ок. 1535.[1] | |
---|---|
Дата рождения: |
ок. 1483 |
Место рождения: |
Эшби де ла Зуш |
Подданство: | |
Дата смерти: | |
Отец: | |
Мать: | |
Супруг: |
1. сэр Уолтер Герберт |
Дети: |
От 2-го брака: |
А́нна Га́стингс, графи́ня Ха́нтингдон (англ. Anne Hastings, Countess of Huntingdon), урождённая леди А́нна Ста́ффорд — младшая дочь Генри Стаффорда, 2-го герцога Бекингема, от его брака с Кэтрин Вудвилл, сестрой королевы Елизаветы.
Биография
Анна Стаффорд родилась приблизительно в 1483 году. В том же году её отец Генри Стаффорд был казнён как изменник по приказу короля Ричарда III[2]. Анна оставалась на попечении старшего брата, Эдварда Стаффорда, 3-го герцога Бекингема, вплоть до своего первого замужества в 1500 году[3].
Её первый брак с сэром Уолтером Гербертом был организован Эдвардом Стаффордом. Хотя Герберт был незаконнорождённым сыном Уильяма Герберта, 1-го графа Пембрука, он всё же являлся полноправным владельцем замка Раглан, расположенного на границе с Уэльсом и имевшего стратегическое значение. Благодаря замужеству сестры герцог упрочил своё влияние в Уэльсе[3]. Брак Анны и сэра Уолтера был бездетным, а в сентябре 1507 года она овдовела[4].
После смерти супруга леди Анна вернулась в поместье старшего брата, герцога Бекингема, где жила следующие два года. По завещанию ей была назначена вдовья доля в размере 300 марок и переданы в собственность земли покойного. В течение этого времени Бекингем выплачивал ей содержание из тех денег, что она получила по наследству, а также предпринял необходимые меры для того, чтобы не утратить контроль над замком Раглан. В январе 1509 года он добился получения гранта, согласно которому его сестра могла распоряжаться замком по праву доверительной собственности[4].
Её вторым мужем был Джордж Гастингс, ставший в 1529 году графом Хантингдоном. Они поженились в декабре 1509 года. В этом браке родилось восемь детей: пять сыновей и три дочери[5]. Как и в первом случае, Бекингем преследовал свои цели, устраивая личную жизнь сестры. В 1511 году Гастингс поручил герцогу управление всеми его землями в Уэльсе[4].
В 1510 году Анна Стаффорд оказалась в центре скандальной истории. В то время при дворе Генриха VIII служили две леди из рода Стаффордов: Анна и её сестра Элизабет. Обе они были замужем. Ходили слухи, что одна из них стала любовницей короля[6]. Вторая же, узнав об этом, рассказала обо всём её мужу и брату, Эдварду Стаффорду. Между герцогом и Генрихом произошла ссора, королевскую любовницу сослали в монастырь для покаяния, а сестру-наветчицу отлучили от двора[7].
У исследователей нет единого мнения о том, которая из сестёр Стаффорд стала причиной скандала, так как прямых доказательств не сохранилось[8]. В частности, испанский посол дон Луис Карос, рассказывая об этом случае в своём донесении, не упоминает имени леди, говоря о ней лишь как о замужней сестре герцога Бекингема[9]. Согласно биографии Эдварда Стаффорда авторства Барбары Джин Харрис, героиней этого инцидента была младшая сестра, Анна. У неё был флирт с сэром Уильямом Комптоном, одним из близких друзей короля, который добивался её расположения от имени Генриха. Элизабет поведала о сложившейся ситуации брату, на что тот в порыве гнева заявил, что «женщины рода Стаффордов не игрушки ни для Комптонов, ни для Тюдоров», после чего отвёл Анну к её супругу, а тот увёз её в монастырь. Затем последовало резкое объяснение Бекингема с королём, после чего тот заставил королеву исключить леди Элизабет из своей свиты[5].
Алисон Уир в своей книге «The Six Wives of Henry VIII» выдвинула иную версию. Любовницей Генриха была леди Элизабет, а Комптон, чтобы сохранить их связь в секрете, для отвода глаз делал вид, что это он ухаживает за ней. Анна, заметив это, тотчас доложила обо всём брату, герцогу Бекингему, который вскоре застиг Комптона в покоях сестры[10]. После бурного разбирательства, король, предупреждённый Комптоном, сделал Бекингему выговор, Элизабет была отправлена в монастырь, а леди Анне, которая была одной из любимых фрейлин королевы Екатерины Арагонской, приказали покинуть двор[11].
Связь Анны с Комптоном возобновилась спустя несколько лет. В 1527 году кардинал Томас Уолси обвинил Комптона в прелюбодеянии с Анной, и тому пришлось поклясться в том, что он был верен своей жене. Однако примечательно то, что ещё в 1523 году Комптон завещал Анне Стаффорд пожизненное право на его земли в Лестершире. Это было весьма необычно, учитывая тот факт, что подобное наследство, как правило, оставляли лишь близким родственникам[8].
Как бы то ни было, Анне удалось сохранить добрые отношения и со своим мужем. В своём завещании он назвал её в числе душеприказчиков, поручил опеку над их детьми и обязанность позаботиться о приданом для их дочерей, а также оставил в наследство всё своё движимое и недвижимое имущество[12]. Скончалась леди Анна в 1544 году.
Образ в кинематографе и литературе
- Анна Стаффорд — второстепенный персонаж романа «Вечная принцесса» британской писательницы Филиппы Грегори.
- В драматическом телесериале «Тюдоры» роль Анны Стаффорд исполнила актриса Анна Брюстер (англ. Anna Brewster). По сюжету она является не сестрой, а дочерью Эдварда Стаффорда, а любовная интрига у неё завязывается не с королём или Комптоном, а с Чарльзом Брэндоном. Она умирает во время эпидемии потницы в 1528 году.
Генеалогия
Предки Анны Стаффорд | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Напишите отзыв о статье "Стаффорд, Анна"
Примечания
- ↑ [www.slam.org/emuseum/code/emuseum.asp?collection=6138&collectionname=European%20Art%20to%201800&style=Browse¤trecord=1&page=collection&profile=objects&searchdesc=European%20Art%20to%201800&newvalues=1&newstyle=single&newcurrentrecord=7 Portrait of Anne Stafford] (англ.). Saint Louis Art Museum. Проверено 25 апреля 2012. [www.webcitation.org/68VZ5Me5u Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
- ↑ [thepeerage.com/p10726.htm#i107254 Henry Stafford, 2nd Duke of Buckingham] (англ.). thePeerage.com. Проверено 5 мая 2010. [www.webcitation.org/67ArQ9Chx Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
- ↑ 1 2 Harris, Barbara Jean. Edward Stafford, Third Duke of Buckingham, 1478—1521 (англ.). — Stanford University Press, 1986. — p. 49.
- ↑ 1 2 3 Harris 1986. — p. 50.
- ↑ 1 2 Harris 1986. — p. 51.
- ↑ Hart, Kelly. The Mistresses of Henry VIII (1st ed.) (англ.). — The History Press. — p. 27. — ISBN 0752448358
- ↑ Эриксон К. Мария Кровавая. — М.: АСТ, 2001. — С. 18—19. — ISBN 5-17-004357-0
- ↑ 1 2 Harris, Barbara Jean. English Aristocratic Women, 1450—1550: Marriage and Family, Property and Careers (англ.). — Oxford University Press US, 2002. — p. 83. — ISBN 0-19-505620-5
- ↑ [www.tudorplace.com.ar/Bios/WilliamCompton.htm Sir William COMPTON, Knight] (англ.). tudorplace.com. Проверено 5 мая 2010. [www.webcitation.org/67ArQbEzG Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
- ↑ Weir, Alison. The Six Wives of Henry VIII (англ.). — NY: Grove Press, 1991. — p. 107. — ISBN 0-8021-3683-4
- ↑ Weir 1991. — p. 108.
- ↑ Harris 2002. — pp. 83—84.
Ссылки
- [www.tudorplace.com.ar/Bios/AnneStafford(CHuntingdon).htm Anne Stafford: TudorPlace.com] (англ.). [www.webcitation.org/67ArR8zt9 Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
- [www.kateemersonhistoricals.com/TudorWomenSo-Sy.htm Anne Stafford: A Who’s Who of Tudor Women] (англ.). [www.webcitation.org/67ArRgKX1 Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
Отрывок, характеризующий Стаффорд, Анна
– Я пойду, – сказала Соня.– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.
Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.