Стельмах, Валерия Дмитриевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Вале́рия Дми́триевна Сте́льмах (12 марта 1935) — советский и российский библиотечный работник, библиотековед, социолог. Кандидат педагогических наук. Заслуженный работник культуры Российской Федерации.





Биография

Закончила Библиотечный институт (в настоящее время — Московский государственный университет культуры и искусств). В 1960-х — 1980-х гг. руководила сектором книги и чтения научно-исследовательского отдела библиотековедения и библиографии Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. На протяжении нескольких десятилетий — активный участник большинства отечественных и международных конференций по проблемам чтения и библиотечного дела, мероприятий IFLA. Под её редакцией и с её участием вышел ряд составленных ею сборников научных работ по социологии чтения и библиотечной работы: Социология и психология чтения (1979), Книга и чтение в зеркале социологии (1990), Библиотека и чтение: Проблемы и исследования (1995), Библиотека и чтение в ситуации культурных изменений (1998), Читающий мир и мир чтения (2003), Чтение: проблемы поддержки и развития (2004), Как создаются читающие нации (2006, [www.russiskusstvo.ru/news/a1943/]).

В настоящее время — ведущий научный сотрудник Российской государственной библиотеки, главный консультант некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека», где координирует программу «Чтение» ([www.nlr.ru/prof/reader/prozam/press/2008/3.1.htm]). Входит в жюри Всероссийской книжной премии «Чеховский дар» ([www.bestseller.pp.ru/news/909-chexovskij-dar-prodolzhaet-svoj-put.html]). Помимо библиотечной и книговедческой прессы, публиковалась в Литературной газете, газете Первое сентября, журналах Литературное обозрение, Октябрь, Новое литературное обозрение, Знамя, Вестник общественного мнения и др.

Сектор книги и чтения

За 1960—1980-е годы сектор книги и чтения ГБЛ стал признанным центром социологических исследований чтения и читательских интересов в стране, местом формирования самой социологии литературы и чтения, а деятельность его сотрудников — фактором становления этой научной дисциплины, разработки соответствующих исследовательских подходов и практик. Под научным руководством и при деятельном участии В.Стельмах сектором были осуществлены первые в СССР крупные социологические исследования читательских интересов, социального бытования печати Советский читатель (опубл. 1968), Книга и чтение в жизни небольших городов (опубл. 1973), Книга и чтение в жизни советского села (опубл. 1978), Динамика чтения и читательского спроса в массовых библиотеках (19751985), Советский читатель-рабочий (19801982), исследования читательских интересов детей и юношества, задавшие образец эмпирической работы в данной сфере.

В секторе, среди других, в эти годы работали М. Д. Афанасьев (ныне — директор Государственной публичной исторической библиотеки России), Т. А. Баскакова, Л. И. Беленькая, Л. Д. Гудков, Н. Е. Добрынина, Б. В. Дубин, Н. А. Зоркая, Э. И. Иванова, А. Б. Матвеев, А. И. Рейтблат, С. М. Смирнова, М. Д. Смородинская, М. Г. Ханин, М. О.Чудакова, С. С. Шведов и др.

С сектором тесно сотрудничали отечественные социологи Ю. В. Арутюнян, Л. А. Гордон, Л. Н. Коган, И. Т. Левыкин, В. Б. Ольшанский, С. Н. Плотников, В. Э. Шляпентох, В. Н. Шубкин и др., психологи А. А. Леонтьев, Ю. А. Сорокин, А. У. Хараш, библиотечные социологи Польши, Венгрии, Чехословакии, ГДР, Болгарии.

В 19781989 здесь активно действовал научный семинар по проблемам социологии культуры, где, наряду с сотрудниками Сектора, выступали многие ученые, представители различных дисциплин. Среди них — Л. Ф. Борусяк, Н. В. Брагинская, И. Е. Дискин, С. В. Житомирская, И.Камараш, А. Б. Ковельман, Н. В. Котрелев, А. Г. Левинсон, Л.Лисюткина, О. М. Маслова, А. Л. Осповат, Е. С. Петренко, И. В. Поздеева, В. В. Прибыловский, М. В. Рац, М. И.Туровская, Д. Э. Харитонович и др.

Работы Стельмах on line

  • [www.library.ru/1/sociolog/text/article.php?a_uid=267 Читатель и современное литературное сообщество]
  • [www.library.ru/1/sociolog/text/article.php?a_uid=116 Современная библиотека и её пользователи]
  • [lib.1september.ru/articlef.php?ID=200702303 Чтение подростка и современный мир. По материалам всероссийского социологического исследования — в соавторстве с М.Веденяпиной]

Зарубежные издания

  • Books and the mass media: modes of interaction in the U.S.S.R. Paris: UNESCO, 1982
  • The image of the library: studies and views from several countries: collection of papers/ Valerija D. Stelmakh, ed. Haifa: Univ. of Haifa Library; International Federation of Library Associations and Institutions, 1994

Напишите отзыв о статье "Стельмах, Валерия Дмитриевна"

Литература

  • Книжное обозрение. 2005. № 182 (к 70-летию В.Стельмах)

Ссылки

  • [magazines.russ.ru/authors/s/stelmah/ В. Стельмах в Журнальном зале]
  • [ecsocman.hse.ru/text/16142290/ В. Стельмах на Федеральном образовательном портале]

Отрывок, характеризующий Стельмах, Валерия Дмитриевна

Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.