Стефанофор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Стефанофор (увенчанный или коронованный; др.-греч. Στέφανος (стефанос) — «венок, венец, корона, диадема») — древнегреческая серебряная монета, разновидность тетрадрахмы. Чеканилась в период с середины II — начала I вв. до н. э. преимущественно в городах-государствах Малой Азии, также на Пелопоннесе и островах Эгейского моря. Характерные признаки стефанофора: широкий монетный кружок (30—35 мм), вес 16,5—17 г, изображение божества-покровителя города на аверсе и венок, обрамляющий композицию на реверсе.





Начало чеканки в Афинах

Афинский стефанофор (200-150 годы до н. э.)

В 197 году до н. э. в Фессалии на холмах, носивших название «Киноскефалы» («Собачьи головы»), произошла последняя битва Второй Македонской войны, в которой римляне под командованием Тита Квинкция Фламинина одерживают победу над армией Филиппа V. Филипп же с остатками своего войска отступил в Македонию и далее, чтобы хоть как-то спасти своё положение, отправил послов к Фламинину для проведения переговоров. Итогом этих переговоров стало подписание мирного договора. Первая же часть договора провозглашала свободу греков: «Вообще всем эллинам, как азиатским, так и европейским, быть свободными и пользоваться собственными законами» (Полибий, XVIII, 44.). Летом 196 года до н. э. на истмийских играх принародно было объявлено следующее: «Римский сенат и полководец с консульской властью Тит Квинкций, победивший в войне Филиппа и македонян, даруют свободу коринфянам, фокидянам, локрам, эвбейцам, ахеянам фтиотским, магнетам, фессалийцам, перребам, предоставляя им не содержать у себя гарнизонов, не платить дани и жить по отеческим законам» (Полибий, XVIII, 44.). «Когда рукоплескания стихли, уже никто не обращал решительно никакого внимания на борцов. Все как бы в состоянии экстаза говорили, не умолкая, или друг с другом, или сами с собою, а по окончании игр в избытке радости и признательности едва не задавили Тита» (Полибий, XVIII, 46).

После, а возможно, и в честь этого события в Афинах начали чеканить монету нового образца, совершенно не похожую на классические афинские тетрадрахмы ни по стилю, ни по строению, ни по исполнению. Их и называют «стефанофоры».

В I веке до н. э., захватив Пелопоннес, римляне чеканили по образцу афинских стефанофоров так называемые лукулловы тетрадрахмы.

Начало чеканки в Малой Азии

В 188 году до н. э., после окончания Сирийской войны (192—188 гг. до н. э.), между Римской республикой и Антиохом III Великим в городе Апамее был заключен договор, по условиям которого, кроме всего прочего, Селевкиды отказывались от своих малоазиатских территорий. В результате десятки городов Малой Азии получили независимость. Это событие и положило начало чеканки стефанофоров в Малой Азии.

Первые упоминания

Впервые название «стефанофор» встречается в Дельфийских надписях, где речь идет об афинских тетрадрахмах «нового стиля».

Вес этих тетрадрахм колебался от 16,5 до 17,0 г, что соответствовало новому аттическому весовому стандарту, а размер монетного кружка составлял 30−35 мм. Важными признаками этих монет были изображение божества-покровителя города на аверсе и венок, обрамляющий композицию (чаще всего это было божество — «символ» города; надпись или монограмма — обозначение магистрата) на реверсе. Например, в Магнезии на аверсе монеты[1] изображена Артемида, а на реверсе фигура Аполлона, который был особенно почитаем в этом городе.

Напишите отзыв о статье "Стефанофор"

Примечания

  1. www.coinarchives.ru//wp-content/themes/coin/St/1/sf16.jpg

Литература

  • Кудряшов С. [www.coinarchives.ru/?page_id=1618 «СТЕФАНОФОРЫ» — СИМВОЛ ОБРЕТЕННОЙ СВОБОДЫ], раздел «Античная нумизматика», составленный по материалам книг:
  • Robert M. Harlick «What are STEPHANOPHORI?»
  • British Museum Catalogs (Various), Forni, Italy
  • Jenkins, G.K., Ancient Greek Coins, 1972 London
  • Jones, Nicholas F., The Autonomous Wreathed Tetradrachms of Magnesia on Maeander, 1979 24
  • Morkholm, Otto, Chronology and Meaning of the 2nd Century B.C., 1980 Vol IX Numismatica E Antichita
  • Oakley, John N., The Autonomous Wreathed Tetradrachms of Kyme, Aeolis, 1982 27 ANSMN 1
  • Sachs, Kenneth S., The Wreathed Coins of Aeolian Myrina, 1985 30 ANSMN 1
  • Sear, David, Greek Coins and Their Values, 1979 Vol 2

Отрывок, характеризующий Стефанофор

– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.