Дэвис, Стив
Стив Дэвис | |
Дата рождения |
22 августа 1957 (66 лет) |
---|---|
Место рождения | |
Прозвище |
|
Профессиональная карьера |
1978—2014 |
Наивысший рейтинг |
№ 1 (7 сезонов, 1983/84—1989/90) |
Текущий рейтинг | |
Призовые деньги |
GB£ 5 763 840 |
Наивысший брейк | |
Количество сенчури | |
Победы на турнирах | |
Всего побед |
81 , в том числе: |
Чемпионат мира | |
Другие рейтинговые турниры |
22 |
Прочие турниры |
53 |
Награды | |
Последнее обновление информации в карточке: 25 февраля 2012 |
Стив Дэ́вис (англ. Steve Davis, род. 22 августа 1957 года) — английский профессиональный игрок в снукер, живёт в городе Брентвуд в графстве Эссекс. Женат, имеет двух сыновей. Стив Дэвис победил в 73 финалах из 102. В возрасте 50 лет он входил в список 16 лучших снукеристов (Tоп-16): его рейтинг — 15-й на начало сезона 2007/2008. Член Зала славы снукера с 2011 года.
Официально завершил карьеру в 2016 году.[2]
В 2016 году вышел фильм «Бильярдная братия» (The Rack Pack). В основу сюжета положены реальные события из жизни двух легендарных игроков в снукер — Алекса Хиггинса и Стива Дэвиса.
Содержание
Биография и карьера
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
В 1986 в компании Тони Мео, Терри Гриффитса, Денниса Тейлора, Вилли Торна, а также Барри Хирна, принял участие в создании клипа «Snooker Loopy», шуточной песенке про снукер, с группой Chas & Dave.[3]
- [www.youtube.com/watch?v=BliAPzEsao0&feature=player_embedded Видео «Snooker Loopy»]
В сезоне 2003/04 Дэвис не смог пройти стартовые матчи только на чемпионате мира и на Irish Masters. Но прошёл в финал Welsh Open (именно с этого события началась так называемая «вторая волна» карьеры Стива). И хотя он проиграл финал Ронни О’Салливану 8:9, поначалу лидируя во встрече 8:5, финал дал Дэвису возможность остаться в top-16 и продолжать входить в элиту снукера.
Сезон 2004/05 не был самым удачным для Стива Дэвиса. Ему удалось выйти в четвертьфинал кубка Мальты, где он проиграл Грэму Дотту, 1:5. Удалось дойти ему до 1/8 финала на Гран-при и UK. Самым значимым событием сезона стал четвертьфинал чемпионата мира, где Стива уже давно не видели. В первом раунде он сумел одолеть Джерарда Грина, 10:9, а во втором показал потрясающий снукер. Проигрывая 1:7 Майклу Холту, он выиграл матч — 13:10. Но Шон Мёрфи обыграл Дэвиса в 1/4 — 13:4.
Солидный взлет Дэвиса был в следующем сезоне. Тяжело тренируясь, он вышел в финал UK. А выбил он из сетки Марка Аллена, Стивена Магуайра, Кена Доэрти и Стивена Хендри, но затем со счётом 10:6 его обыграл молодой китайский талант Дин Цзюньхуэй. На чемпионате мира Дэвис вышел во второй раунд, обыграв Энди Хикса 10:4, но опять его остановил Шон Мёрфи, 13:7.
В сезоне 2006/07 Стиву удалось добраться до полуфинала Премьер-лиги, где он уже в который раз проиграл О’Салливану. Затем последовал четвертьфинал UK, где он был побежден Доттом, 6:9. Зато на Welsh Open Стив взял реванш у Грэма и вышел в полуфинал, где проиграл Нилу Робертсону, 3:6. Неудача постигла Дэвиса и на чемпионате мира. Играть ему пришлось с Джоном Пэрротом, который начал восстанавливать свою форму. Проигрывая 1:6, Стив сравнял счёт, а затем, после 6:9, довёл дело до контровой. В решающий момент произошло абсолютно случайное падение битка, что отобрало у Стива победу. 15-е место по итогам сезона и 17-е прогнозируемое — вот, что на данный момент досталось ему.
В дополнение к призам, завоёванным на турнирах различных категорий и уровней, Стив был превосходным послом спорта и в 1989 году был награждён кавалерской степенью Ордена Британской Империи с правом добавить к имени титулование MBE, а в 2001 году — офицерской степенью Ордена Британской Империи (OBE). Сейчас у Стива собственное еженедельное телевизионное шоу, а также он один из популярнейших и любимых комментаторов игры на бильярде для канала BBC.
Сезон 2009/2010
На чемпионате мира 2010 года Стив впервые за 5 лет вышел в 1/4 финала. Участие в турнире он начал с последнего раунда квалификации, где без труда победил Эдриана Ганнэла 10:4. Далее, в 1/16 финала Дэвис встретился с Марком Кингом. С минимальным перевесом (10:9) Дэвис победил. Игра была очень тяжёлой и вязкой. В 1/8 финала Дэвис вышел на действующего чемпиона мира, Джона Хиггинса, который считался безоговорочным фаворитом этого матча — практически все специалисты, а также букмекерские конторы с коэффициентом 1 к 1,04 на победу Хиггинса и 25 к 1 на победу Дэвиса, предрекали победу Хиггинсу. Однако первая сессия матча с Хиггинсом закончилась со счётом 6:2, вторая 9:7 в пользу Дэвиса, что уже было неожиданностью. В третьей сессии Хиггинс немного улучшил свою игру и сравнял счёт — 11:11, но в 23-м фрейме наступила кульминация. При счете 12:11 в пользу Дэвиса Джону досталась несложная позиция, и он мог сделать счёт 12:12 и перевести игру в решающий фрейм. Но он ошибся на простом коричневом, а Дэвис в ответ выполнил выдающийся удар — забил даблом коричневый и одновременно подбил синий, который был на плохой позиции и вывел биток на ударную позицию.[4]
- [www.youtube.com/watch?v=OmkL5wnw1Z4 Видео: Дэвис забивает феноменальный коричневый]
Дэвису после этого осталось только сыграть стандартную позицию и выиграть матч. Впоследствии он признался, что эта победа уступает только его победе над Ронни О’Салливаном в финале турнира Мастерс в 1997 году.
В 1/4 финала Стив встретился с будущим чемпионом мира Нилом Робертсоном. Вероятно, матч с Хиггинсом забрал у него все силы, и Стив практически без борьбы проиграл ему со счётом 5:13, хотя и сделал свой второй на турнире, а также и в сезоне, сенчури брейк. Весь зал встречал и провожал Стива Дэвиса стоя.
По итогам сезона он занял 22 место в официальном рейтинге.
Победы в турнирах
Рейтинговые турниры
- Чемпионат мира (1981, 1983, 1984, 1987, 1988, 1989)
- Jameson International (1983, 1984)
- Fidelity Unit Trusts International (1987, 1988)
- BCE International (1989)
- Чемпионат Великобритании (1984—1987)
- Lada Classic (1984)
- Mercantile Credit Classic (1987, 1988, 1992)
- Гран-при (1985, 1988, 1989)
- British Open (1986, 1993)
- Asian Open (1992)
- European Open (1992)
- Welsh Open (1994, 1995)
Другие турниры
- Мастерс (1982, 1988, 1997)
- Scottish Masters (1982, 1983, 1984)
- Jameson International (1981)
- Irish Masters (1983, 1984, 1987, 1988, 1990, 1991, 1993, 1994)
- Pot Black Cup (1982, 1983, 1991)
- Чемпионат Великобритании (1980, 1981)[5]
- Thailand Masters (1992)
- Canadian Masters (1986)
- China International (1998)
- Scottish Masters (1982, 1983, 1984)
- Чемпионат Англии среди профессионалов (1981, 1985)
- British Open (1981, 1982, 1984)[6]
- Wilsons Classic (1981)
- Lada Classic (1983)
- Pontins Professional (1982)
- Tolly Cobbold Classic (1982, 1983, 1984)
- Hong Kong Masters (1984, 1987)
- Camus China Masters (1986/87)
- Matchroom League (1987, 1988, 1989, 1990)
- Matchroom Professional (1989)
- Australian Masters (1986)
- World Matchplay (1988)
- European Grand Prix (1989)
- European Challenge (1991)
- World Series (1992)
- Belgian Challenge (1992)
- Red Bull Champions Super League (1998)
- Norwich Union Grand Prix (1989)
- Singapore Masters (1985)
- Continental Airlines London Masters (1990/91)
Групповые победы
- Чемпионат мира в парном разряде (1982, 1983, 1985, 1986 — все с Тони Мео)
- Кубок мира (в составе команды Англии) (1981, 1983, 1988, 1989)
- World Masters (с Эллисон Фишер) (1991)
Другие соревнования
- Чемпионат мира по артистическому снукеру (1994, 1995, 1997)
Места в мировой табели о рангах
Сезон | Место |
---|---|
1978/79 | Дебют |
1979/80 | 18 |
1980/81 | 13 |
1981/82 | 2 |
1982/83 | 4 |
1983/84 | 1 |
1984/85 | 1 |
1985/86 | 1 |
1986/87 | 1 |
1987/88 | 1 |
1988/89 | 1 |
1989/90 | 1 |
1990/91 | 2 |
1991/92 | 2 |
1992/93 | 4 |
1993/94 | 4 |
1994/95 | 2 |
1995/96 | 2 |
1996/97 | 10 |
1997/98 | 13 |
1998/99 | 14 |
1999/00 | 15 |
2000/01 | 17 |
2001/02 | 21 |
2002/03 | 25 |
2003/04 | 11 |
2004/05 | 13 |
2005/06 | 15 |
2006/07 | 11 |
2007/08 | 15 |
2008/09 | 29 |
2009/10 | 23 |
2010/11 | 22 |
2010/11. 1-й пересчёт | 31 |
2010/11. 2-й пересчёт | 41 |
2010/11. 3-й пересчёт | 40 |
2011/12 | 44 |
2011/12. 1-й пересчёт | 43 |
2011/12. 2-й пересчёт | 43 |
2011/12. 3-й пересчёт | 37 |
Библиография
- STEVE DAVIS — SNOOKER CHAMPION (HIS OWN STORY). Автор: Браун Редфорд, HC, DJ, Arthur Barker, 1981. (англ.)
Напишите отзыв о статье "Дэвис, Стив"
Примечания
- ↑ [www.worldsnooker.com/staticFiles/48/bc/0,,13165~179272,00.pdf The World Professional Billiards & Snooker Association Official World Snooker Ranking List for the 2013/2014 Season] (PDF). worldsnooker.com. World Professional Billiards and Snooker Association (8 мая 2013). Проверено 8 мая 2013.
- ↑ [www.eurosport.ru/snooker/world-championship/2015-2016/story_sto5558357.shtml Победа парня из Лестера и еще 9 главных историй чемпионата мира - Чемпионат мира 2015-2016 - Снукер - Eurosport]
- ↑ [www.chartstats.com/songinfo.php?id=13317 Snooker Loopy]. Chart Stats. Проверено 5 февраля 2009. [www.webcitation.org/64qfaKxmQ Архивировано из первоисточника 21 января 2012].
- ↑ [www.worldsnooker.com/world_championship10_news-143737.htm?tid=154 Легендарный Дэвис проходит дальше]
- ↑ Чемпионат Великобритании не был рейтинговым турниром до 1984 года.
- ↑ British Open не был рейтинговым турниром до 1985 года.
Ссылки
- [www.snooker.org/plr/Bio/sdavis.shtml Факты жизни и статистика Стива Дэвиса на Snooker] (англ.)
- [www.worldsnooker.com/page/PlayersAlphabeticalArticle/0,,13165~2233683,00.html Профиль на World Snooker] (англ.)
- Стив Дэвис делает 147 [www.youtube.com/watch?v=CgnAIsPY8hA Видео]
- Финальная партия чемпионата мира 1985 г. Стив Дэвис — Деннис Тейлор [news.bbc.co.uk/olmedia/cta/sport/events2002/snooker/best_of/taylor_davis1985.ram Видео]
|
|
|
Отрывок, характеризующий Дэвис, Стив
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.
Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]
Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.
В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.