Стих
|
Стих (др.-греч. ὁ στίχος — ряд, строй), стиховедческий термин, используемый в нескольких значениях:
- художественная речь, организованная делением на ритмически соизмеримые отрезки; поэзия в узком смысле; в частности, подразумевает свойства стихосложения той или иной традиции («античный стих», «стих Ахматовой» и т. п.);
- строка стихотворного текста, организованная по определённому ритмическому образцу («Мой дядя самых честных правил»).
Стих в античном стихосложении
Термин восходит к античному метрическому и силлабо-метрическому стихосложению. В этих системах, основанных на оппозиции долготы-краткости гласных, последовательность долгих и коротких слогов сама по себе создавала ритмический образец. Такие повторяющиеся образцы являлись структурными элементами текста и делили его на сегменты:
- заданная последовательность слогов (обычно от двух до пяти) называлась стопой;
- заданная последовательность стоп (обычно от четырёх до одиннадцати) называлась стихом;
- заданная последовательность стихов (обычно от двух до четырёх) называлась строфой.
Стих делится на метры — группы стоп, объединённые иктом, ритмическим ударением. В стихах, состоящих из трех- и более сложных стоп, метром бывает одна стопа (напр. дактилический метр —́UU). В стихах, состоящих из двусложных стоп, метром бывает группа как из одной, так из двух стоп (напр. ямбический метр U—́ ¦ U—); при этом икт падает на сильную долю первой стопы.
Стихи рассматриваются по составу метра и по количеству метров. Стихи принято делить сначала по составу метра (стихи с двустопным метром, стихи с одностопным метром), затем по количеству метров.
Стихи с двустопным метром
Стихи с двустопным метром, т. н. диподии (др.-греч. ἡ διποδία, двустопие):
- мономе́тр (μονομετρος, одноразмерный)
напр. ямбический метр, U—́ ¦ U—
- диме́тр (ὁ δίμετρος, двуразмерный)
напр. ямбический диметр, U—́ ¦ U— | U—́ ¦ U—
- триме́тр (τρίμετρος, трехразмерный)
напр. ямбический триметр, U—́ ¦ U— | U—́ ¦ U— | U—́ ¦ U—
- тетра́метр (τετράμετρος, четырёхразмерный)
напр. трохеический тетраметр —́U ¦ —U | —́U ¦ —U | —́U ¦ —U | —́U ¦ —U
- пента́метр (πεντάμετρος, пятиразмерный)
напр. трохеический пентаметр, —́U ¦ —U | —́U ¦ —U | —́U ¦ —U | —́U ¦ —U | —́U ¦ —U
Стихи с одностопным метром
- тетраметр (τετράμετρος, четырёхразмерный)
напр. дактилический каталектический тетраметр, —UU | —UU | —UU | —U
- пентаметр (πεντάμετρος, пятиразмерный)
напр. дактилический пентаметр (т. н. элегический пентаметр), —UU | —UU | — | —UU | —UU | —
- гекза́метр (ἑξάμετρος, шестиразмерный)
напр. дактилический каталектический гекзаметр, —UU | —UU | —UU | —UU | —UU | —U
- гепта́метр (ἑπτάμετρος, семиразмерный)
напр. Архилохов гептаметр, —UU | —UU | —UU | —UU | —U | —U | —U
- октона́р (ὀκτώμετρος, восьмиразмерный)
напр. ямбический октонар, U—́ | U—́ | U—́ | U—́ | U—́ | U—́ | U—́ | U—́
- дека́метр (δέκαμετρος, десятиразмерный)
напр. ионический декаметр, UU—́— × 10
Стихи с одностопным метром, то есть когда стопа одновременно является метром, могут также называться по количеству стоп:
- монопо́дия (ἡ μονοποδία, одностопие)
напр. трохеическая, —U
- дипо́дия (ἡ διποδία, двустопие)
напр. кретическая, — U— | , то есть кретический диметр
- трипо́дия (ἡ τρίποδία, трехстопие)
напр. хориямбическая, —UU— | —UU— | —UU—, то есть хориямбический триметр
- тетрапо́дия (ἡ τετράποδία, четырёхстопие)
напр. бакхическая, U—— | U—— | U—— | U——, то есть бакхический тетраметр
- пентапо́дия (ἡ πεντάποδία, пятистопие)
напр. кретическая, — U— | — U— | — U— | — U— | — U—, то есть кретический пентаметр
- гексапо́дия (ἡ ἑξάποδία, шестистопие)
напр. анапестическая, UU— | UU— | UU— | UU— | UU— | UU—, то есть анапестический гекзаметр
Акаталектика, каталектика
Любой стих может быть акаталектическим и каталектическим:
- акаталектический — стих, в котором все стопы сохраняются без изменений; напр. дактилический акаталектический тетраметр, —UU | —UU | —UU | —UU;
- каталектический — стих, в котором длина последней стопы уменьшена; напр. дактилический каталектический гекзаметр, —UU | —UU | —UU | —UU | —UU | —U;
Кроме того, стих может быть гиперкаталектическим, в котором длина последней стопы увеличена; напр. гиперкаталектический дактилический диметр: —UU | —UU—. Однако понятие гиперкаталектикого стиха в известной мере условно, так как гиперкаталектический стих принято рассматривать как каталектический большего размера, напр. гиперкаталектический дактилический диметр как каталектический дактилический триметр, —UU | —UU | —.
Логаэдический стих
Логаэдический стих (тж. логаэд; от др.-греч. λογᾰοιδικός — прозаически-стихотворный), в силлабо-метрическом стихосложении — стих, образованный сочетанием 3-сложных 4-морных стоп (дактиль, анапест и т. п.) с 2-сложными 3-морными (ямб, хорей и т. п.); в тоническом — стих, внутри которого ударения располагаются с неравномерными слоговыми промежутками, повторяющимися из стиха в стих. Пример силлабо-метрических логаэдов:
- Алкеев одиннадцатисложный стих, U ¦ —U | —U | —UU | —UU
- Малый сапфический стих, —U | —U | —UU | —U | —U
Силлабо-метрические логаэды изначально не рассматривались как состоящие из каких-либо отдельных стоп и считались неделимой ритмической единицей. Деление на стопы возникло для удобства анализа логаэдов, особенно сложных, напр. Большого сапфического, —U | —U | —UU ¦ — | —UU | —U | —U.
Стих в новейшем стихосложении
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Напишите отзыв о статье "Стих"
Литература
- Munk E. Die Metrik der Griechen und Römer. — Glogau, 1834.
- Соболевский С. И. Древнегреческий язык. — М., 1948.
- Гаспаров М. Л. Очерк истории европейского стиха. — М., 2003.
- Цисык А. З., Шкурдюк И. А. Античная метрика. — Минск, 2004.
См. также
|
Это заготовка статьи о литературе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Стих
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.
Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.