Стокгольм-Арланда (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аэропорт Стокгольм-Арланда

Страна:
Регион:
Швеция
лен Стокгольм
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
ESSA
ARN
Высота:
Координаты:
+42 м
59°39′07″ с. ш. 017°55′07″ в. д. / 59.65194° с. ш. 17.91861° в. д. / 59.65194; 17.91861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.65194&mlon=17.91861&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 19 072 719 млн (2007)
Местное время: UTC +1
Сайт: [www.arlanda.com anda.com]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
01L/19R 3301  м Бетон
01R/19L 2500  м Асфальт
08/26 2500  м Бетон

Аэропорт Стокгольм-Арланда (англ. Stockholm Arlanda Airport, швед. Stockholm Arlanda flygplats) (IATAARN, ICAOESSA) — крупнейший международный аэропорт Швеции. Расположен в районе посёлка Мёрста, в 42 км к северу от Стокгольма, к юго-востоку от Уппсалы. Аэропорт имеет пять терминалов.

Аэропорт расположен в лене Стокгольм. Это крупнейший аэропорт Швеции и третий по размеру в Скандинавских странах, пассажиропоток в 2007 году составил: внутренние перевозки — 5 035 958 человек, международные — 12 841 955, всего — 17 877 913[1]. Аэропорт Стокгольм-Арланда является одним из трёх главных хабов Scandinavian Airlines System.





История

Аэропорт начал работу в 1959 году, но первоначально использовался только для лётного инструктажа. В 1960 году в аэропорту появились регулярные рейсы, а в 1962 году прошла официальная церемония открытия. Аэропорт стал принимать трансконтинентальные рейсы с 1960 года, так как взлётно-посадочная полоса на тот момент в главном стокгольмском аэропорту Стокгольм-Бромма была слишком короткой. Название Арланда было выбрано в результате конкурса, который проводился до открытия аэропорта. Это название произошло от старого названия территории, где находился аэропорт (Арланд), старого названия округа Арлингундра (сегодня Хасбю-Арлингундра в Марста). Название Арланда является содержит часть -ланда, которая характерна для ряда шведских географических названий, а также глагол «landa» в шведском языке означает «приземляться». Первым терминалом стал нынешний международный Терминал 5.

В 1983 году местный трафик был также переведён из аэропорта Стокгольм-Бромма в Арланду, для его обслуживания был построен Терминал 4. В 1990 году открылись два новых терминала для местных рейсов — 2 и 3, которые были построены с южной стороны от первого терминала для внутренних рейсов. В 1992 году Терминал 2 временно не функционировал из-за снижения пассажиропотока. Он начал использоваться на следующий год, в связи с этим два главных терминала получили нынешние номера 4 и 5. Третья взлётно-посадочная полоса была построена в 1998—2002 годах. В связи с низкой загрузкой в 2002 году, эта полоса не использовалась до 2003 года, в результате чего местные жители, проживающие недалеко от этой полосы, стали протестовать.

Компоновка аэропорта

В четырёх терминалах аэропорта расположены 64 выхода (гейта). Терминалы 2 и 5 используются для международных рейсов. Местные рейсы обслуживают терминалы 3 и 4. Новое центральное здание, Арланда Северный, открыто в конце 2003 года, оно соединяет Терминал 5 с только что построенным пирсом F. Все международные рейсы авиакомпании SAS и её партнёров по Star Alliance проходят через Арланда Северный. Здание Арланда Южный, соединяющее терминалы 2, 3 и 4, также запроектировано, однако строительство приостановлено в связи с недостатком финансирования. Между терминалами 4 и 5 находится торговый центр Sky City, под которым находится подземная железнодорожная станция Flygplats Arlanda. Поезда Arlanda Express соединяют две станции в аэропорту со Стокгольмом. Пропускная способность аэропорта составляет 25 млн пассажиров в год.

В аэропорту Арланда три взлётно-посадочные полосы: Полоса 1 (01L-19R), Полоса 2 (08-26), Полоса 3 (01R-19L). Полоса 1 имеет длину 3300 м и может принимать все крупнейшие самолёты, которые существуют на сегодняшний день. Полосы 2 и 3 имеют длину по 2500 м. Полосы 1 и 3 параллельные, но могут использоваться независимо друг от друга. Полоса 3 оборудована по требованиям CAT III. Администрация аэропорта утверждает, что Стокгольм-Арланда имеет лучшие показатели по очистке полос от снега. Политикой аэропорта является работа в любых погодных условиях[2]. Тем не менее, при сильных снегопадах возможны задержки рейсов.

В Арланде функционируют 5 грузовых терминалов и 5 ангаров. Одновременно аэропорт может принять около 100 самолётов. Арланда является одним из аэропортов, где возможна аварийная посадка Space Shuttle[3].

Инфраструктура

  • 35 магазинов
  • 33 ресторана
  • 3 гостиницы
  • 2 банка
  • 1 аптека
  • 1 часовня
  • Конференции и выставки
    • 49 конференц-залов
    • 6,300 m² площадь под конференц-залы
    • Выставочный зал на 1,000 делегатов

Залы

Транспорт

Железная дорога

Самый быстрый способ добраться до Центрального вокзала Стокгольма — скоростной поезд Arlanda Express. Поезда отправляются каждые 15 минут, время в пути — 20 минут. Также можно воспользоваться пригородными поездами.

Поезда Upptåget, оператором которых является UL, идут по маршруту Уппландс-Весбю — Стокгольм-Арланда — Уппсала — Евле. Поезд идёт около 19 минут до Уппсалы и 90 минут до Евле. Отправление поездов каждые 30 минут. В Уппландс-Весбю можно пересесть на поезд в Стокгольм.

Дальнемагистральные поезда Intercity или X2000 оператора SJ следуют на север от аэропорта и на юг от Стокгольма. На этих поездах попасть на Центральный вокзал Стокгольма нельзя.

Проезд в гостиницы

Шаттл

Airport Shuttle предлагает проезд от аэропорта в гостиницы в центре Стокгольма. Airport Shuttle является более дешёвой альтернативой поездам и такси, если вы используете его с другими пассажирами.

Проезд на AirportShuttle между аэропортом Арланда и центром Стокгольма стоит 150 SEK, время проезда 30-70 минут в зависимости от пробок. Максимальное время проезда — около 70 минут.

Автобус

Flygbussarna

Flygbussarna предлагает рейсы между аэропортом и центром Стокгольма (станция метро T-centralen), а также северными районами лена Стокгольм. Время в пути — около 45 минут. С терминала Flygbussarna отправляются автобусы в аэропорт Стокгольм-Бромма, таким образом осуществляется стыковка местных и международных рейсов. Flygbussarna также обеспечивает доставку пассажиров в аэропорт Стокгольм-Скавста, где базируются лоу-кост авиакомпании, такие как Ryanair[4].

Автобус SL с пересадкой на поезд

Самый дешёвый способ уехать из Арланды — автобус SL маршрутов 583 или 583X, которые идут от аэропорта на железнодорожную станцию Марста, откуда в свою очередь отходят поезда на Центральный вокзал Стокгольма. Полный путь займёт около 60 минут (около 18 минут автобусом, 6 минут перехода на станцию Марста, 36 минут поездом).

Уппсала

Автобусы оператора Upplands Lokaltrafik соединяют аэропорт Стокгольм-Арланда с Уппсалой (801 и 802).

Такси

В аэропорту можно воспользоваться услугами такси для переезда в Стокгольм или Уппсалу.

Паркинг

В аэропорту есть кратковременная и долговременная автостоянки.

Терминалы и авиакомпании

Терминал 2 Международный (Арланда Южный)

История

В 1990 году два новых терминала внутренних рейсов назывались «Местные терминалы 2 и 3», они были построены к югу от первого терминала внутренних линий. В 1992 году Терминал 2 временно не эксплуатировался в связи с недостаточным трафиком. Он начал работу годом позже, сегодня он называется «Терминал 2».

Терминал 3 Региональный (Арланда Южный)

История

Терминал 3 был построен до 1990 года для небольших самолётов. Пассажиры, выходя через гейты, затем поднимались в самолёты по трапам.

Терминал 4 Местный (Арланда Южный)

История

Терминал 4, бывший Inrikes 1, был изначально построен для шведского регионального перевозчика Linjeflyg, он был открыт в 1983 году. Linjeflyg и Scandinavian Airlines перевели свои рейсы из Стокгольм-Бромма в новый терминал в 1984 году. Таким образом стало удобно стыковать местные и международные рейсы Scandinavian Airlines и Linjeflyg, но терминал был перегружен с начала работы. Поэтому был построен Терминал 2 для SAS, который перевёл свои рейсы из Inrikes 1 в новый терминал в 1990 году. В связи с спадом в шведской экономике SAS решила вернуться в 1992 году, чтобы снова обслуживались рейсы двух авиакомпаний в одном терминале. Также в 1992 году терминал получил новое название, Терминал 4. С 1999 года в терминале есть собственная станция скорых поездов, которая соединяет терминал с Центральным вокзалом Стокгольма и Терминалом 5.

В 2006 году началась реконструкция Терминала 4: это первая реконструкция с начала работы в 1983 году.

Терминал 5 Международный (Арланда Северный)

Терминал 5 Чартерный

Грузовые операторы

Аэропорт Стокгольм-Арланда является крупным грузовым хабом. Крупнейшие грузовые перевозчики в аэропорту:

В 2007 году грузооборот составил 100480 тонн[5].

Инциденты и авиакатастрофы

  • 5 января 1970: Convair 990 авиакомпании Spantax (EC-BNM), выполнявший грузовой рейс в аэропорт Цюриха, разбился сразу после взлёта. Пятеро из 10 человек на борту погибли, самолёт восстановлению не подлежал[6].
  • 26 мая 1977: Ан-24, принадлежавший Аэрофлоту (CCCP-46806), выполнявший рейс Донецк — Рига, был захвачен одним террористом, который потребовал посадить самолёт в Швеции, после чего отпустил 23 заложников[7].
  • 14 ноября 1978: Ту-154 Аэрофлота (CCCP-85286), выполнявший рейс в Москву, должен был прекратить взлёт в связи с неполадками. Самолёт выкатился за пределы взлётно-посадочной полосы, однако никто из 74 пассажиров не был травмирован, хотя сам самолёт был серьёзно повреждён[8].

См. также

Напишите отзыв о статье "Стокгольм-Арланда (аэропорт)"

Примечания

  1. [www.lfv.se/templates/LFV_MillerStatistik.aspx?id=48287 Статистика](недоступная ссылка)
  2. www.lfv.se/templates/LFV_InfoSida_70_30____41880.aspx
  3. [www.globalsecurity.org/space/facility/sts-els.htm List of Space Shuttle emergency landing sites at GlobalSecurity.org]
  4. [www.flygbussarna.se/en/default.asp?file=priser.asp Fares](недоступная ссылка — история). Flygbussarna Airport Coaches. Проверено 7 мая 2007. [web.archive.org/20071214210335/www.flygbussarna.se/en/default.asp?file=priser.asp Архивировано из первоисточника 14 декабря 2007].
  5. www.lfv.se/templates/LFV_InfoSida_70_30____36426.aspx Trafikstatistik från svenska flygplatser(swedish)
  6. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19700105-1&lang=en ASN Aircraft accident Convair CV-990-30A-5 EC-BNM Stockholm-Arlanda Airport (ARN)]
  7. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19770526-1&lang=en ASN Aircraft accident Antonov 24B CCCP-46806 Stockholm-Arlanda (ARN)]
  8. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19781114-1&lang=en ASN Aircraft accident Tupolev 154B-1 CCCP-85286 Stockholm-Arlanda Airport (ARN)]
  9. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19790227-0&lang=en ASN Aircraft accident Tupolev 154 Stockholm-Arlanda Airport (ARN)]
  10. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19930220-1&lang=en ASN Aircraft accident Tupolev 134 Stockholm]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Стокгольм-Арланда (аэропорт)

Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал:
– Что же меня спрашивать? Генерал Армфельд предложил прекрасную позицию с открытым тылом. Или атаку von diesem italienischen Herrn, sehr schon! [этого итальянского господина, очень хорошо! (нем.) ] Или отступление. Auch gut. [Тоже хорошо (нем.) ] Что ж меня спрашивать? – сказал он. – Ведь вы сами знаете все лучше меня. – Но когда Волконский, нахмурившись, сказал, что он спрашивает его мнение от имени государя, то Пфуль встал и, вдруг одушевившись, начал говорить:
– Все испортили, все спутали, все хотели знать лучше меня, а теперь пришли ко мне: как поправить? Нечего поправлять. Надо исполнять все в точности по основаниям, изложенным мною, – говорил он, стуча костлявыми пальцами по столу. – В чем затруднение? Вздор, Kinder spiel. [детские игрушки (нем.) ] – Он подошел к карте и стал быстро говорить, тыкая сухим пальцем по карте и доказывая, что никакая случайность не может изменить целесообразности Дрисского лагеря, что все предвидено и что ежели неприятель действительно пойдет в обход, то неприятель должен быть неминуемо уничтожен.
Паулучи, не знавший по немецки, стал спрашивать его по французски. Вольцоген подошел на помощь своему принципалу, плохо говорившему по французски, и стал переводить его слова, едва поспевая за Пфулем, который быстро доказывал, что все, все, не только то, что случилось, но все, что только могло случиться, все было предвидено в его плане, и что ежели теперь были затруднения, то вся вина была только в том, что не в точности все исполнено. Он беспрестанно иронически смеялся, доказывал и, наконец, презрительно бросил доказывать, как бросает математик поверять различными способами раз доказанную верность задачи. Вольцоген заменил его, продолжая излагать по французски его мысли и изредка говоря Пфулю: «Nicht wahr, Exellenz?» [Не правда ли, ваше превосходительство? (нем.) ] Пфуль, как в бою разгоряченный человек бьет по своим, сердито кричал на Вольцогена:
– Nun ja, was soll denn da noch expliziert werden? [Ну да, что еще тут толковать? (нем.) ] – Паулучи и Мишо в два голоса нападали на Вольцогена по французски. Армфельд по немецки обращался к Пфулю. Толь по русски объяснял князю Волконскому. Князь Андрей молча слушал и наблюдал.
Из всех этих лиц более всех возбуждал участие в князе Андрее озлобленный, решительный и бестолково самоуверенный Пфуль. Он один из всех здесь присутствовавших лиц, очевидно, ничего не желал для себя, ни к кому не питал вражды, а желал только одного – приведения в действие плана, составленного по теории, выведенной им годами трудов. Он был смешон, был неприятен своей ироничностью, но вместе с тем он внушал невольное уважение своей беспредельной преданностью идее. Кроме того, во всех речах всех говоривших была, за исключением Пфуля, одна общая черта, которой не было на военном совете в 1805 м году, – это был теперь хотя и скрываемый, но панический страх перед гением Наполеона, страх, который высказывался в каждом возражении. Предполагали для Наполеона всё возможным, ждали его со всех сторон и его страшным именем разрушали предположения один другого. Один Пфуль, казалось, и его, Наполеона, считал таким же варваром, как и всех оппонентов своей теории. Но, кроме чувства уважения, Пфуль внушал князю Андрею и чувство жалости. По тому тону, с которым с ним обращались придворные, по тому, что позволил себе сказать Паулучи императору, но главное по некоторой отчаянности выражении самого Пфуля, видно было, что другие знали и он сам чувствовал, что падение его близко. И, несмотря на свою самоуверенность и немецкую ворчливую ироничность, он был жалок с своими приглаженными волосами на височках и торчавшими на затылке кисточками. Он, видимо, хотя и скрывал это под видом раздражения и презрения, он был в отчаянии оттого, что единственный теперь случай проверить на огромном опыте и доказать всему миру верность своей теории ускользал от него.
Прения продолжались долго, и чем дольше они продолжались, тем больше разгорались споры, доходившие до криков и личностей, и тем менее было возможно вывести какое нибудь общее заключение из всего сказанного. Князь Андрей, слушая этот разноязычный говор и эти предположения, планы и опровержения и крики, только удивлялся тому, что они все говорили. Те, давно и часто приходившие ему во время его военной деятельности, мысли, что нет и не может быть никакой военной науки и поэтому не может быть никакого так называемого военного гения, теперь получили для него совершенную очевидность истины. «Какая же могла быть теория и наука в деле, которого условия и обстоятельства неизвестны и не могут быть определены, в котором сила деятелей войны еще менее может быть определена? Никто не мог и не может знать, в каком будет положении наша и неприятельская армия через день, и никто не может знать, какая сила этого или того отряда. Иногда, когда нет труса впереди, который закричит: „Мы отрезаны! – и побежит, а есть веселый, смелый человек впереди, который крикнет: «Ура! – отряд в пять тысяч стоит тридцати тысяч, как под Шепграбеном, а иногда пятьдесят тысяч бегут перед восемью, как под Аустерлицем. Какая же может быть наука в таком деле, в котором, как во всяком практическом деле, ничто не может быть определено и все зависит от бесчисленных условий, значение которых определяется в одну минуту, про которую никто не знает, когда она наступит. Армфельд говорит, что наша армия отрезана, а Паулучи говорит, что мы поставили французскую армию между двух огней; Мишо говорит, что негодность Дрисского лагеря состоит в том, что река позади, а Пфуль говорит, что в этом его сила. Толь предлагает один план, Армфельд предлагает другой; и все хороши, и все дурны, и выгоды всякого положения могут быть очевидны только в тот момент, когда совершится событие. И отчего все говорят: гений военный? Разве гений тот человек, который вовремя успеет велеть подвезти сухари и идти тому направо, тому налево? Оттого только, что военные люди облечены блеском и властью и массы подлецов льстят власти, придавая ей несвойственные качества гения, их называют гениями. Напротив, лучшие генералы, которых я знал, – глупые или рассеянные люди. Лучший Багратион, – сам Наполеон признал это. А сам Бонапарте! Я помню самодовольное и ограниченное его лицо на Аустерлицком поле. Не только гения и каких нибудь качеств особенных не нужно хорошему полководцу, но, напротив, ему нужно отсутствие самых лучших высших, человеческих качеств – любви, поэзии, нежности, философского пытливого сомнения. Он должен быть ограничен, твердо уверен в том, что то, что он делает, очень важно (иначе у него недостанет терпения), и тогда только он будет храбрый полководец. Избави бог, коли он человек, полюбит кого нибудь, пожалеет, подумает о том, что справедливо и что нет. Понятно, что исстари еще для них подделали теорию гениев, потому что они – власть. Заслуга в успехе военного дела зависит не от них, а от того человека, который в рядах закричит: пропали, или закричит: ура! И только в этих рядах можно служить с уверенностью, что ты полезен!“
Так думал князь Андрей, слушая толки, и очнулся только тогда, когда Паулучи позвал его и все уже расходились.
На другой день на смотру государь спросил у князя Андрея, где он желает служить, и князь Андрей навеки потерял себя в придворном мире, не попросив остаться при особе государя, а попросив позволения служить в армии.


Ростов перед открытием кампании получил письмо от родителей, в котором, кратко извещая его о болезни Наташи и о разрыве с князем Андреем (разрыв этот объясняли ему отказом Наташи), они опять просили его выйти в отставку и приехать домой. Николай, получив это письмо, и не попытался проситься в отпуск или отставку, а написал родителям, что очень жалеет о болезни и разрыве Наташи с ее женихом и что он сделает все возможное для того, чтобы исполнить их желание. Соне он писал отдельно.
«Обожаемый друг души моей, – писал он. – Ничто, кроме чести, не могло бы удержать меня от возвращения в деревню. Но теперь, перед открытием кампании, я бы счел себя бесчестным не только перед всеми товарищами, но и перед самим собою, ежели бы я предпочел свое счастие своему долгу и любви к отечеству. Но это последняя разлука. Верь, что тотчас после войны, ежели я буду жив и все любим тобою, я брошу все и прилечу к тебе, чтобы прижать тебя уже навсегда к моей пламенной груди».
Действительно, только открытие кампании задержало Ростова и помешало ему приехать – как он обещал – и жениться на Соне. Отрадненская осень с охотой и зима со святками и с любовью Сони открыли ему перспективу тихих дворянских радостей и спокойствия, которых он не знал прежде и которые теперь манили его к себе. «Славная жена, дети, добрая стая гончих, лихие десять – двенадцать свор борзых, хозяйство, соседи, служба по выборам! – думал он. Но теперь была кампания, и надо было оставаться в полку. А так как это надо было, то Николай Ростов, по своему характеру, был доволен и той жизнью, которую он вел в полку, и сумел сделать себе эту жизнь приятною.
Приехав из отпуска, радостно встреченный товарищами, Николай был посылал за ремонтом и из Малороссии привел отличных лошадей, которые радовали его и заслужили ему похвалы от начальства. В отсутствие его он был произведен в ротмистры, и когда полк был поставлен на военное положение с увеличенным комплектом, он опять получил свой прежний эскадрон.
Началась кампания, полк был двинут в Польшу, выдавалось двойное жалованье, прибыли новые офицеры, новые люди, лошади; и, главное, распространилось то возбужденно веселое настроение, которое сопутствует началу войны; и Ростов, сознавая свое выгодное положение в полку, весь предался удовольствиям и интересам военной службы, хотя и знал, что рано или поздно придется их покинуть.
Войска отступали от Вильны по разным сложным государственным, политическим и тактическим причинам. Каждый шаг отступления сопровождался сложной игрой интересов, умозаключений и страстей в главном штабе. Для гусар же Павлоградского полка весь этот отступательный поход, в лучшую пору лета, с достаточным продовольствием, был самым простым и веселым делом. Унывать, беспокоиться и интриговать могли в главной квартире, а в глубокой армии и не спрашивали себя, куда, зачем идут. Если жалели, что отступают, то только потому, что надо было выходить из обжитой квартиры, от хорошенькой панны. Ежели и приходило кому нибудь в голову, что дела плохи, то, как следует хорошему военному человеку, тот, кому это приходило в голову, старался быть весел и не думать об общем ходе дел, а думать о своем ближайшем деле. Сначала весело стояли подле Вильны, заводя знакомства с польскими помещиками и ожидая и отбывая смотры государя и других высших командиров. Потом пришел приказ отступить к Свенцянам и истреблять провиант, который нельзя было увезти. Свенцяны памятны были гусарам только потому, что это был пьяный лагерь, как прозвала вся армия стоянку у Свенцян, и потому, что в Свенцянах много было жалоб на войска за то, что они, воспользовавшись приказанием отбирать провиант, в числе провианта забирали и лошадей, и экипажи, и ковры у польских панов. Ростов помнил Свенцяны потому, что он в первый день вступления в это местечко сменил вахмистра и не мог справиться с перепившимися всеми людьми эскадрона, которые без его ведома увезли пять бочек старого пива. От Свенцян отступали дальше и дальше до Дриссы, и опять отступили от Дриссы, уже приближаясь к русским границам.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Стокгольм-Арланда_(аэропорт)&oldid=80355076»