Стокер, Фрэнк
Фрэнк Стокер | |
Гражданство | Великобритания |
Дата рождения | 29 мая 1867 |
Дата смерти | 8 января 1939 (71 год) |
Место рождения | Дублин, Ирландия |
Место смерти | Дублин, Ирландия |
Начало карьеры | 1887 |
Завершение карьеры | 1895 |
Одиночный разряд | |
Турниры серии Большого шлема | |
Уимблдон | 2-й круг (1893) |
Парный разряд | |
Турниры серии Большого шлема | |
Уимблдон | победа (1890, 1893) |
Завершил выступления |
Фрэнк Оуэн Стокер (англ. Frank Owen Stoker; 29 мая 1867, Дублин, Ирландия — 8 января 1939, Дублин) — ирландский теннисист и регбист,[1] двукратный победитель Уимблдонского турнира в мужском парном разряде. Двоюродный брат писателя Брэма Стокера.
Общая информация
В парном разряде Фрэнк Стокер дважды выигрывал Уимблдонский турнир (в 1890 и в 1893, вместе с другим ирландцем Джошуа Пимом)[1] и в 1891 играл в финале (ирландцам Стокеру и Пиму противостояли англичане, братья—близнецы Уилфред и Герберт Бадделей); пять раз побеждал на Чемпионате Ирландии (1890, 1891, 1893—1895).
В одиночном разряде его достижения были намного скромнее: второй круг Уимблдонского турнира (1893, проиграл Уилберфорсу Ивсу 5-7, 1-6, 6-1, 9-11))[2] и два финала на Чемпионате Ирландии (1891, 1892). В 1891 году — выиграл турнир в Ноттингеме (четырёхсетовая победа над Томасом Чайтором).[2]
На протяжении пяти лет (1891—1896) выступал за сборную Ирландии на соревнованиях по регби-15. Фрэнк Стокер является единственным игроком в регби-15, которому удалось победить на Уимблдонском турнире.[1]
Напишите отзыв о статье "Стокер, Фрэнк"
Примечания
Ссылки
- [www.scrum.com/ireland/rugby/story/90163.html Величайшие спортсмены Ирландии] на сайте scrum.com'
- [www.tennisarchives.com/coureurfiche.php?coureurid=5121 Профиль Фрэнка Стокера] на сайте Tennis Archives
- [www.espnscrum.com/ireland/rugby/player/764.html Профиль Фрэнка Стокера]. espnscrum
Это заготовка статьи о теннисисте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Стокер, Фрэнк
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.