Аккра

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Столица Ганы»)
Перейти к: навигация, поиск
Город, столица Ганы
Аккра
Accra
Страна
Гана
Координаты
Первое упоминание
Город, столица Ганы с
Площадь
185 км²
Высота центра
61 м
Официальный язык
Население
2 291 352 человек (2012)
Агломерация
4 000 000
Национальный состав
га
Конфессиональный состав
христиане, мусульмане,
приверженцы местных верований
Названия жителей
а́ккринец, а́ккринцы[1]
Официальный сайт

[www.ama.ghanadistricts.gov.gh/ .ghanadistricts.gov.gh]  (англ.)</div>

А́ккра (англ. Accra) — столица Республики Ганы и центр округа Аккра, крупнейший город страны, являющийся также её культурным и индустриальным центром[2]. Слово Аккра является производным от слова Nkran — муравьи.

Численность населения города составляла 2 291 352 по данным переписи 2012 года[3]. Аккра является также центром насчитывающей свыше 4 миллионов человек агломерации Большая Аккра (одиннадцатого по величине мегаполиса в Африке).

Аккра тянется вдоль атлантического побережья Ганы и простирается на север, в глубь страны. Первоначально построенный вокруг порта, город служил столицей британского Золотого берега между 1877 и 1957 годами. Бывшая в 19-м веке лишь пригородом европейского поселения Викториаборг, Аккра с тех пор превратилась в современный мегаполис, архитектура которого отражает его историю, начиная с британских колониальных зданий 19-го века и заканчивая современными небоскрёбами и многоквартирными домами.

Аккра является крупнейшим городом в Гане, выступая в качестве экономического и административного центра страны. Кроме того, она является центром культуры и туризма, обладающим широким выбором спортивных и ночных клубов, ресторанов и гостиниц. С начала 1990-х годов было построено множество новых зданий, в том числе многоэтажный французский частный отель Novotel и национальный театр Аккры (с китайской помощью). В 2010 году GaWC признала Аккру Гамма-минус-городом, что указывает на растущий уровень международного влияния Аккры и её вовлечённость в мировую экономику.





История

Доколониальная история

Слово Аккра, как считается, происходит от аканского слова nkran, что означает «муравьи», видимо, из-за многочисленных муравейников в сельской местности вокруг Аккры. Город был основан в XV веке, когда племена га мигрировали туда с севера. Расположение поселения было выгодным из-за удаленности от основных конкурентов га, племён акванов. Первоначально Аккра была не самым видным торговым центром, уступая таким портам как Ада и Прампрам, а также внутренним торговым центрам Додова и Акуса. Тем не менее, Аккра получила статус центра работорговли с европейцами, которые построили неподалёку друг от друга несколько форпостов, например, Джеймс Форт и Ашер Форт. В 17 веке португальцы, затем шведы, голландцы, французы, англичане и датчане построили свои крепости в городе. Бурная экономическая активность продолжалась в Аккре до отмены работорговли в 1807 году.

Колониальная история

В 1850-х годах Дания продала Кристиансборг и другие форты англичанам. В 1873 году, после десятилетий напряженности в отношениях между англичанами и племенным объединением ашанти, британские войска атаковали и практически разрушили столицу ашанти Кумаси, после чего Гана была официально объявлена британской колонией. Британцы захватили Аккру в 1874 году. В 1877 году, в конце Второй англо-ашантийской войны, она заменила Кейп-Кост в качестве столицы британской колонии Золотой Берег. Это решение было принято прежде всего благодаря тому, что Аккра обладала более сухим климатом по сравнению с Кейп-Костом, и не так страдала от мухи цеце, тем самым позволяя использование животного транспорта. Когда административный центр колонии был переведен в Аккру, начался приток британских колонистов. Город стал расширяться, чтобы вместить новых жителей. Викториаборг сформировался к концу девятнадцатого века как эксклюзивный европейский жилой район, расположенный к востоку от городской черты того времени. Границы Аккры были дополнительно расширены в 1908 году, после вспышки бубонной чумы. Это расширение повлекло за собой создание районов, предназначенных для размещения исключительно коренного населения, как средства борьбы с перенаселением центра города. Адабрака, к северу от центра города, была построена в качестве анклава для мусульманского населения.

Одним из самых важных решений в истории города было начало строительства железной дороги Аккра - Кумаси в 1908 году. Дорога была построена для соединения Аккры, основного порта страны в то время, с основным районом производства какао. В 1923 году железная дорога была закончена. К 1924 году какао стал основным экспортным товаром Ганы. Аккра была главным экспортёром какао до 1928 года, это было одной из главных причин её быстрого роста.

Британское правление оказало сильнейшее влияние на то, какой стала Аккра в этот период. Например, расовая сегрегация районов была обязательной по закону до 1923 года, а все новые здания должны были быть построены из камня или бетона. Тем не менее, британское правительство очень неохотно вкладывало деньги в поддержание городской инфраструктуры или проведение общественных работ. Ситуация не менялась, пока губернатором не стал сэр Фредерик Гордон Гугисберг (англ. Frederick Gordon Guggisberg).

Среди достижений Гугисберга было строительство моста через лагуну Корле в 1923 году, открывшего земли к западу от лагуны для заселения. Гугисберг также курировал строительство больниц и школ. Такие меры привели к увеличению численности населения Аккры за счет миграции сельских жителей в город, а также способствовали иммиграции большого числа британских бизнесменов и администраторов.

После второй мировой войны, районы Ридж и Кантонмент были запланированы как области коттеджной застройки для европейцев, в то время как многие сельские мигранты поселились в районах, которые еще не были включены в муниципальные границы Аккры, таких как Нима или Новый город. Таким образом, развитие этих районов не регулировалось государством, что привело к образованию огромных трущоб.

Еще одной областью, сложившейся в это время, был центральный деловой район. Большинство административных зданий были построены на Хай-стрит, образуя массивный судебно-административный комплекс. Кроме того, развитие экономики способствовало строительству множества коммерческих зданий в центральном деловом районе.

В 1944 году градостроитель Максвелл Фрай разработал план города, который был пересмотрен в 1958 году Б. Тревалионом и А. Флудом. Несмотря на то, что план Фрая-Тревалиона так и не был до конца реализован, он иллюстрирует британское видение того, как должна была развиваться Аккра.

Постколониальная история

Когда Кваме Нкрума стал первым после провозглашения независимости Ганы премьер-министром в 1957 году, он создал свой собственный план развития Аккры. Вместо обустройства районов для жизни элиты, Нкрума стремился создать город, вдохновляющий в ганцах чувство национальной гордости своими общественными сооружениями. Как можно заметить, об удобстве простых жителей не слишком задумывались ни англичане, ни власти независимой Ганы. Вместо того чтобы создавать декоративные фонтаны и большой парламентский комплекс, Нкрума решил построить такие достопримечательности, как площадь Независимости, Государственный дворец и здание организации африканского единства, а также перестроить замок Кристиансборг. Нкрума решил остановить развитие прибрежных районов, чтобы не отвлекать внимание от новых сооружений, которым он придавал символическое значение. План Нкрумы не предполагал принятия мер по децентрализации и борьбе с перенаселённостью, в отличие от плана Фрая-Тревалиона, напротив, в центральный деловой район переносились дополнительные государственные и коммерческие учреждения. С последствиями реализации этой непродуманной политки горожанам приходится сталкиваться до сих пор.

Сегодня, Аккра имеет несколько основных туристических достопримечательностей, в том числе национальный музей Ганы, Ганская академия наук и искусств, национальный архив и центральная библиотека Ганы, национальный театр, центр национальной культуры, маяк и национальный спортивный стадион.

Город является крупным транспортным узлом, благодаря международному аэропорту Котоке и железнодорожному сообщению с городами Темой, Секонди-Такоради и Кумаси. Аккра является популярным местом для национальных и международных бизнес-конференций.

География и климат

Аккра расположена на юге страны, на побережье Гвинейского залива и занимает часть холмистой равнины, покрытой саванной. На формирование климата Аккры сказывается близость Атлантического океана и крупной реки Вольты. Город расположен в зоне тропического муссонного климата, с ярко выраженными дождливыми сезонами — большим (апрель-июнь) и малым (октябрь). Несмотря на то, что Аккра находится в северном полушарии, зимние месяцы жарче, чем летние. Это объясняется преобладающими ветрами в разное время года: летом ветер с Атлантики несёт прохладу и дожди, в то время как зимой сухие и пыльные ветра несут жару из Сахары.

Климат Аккры
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 34 38 38 34 35 33 32 32 32 32 33 34 38
Средний максимум, °C 31 31 31 31 31 29 27 27 27 29 31 31 30
Средний минимум, °C 23 24 24 24 24 23 23 22 23 23 24 24 23
Абсолютный минимум, °C 15 17 20 19 21 20 19 18 20 19 21 17 15
Норма осадков, мм 15 33 56 81 142 178 46 15 36 64 36 23 725
Источник: [4]

Население

Население Большой Аккры приближается к 4 миллионам человек, и ежегодно увеличивается на 3,3 %. Свыше 99,9 % горожан — негры. Имеется небольшая (около 2 000 человек) община потомков иммигрантов из Ливана и Сирии, играющая важную роль в экономике города. Последние годы быстрыми темпами растёт китайская община. Аккра очень молодой город, 56 % населения моложе 24-х лет.

Экономика

В Аккре развиты нефтеперерабатывающая, текстильная, пищевая, металлообрабатывающая, автомобилестроительная, деревообрабатывающая и фармацевтическая отрасли промышленности, последние годы бурными темпами развивается рынок недвижимости. Имеется фондовая биржа (GSE). Большинство крупных компаний города контролируются ливанским, британским либо китайским капиталом.

Многие жители занимаются кустарным ювелирным производством, продажей фруктов и овощей на улицах города. Здесь находится большой рынок алмазов и какао-бобов[2]. Более 70 % производимых мощностей Ганы находится в столичном регионе.

Транспорт

Аккра является крупным транспортным центром. В городе есть международный аэропорт Котока, железная дорога, порт[2]. Перевозку пассажиров по городу осуществляют частные мини-автобусы (известные как Tro — Tros), автобусы и такси. Дорожная сеть города составляет 1 117 километров, из них 918 километров с твёрдым покрытием.

Достопримечательности

  • В 1957 году здесь был основан Национальный музей[2], где экспонируется коллекция африканской керамики, изделий из дерева и кости.
  • Произведения скульптора Эрика Ананга.
  • Ботанический сад[2] Абури (в 30 км от города).
  • Драматический театр «Гана-Плейхаус».
  • Одной из достопримечательностей столицы является рынок «Макола».
  • Форты[2]:

Спорт

Футбол является одним из самых популярных видов спорта в Аккре. Самым известным футбольным клубом города является «Хартс оф Оук», домашние матчи проводит на стадионе «Охене Джан», вмещающем 40 000 зрителей. Кроме того, Аккра — родина одного из самых титулованных французских футболистов, многократного победителя Лиги чемпионов и Суперкубка УЕФА, чемпиона мира и Европы и обладателя Кубка конфедераций Марселя Десайи.

Крупные трагедии

  • 9 мая 2001 года на стадионе Accra Sports Stadium[en] (Охене Джан) произошла давка[en], в результате которой погибли 127 человек.
  • 4 июня 2015 года на одной из АЗС города прогремел мощный взрыв. В результате происшествия 96 человек погибли на месте, общее число жертв превысило 150 человек.

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Аккра"

Примечания

  1. Городецкая И.Л., Левашов Е.А. [books.google.ru/books?ei=qtL5UPz7OOaC4ATq-4CgBQ&hl=ru&id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%B0%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D0%BA%D0%B0&q=%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D1%80%D0%B0#search_anchor Русские названия жителей: Словарь-справочник]. — М.: АСТ, 2003. — С. 22. — 363 с. — ISBN 5-17-016914-0.
  2. 1 2 3 4 5 6 Аккра / Н. А. Смирнов // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  3. [www.statsghana.gov.gh/socio_demo.html Ghana Statistical Service - Social and Demographic Statistics] (англ.). statsghana.gov.gh. Проверено 14 мая 2015.
  4. [www.bbc.co.uk/weather/world/city_guides/results.shtml?tt=TT000240 "Average Conditions Accra, Ghana"](недоступная ссылка — история). Проверено 9 сентября 2009. [web.archive.org/20060515000013/www.bbc.co.uk/weather/world/city_guides/results.shtml?tt=TT000240 Архивировано из первоисточника 15 мая 2006]. BBC Weather.
  5. [www.chicagosistercities.com/our.php Chicago Sister Cities  (англ.)]
  6. [jga.oca.dc.gov/DC/OS/Programs/View+DC%27s+Sister+Cities/Sister+City+Agreement+with+Accra,+Ghana Sister City Agreement with Accra, Ghana]
  7. </ol>

Ссылки

  • [bibliotekar.ru/encGoroda/94.htm Аккра, Гана]
  • [nation.geoman.ru/towns/item/f00/s00/e0000030/index.shtml Аккра] Народы мира

Отрывок, характеризующий Аккра

Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Аккра&oldid=81600908»