Ямусукро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Столица Кот-д’Ивуара»)
Перейти к: навигация, поиск
Столица
Ямусу́кро
фр. Yamoussoukro
Страна
Кот-д’Ивуар
Область
Лак
Координаты
Население
281 735 человек (2014)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Ямусу́кро[1] (фр. Yamoussoukro) — административная столица Кот-д’Ивуара. На 2010 год население оценивается как 242 744 жителя. Город расположен в 240 километрах к северу от крупнейшего города страны Абиджана на автостраде, ведущей от Абиджана в Буркина-Фасо. Координаты 6°50′ с. ш. 5°15′ з. д. / 6.833° с. ш. 5.250° з. д. / 6.833; -5.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=6.833&mlon=-5.250&zoom=14 (O)] (Я)[2].

Ямусукро является родным городом первого президента страны Уфуэ-Буаньи, чем и объясняется перенос в него в 1983 году столицы из Абиджана. Транспортный узел. Международный аэропорт. Пищевые и деревообрабатывающие предприятия. Резиденция президента, «Дом партии». В районе Ямусукро выращивают кофе, какао, ямс, бананы и другие сельскохозяйственные культуры; разведение крупного рогатого скота, овец, коз.



Достопримечательности

В Ямусукро находится самая большая в мире церковь — базилика Нотр-Дам-де-ла-Пэ, в архитектуре которой переосмыслены мотивы собора св. Петра в Риме. В здании, высотой 158 метров, помещается 7000 прихожан на сидячих местах и ещё 11 тыс. стоя, для его строительства завозили мрамор из Италии и цветное стекло из Франции.

Напишите отзыв о статье "Ямусукро"

Примечания

  1. Ударение на [www.gramota.ru/slovari/dic/?ag=x&word=%FF%EC%F3%F1%F3%EA%F0%EE Грамота.ру] и [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/5870/%D0%AF%D0%BC%D1%83%D1%81%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%BE в "Словаре современных географических названий. — Екатеринбург: У-Фактория. Под общей редакцией акад. В. М. Котлякова. 2006"]
  2. [earth-info.nga.mil/gns/html/cntry_files.html GNS: Country Files]


Отрывок, характеризующий Ямусукро

– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.
– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.