Столичная мухафаза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Столичная мухафаза
محافظة العاصمة
Флаг
Губернатор

Шейх Хешам ибн Абдулрахман Аль Халифа

Население (2010)

329 510[1]

Оценка населения (2014)

516 717[2]

Плотность

8779,91 чел./км²

Национальный состав

азиаты 70,6 %, бахрейнцы 20,5 %, другие арабы 4,6 %, африканцы 1,1 %,[1]

Площадь

75,4[3] км²

Часовой пояс

UTC+3

[www.capital.gov.bh Официальный сайт]
Координаты: 26°14′00″ с. ш. 50°35′00″ в. д. / 26.23333° с. ш. 50.58333° в. д. / 26.23333; 50.58333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=26.23333&mlon=50.58333&zoom=12 (O)] (Я)

Столичная мухафаза (араб. محافظة العاصمة‎, англ. Capital Governorate) — административная единица в составе Бахрейна. Административный центр — столица страны Манама. На территории в 38 км² проживает 329,5 тыс. жителей[4].





Расположение

Столичная мухафаза находится в северной части Бахрейна, на побережье Персидского залива и граничит:

История

В начале ХХ века английские наместники в Бахрейне задались целью упорядочить свои уделы административно — совершив административную реформу в Бахрейне (впервые среди стран Персидского залива), которая меняла государственные органы и общество в эмирате. После 2-й мировой войны в канун Весны народов, английская корона провела административные изменения, создав на базе исторических центров государства несколько административных единиц. Позже, после обретения независимости Бахрейна, в 1971 году, эмир Бахрейна Иса ибн Салман аль-Халифа, разграничил территорию эмирата на несколько административных единиц — Минтака, среди которых, в частности, Минтака Манама. А 3 июля 2002 года она была реформирована в Столичную мухафазу[5].

Напишите отзыв о статье "Столичная мухафаза"

Примечания

  1. 1 2 [www.data.gov.bh/en/ResourceCenter/DownloadFile?id=1066 Результаты переписи 2010 года. Население]. Открытый портал информации Бахрейна.  (англ.)
  2. [www.citypopulation.de/Bahrain.html Bahrain]. CityPopulation.de  (англ.)
  3. [www.data.gov.bh/en/ResourceCenter/DownloadFile?id=1740 Бахрейн в числах (2014)]. Открытый портал информации Бахрейна.  (англ.)
  4. www.statoids.com/ubh.html Bahrain Statistics Authority
  5. [www.statoids.com/ubh.html Хрогнология административных изменений в Бахрейне]

Ссылки

  • [www.capital.gov.bh/Default.aspx Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Столичная мухафаза

– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.