Столкновение над Мату-Гросу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Столкновение над Мату-Гросу
Рейс 1907 Gol Transportes Aéreos

Компьютерная реконструкция столкновения
Общие сведения
Дата

29 сентября 2006 года

Время

16:57 BRST

Характер

Столкновение в воздухе

Причина

Ошибка авиадиспетчера, сбой TCAS, отвлечение пилотов Embraer

Место

Пейшоту-ди-Азеведу, Мату-Гросу, Бразилия

Координаты

10°29′ ю. ш. 53°15′ з. д. / 10.483° ю. ш. 53.250° з. д. / -10.483; -53.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-10.483&mlon=-53.250&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 10°29′ ю. ш. 53°15′ з. д. / 10.483° ю. ш. 53.250° з. д. / -10.483; -53.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-10.483&mlon=-53.250&zoom=14 (O)] (Я)

Погибшие

154

Воздушное судно


Boeing 737-8EH авиакомпании Gol Transportes Aéreos, идентичный разбившемуся

Модель

Boeing 737-8EH

Авиакомпания

Gol Transportes Aéreos

Пункт вылета

Международный аэропорт имени Эдуарду Гомеша, Манаус

Остановки в пути

Бразилиа

Пункт назначения

Галеан, Рио-де-Жанейро

Рейс

GLO 1907

Бортовой номер

PR-GTD

Дата выпуска

22 августа 2006 года (первый полёт)

Пассажиры

148

Экипаж

6

Погибшие

154 (все)

Выживших

0

Второе воздушное судно
Модель

Embraer EMB-135BJ Legacy 600

Авиакомпания

ExcelAire

Пункт вылета

Сан-Жозе-дус-Кампус

Пункт назначения

Международный аэропорт имени Эдуарду Гомеша, Манаус

Бортовой номер

N600XL

Дата выпуска

2006 год

Пассажиры

5

Экипаж

2

Погибшие

0

Выживших

7 (все)

Столкновение над Мату-Гросу — авиационная катастрофа, произошедшая 29 сентября 2006 года. В небе над бразильским штатом Мату-Гросу на высоте 11278 метров столкнулись авиалайнер Boeing 737-8EH бразильской авиакомпании Gol Transportes Aéreos, выполнявший рейс GLO 1907 по маршруту МанаусБразилиаРио-де-Жанейро, и частный самолёт Embraer EMB-135BJ Legacy 600 авиакомпании ExcelAire, совершавший чартерный рейс по маршруту Сан-Жозе-дус-КампусМанаус. «Боинг» упал в джунгли Амазонии, врезавшись в землю вертикально на скорости до 500 км/ч, все 154 человека на его борту (148 пассажиров и 6 членов экипажа) погибли[1][2]. «Эмбраер» совершил вынужденную посадку в аэропорту города Сьерра-ди-Качимбу, находившиеся на его борту 7 человек (5 пассажиров и 2 пилота) не пострадали, у самолёта оказалось серьёзно повреждено левое крыло[3].

Эта катастрофа, вызвавшая кризис в бразильской гражданской авиации (англ.), стала на тот момент самой смертоносной в истории страны, превзойдя по количеству жертв катастрофу рейса VASP-168 8 июня 1982 года, унёсшую жизни 137 человек[4]. Позднее печальный рекорд по количеству жертв был превзойдён в катастрофе рейса TAM Airlines-3054 17 июля 2007 года, когда погибло 199 человек. Также эта катастрофа стала самой смертоносной на тот момент с участием Boeing 737 и оставалась ею до катастрофы рейса Air-India Express-812 22 мая 2010 года, унесшей жизни 158 человек[5].





Сведения о самолётах

Boeing 737-8EH

Boeing 737-8EH (регистрационный номер PR-GTD, заводской 34653, серийный 2039) был выпущен в 2006 году (первый полёт совершил 22 августа). 11 сентября того же года передан бразильской авиакомпании Gol Transportes Aéreos для использования на рейсах средней протяжённости и с большей вместимостью[6]. Оснащён двумя двигателями CFM International 56-7B26. На день катастрофы совершил 162 цикла «взлёт-посадка» и налетал 202 часа[7].

Состав экипажа рейса 1907 был таким:

  • Командир воздушного судна — 44-летний Десиу Шавеш-младший (порт. Decio Chaves, Jr.). Очень опытный пилот, также выполнял функцию инструктора авиакомпании Gol Transportes Aéreos на самолётах Boeing 737. Налетал 15498 часов, 13521 из них на Boeing 737.
  • Второй пилот — 29-летний Тьягу Жордан Крузо (порт. Thiago Jordão Cruso). Налетал 3981 час, 3081 из них на Boeing 737[8].

В салоне самолёта работали четыре стюардессы.

Всего на борту находилось 154 человека — 148 пассажиров и 6 членов экипажа[9].

Embraer EMB-135BJ Legacy 600

Embraer EMB-135BJ Legacy 600 (регистрационный номер N600XL, заводской 14500, серийный 965) был построен «Embraer» по заказу ExcelAire Service Inc. (Нью-Йорк) в 2006 году. Оснащен двумя двигателями Allison AE3007A1P. На день катастрофы совершил 11 циклов «взлёт-посадка» и налетал 19 часов.

Бортом N600XL управляли два пилота:

  • Командир воздушного судна — 42-летний Джозеф Лепор (англ. Joseph Lepore). Работал коммерческим пилотом на протяжении более 20 лет. Налетал 9388 часов, 5500 из них на Embraer Legacy 600.
  • Второй пилот — 34-летний Жан-Поль Паладино (фр. Jean-Paul Paladino). В качестве второго пилота управлял самолётами McDonnell Douglas MD-80 (MD-82 и MD-83) и Boeing 737-800, выполняя рейсы между США и Канадой. Был коммерческим пилотом в течение 10 лет. Налетал 6400 часов, 317 из них в качестве КВС Embraer ERJ 145 авиакомпании American Eagle Airlines[10][11].

Оба пилота имели опыт управления данным воздушным судном в качестве командира.

Предшествующие обстоятельства

Рейс GLO 1907 вылетел из Манауса в 15:35 BRST, направляясь в Международный аэропорт Галеан в Рио-де-Жанейро с промежуточной посадкой в Бразилиа[8].

Embraer Legacy 600 борт N600XL доставлялся чартерной авиакомпанией ExcelAire с завода «Embraer» в США. Самолёт вылетел из аэропорта Сан-Жозе-дус-Кампус рядом с Сан-Паулу в 14:51 BRST и должен был приземлиться в аэропорту Манауса, что являлось плановой остановкой в пути.

Среди пятерых пассажиров на его борту были два сотрудника «Embraer», два руководителя авиакомпании ExcelAire и корреспондент газеты «The New York Times» Джо Шарки (англ. Joe Sharkey), который писал специальный репортаж о деловых путешествиях[12][13][14].

Столкновение

В 16:57 BRST «Боинг» и «Эмбраер» столкнулись на встречных курсах на высоте 11278 метров примерно на полпути между Бразилиа и Манаусом, недалеко от города Матупа, в 750 километрах к юго-востоку от Манауса[16][17][18].

Рейс GLO 1907 получил крупные структурные повреждения, потеряв почти половину левого крыла. Это привело к пике и неконтролируемому вращению, которое повлекло за собой разрушение самолёта в воздухе и падение в лесистой местности в 200 километрах восточнее муниципалитета Пейшоту-ди-Азеведу[19]. Все 154 пассажира и члена экипажа погибли, самолёт полностью разрушился, причём обломки были разбросаны на большом расстоянии от места катастрофы.

Борт N600XL, несмотря на значительные повреждения левого крыла, смог продолжить полёт, хотя отключился автопилот и требовалось значительное усилие пилотов, чтобы удерживать самолёт от самопроизвольного крена.

Рейс 071 авиакомпании Polar Air Cargo (грузовой Boeing 747), находившийся в том же районе, ретранслировал сообщения экипажа Embraer, и с его помощью повреждённый самолёт успешно сел в аэропорту Качимбу, который является частью Кампу де Пруваш Бригадейру Велосу, большой военной базы бразильских ВВС, находящейся примерно в 160 километрах от места столкновения.

Пассажир и журналист Джо Шарки описал свои впечатления от полёта на борту Embraer в статье для «The New York Times» под названием «Colliding With Death at 37,000 Feet, and Living», вышедшей 1 октября 2006 года[10]:
Это был хороший полёт, за несколько минут до столкновения я зашёл в кабину, чтобы пообщаться с пилотами, и сказал им, что самолёт летит красиво. Я видел показания приборов, которые показывали нашу высоту: 37 000 футов. Я вернулся на своё место. Через несколько минут начались неприятности (была срезана часть крыла самолёта, как мы позже узнали).

Поисково-спасательная операция

После того, как рейс GLO 1907 исчез с радаров, ВВС Бразилии организовали поисково-спасательную операцию и направили на место катастрофы пять самолётов и три вертолёта. В поисково-спасательной операции участвовали более 200 человек, среди которых была группа жителей, хорошо знакомая с окрестностями местных джунглей. Обломки авиалайнера были замечены в труднопроходимой лесной местности, что усложнило поиски выживших пассажиров. Поначалу администрация Infraero объявила, что, возможно, в катастрофе выжило пять пассажиров, однако впоследствии ВВС Бразилии опровергли эту информацию.

Бортовые самописцы нашли 2 октября 2006 года и передали для расшифровки в канадское бюро TSB. 25 октября после четырех недель интенсивных поисков с помощью металлоискателей удалось найти почти неповреждённую карту памяти голосового самописца, которую также передали для расшифровки в Канаду.

4 октября 2006 года найденные останки тел жертв катастрофы были отправлены для опознания родственниками. Команда спасателей работала на месте крушения около 7 недель, исследуя джунгли в поисках останков пассажиров и обломков самолёта. 22 ноября 2006 года с помощью анализа ДНК идентифицировали личность последнего найденного погибшего[20].

Задержание и арест экипажа борта N600XL

Сразу после аварийной посадки в аэропорту Сьерра-ди-Качимбу должностные лица BAF и Агентства по делам гражданской авиации Бразилии задержали и допросили экипаж борта N600XL. Чиновники также изъяли оба чёрных ящика — самописец с переговорами экипажа и регистратор полётных данных самолёта Embraer – и отправили их в Сан-Жозе-дус-Кампус (Сан-Паулу), а оттуда – в Оттаву (Канада) для расшифровки.

В начале расследования экипаж Embraer утверждал, что на момент столкновения они находились на эшелоне 11000 метров, занять который им разрешили службы УВД. Пилоты отметили, что перед столкновением они потеряли связь с диспетчером, а TCAS не выдавал никаких сигналов.

КВС и второй пилот борта N600XL оставались в Бразилии до 5 декабря 2006 года, после чего федеральный судья разрешил пилотам вернуться в США до запланированной даты судебного разбирательства. Пилоты подписали документы, обязавшие их вернуться в Бразилию, когда этого потребуют бразильские власти, получили обратно паспорта и вернулись в США[21][22].

Расследование

Расследованием причин катастрофы занялись бразильский национальный комитет по расследованию авиационных инцидентов (CENIPA) и американский национальный совет по безопасности на транспорте (NTSB).

После того, как были получены и расшифрованы бортовые самописцы, следователи допросили экипаж Embraer и авиадиспетчеров, чтобы сопоставить факты и определить причины столкновения самолётов. На допросе пилоты Embraer утверждали, что эшелон 11000 метров, на котором произошло столкновение, им разрешили занять службы УВД. Прослушивание радиозаписи переговоров экипажа борта N600XL и диспетчеров подтвердило, что пилоты точно выполняли все указания служб УВД и не совершали незапланированных манёвров. Перед столкновением в «Эмбраере» по неизвестным причинам не сработала система TCAS.

Рейс GLO 1907 до столкновения следовал на эшелоне 11000 метров, который им также разрешили занять службы УВД. Диспетчеры не предпринимали никаких попыток предупредить пилотов рейса 1907 о втором приближающемся авиалайнере[23].

Причины катастрофы

Окончательные отчёты расследования CENIPA и NTSB опубликовали 10 декабря 2008 года, более чем через 2 года после катастрофы.

В отчётах были указаны главные причины и дополнительные обстоятельства, которые привели к столкновению самолётов:

  • В отчёте CENIPA указывалось, что к катастрофе привели ряд ошибок авиадиспетчеров и пилотов борта N600XL, которые, возможно, совершали полёт с выключенным транспондером. Срабатывание сигнализации о приближении второго воздушного судна могло бы предотвратить катастрофу. Также отмечалось, что за несколько минут до столкновения диспетчерский центр пытался связаться с пилотами «Эмбраера», однако безрезультатно. Отметка борта N600XL на непродолжительное время пропала с экранов радаров и диспетчеры не могли проследить маршрут частного авиалайнера перед столкновением и предпринять необходимые меры.
  • Отчёт NTSB частично не совпадал с результатами расследования CENIPA. Представители следственной комиссии NTSB не согласились с бразильскими экспертами, что экипаж борта N600XL допустил серьезные ошибки, которые привели к катастрофе. Согласно отчёту, виновником происшествия являются службы управления воздушным движением, которые позволили лайнерам следовать на одном эшелоне. Недостаточный контроль воздушного движения и другие «индивидуальные и институциональные ошибки в управлении воздушным движением» привели к тому, что самолёты, оборудованные современными системами автоматизации Honeywell, столкнулись в воздухе[24].

Культурные аспекты

Столкновение над Мату-Гросу показано в 5 сезоне канадского документального сериала Расследования авиакатастроф в серии Радиомолчание.

Аналогичные авиакатастрофы

Напишите отзыв о статье "Столкновение над Мату-Гросу"

Примечания

  1. [xronika.az/worldnews/1987-spravka-katastrofy-samoletov-boing-737-1995-2009.html СПРАВКА — Катастрофы самолетов «Боинг-737» (1995—2009 гг) // Xronika.Az]
  2. [www.avianews.com/world/2006/december/4.htm Авиационные новости: Катастрофа бразильского Боинга-737 случилась в «черной дыре»]
  3. [www.lenta.ru/news/2006/11/17/why/ Названа причина катастрофы бразильского «Боинга»]. Lenta.ru (17 ноября 2006). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/66b3cDceX Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  4. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19820608-0 VASP 168 accident record]. ASN. Проверено 11 июня 2009. [www.webcitation.org/66b3deI5v Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  5. [aviation-safety.net/database/record.php?id=20100522-0 Air India Express Flight 812 record]. ASN. Проверено 22 мая 2010. [www.webcitation.org/66b3fHsIp Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  6. [www.boeing.com/news/releases/2006/q3/060727d_nr.html Boeing 737 Design Enhancements Earn FAA Certification]. Boeing (July 27, 2006). Проверено 30 сентября 2006. [www.webcitation.org/66b3g2NJ9 Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  7. [www.brazzilmag.com/content/view/7314/53/ 200 Air Force Men at Boeing Crash Site in Brazilian Jungle], brazzilmag (October 1, 2006).
  8. 1 2 [www.ntsb.gov/Aviation/Brazil-CENIPA/Midair_Collision_Final_Report_1907_English_version.pdf Final Report] (PDF)(недоступная ссылка — история). CENIPA (англ.) (8 December 2008). Проверено 11 июня 2009. [web.archive.org/web/20110604124906/www.ntsb.gov/Aviation/Brazil-CENIPA/Midair_Collision_Final_Report_1907_English_version.pdf Архивировано из первоисточника 4 июня 2011].
  9. [www1.folha.uol.com.br/folha/cotidiano/ult95u126491.shtml Gol divulga lista de passageiros do vôo 1907] (Portuguese), Folha Online (англ.) (September 30, 2006).
  10. 1 2 Sharkey, Joe. [www.nytimes.com/2006/10/03/business/03road.html?_r=1&ei=5094&en=27b19cf639280f8b&hp=&ex=1159848000&partner=homepage&pagewanted=all&oref=login Colliding With Death at 37,000 Feet, and Living], The New York Times (October 1, 2006). Проверено 31 марта 2010.
  11. [g1.globo.com/Noticias/Brasil/0,,AA1293333-5598,00.html Ocupantes do Legacy dizem ter sentido impacto] (Portuguese), O Globo (англ.) (October 1, 2006).
  12. Langewiesche, William. [www.vanityfair.com/magazine/2009/01/air_crash200901 The Devil at 37,000 Feet], Vanity Fair (англ.) (January 2009). Проверено 17 декабря 2008.
  13. [g1.globo.com/Noticias/Brasil/0,,AA1293076-5598,00.html Caixas-pretas do Legacy chegam a São José dos Campos para perícia] (Portuguese), O Globo (англ.) (October 1, 2006).
  14. [www.foxnews.com/story/0,2933,216822,00.html Brazilian Authorities Suspect No Survivors From Jet That Crashed Carrying 155 People], Fox News (September 30, 2006). Проверено 30 сентября 2006.
  15. [www1.folha.uol.com.br/folha/cotidiano/ult95u126630.shtml Quadro mostra as hipóteses sobre a colisão dos aviões] (Portuguese), Folha Online (англ.) (October 3, 2006).
  16. [maps.google.com/maps?f=q&hl=en&q=matup%C3%A1,+brazil&ie=UTF8&z=6&ll=-10.18,-54.919998&spn=14.817703,27.773437&t=h&om=1 Matupá, Brazil - Google Maps]. Google Maps. Проверено 30 сентября 2006. [www.webcitation.org/66b3gbQ1d Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  17. [g1.globo.com/Noticias/Brasil/0,,AA1291987-5598,00.html Avião da Gol Desaparece na Região de Matupá, em Mato Grosso] (Portuguese), O Globo (англ.) (September 29, 2006).
  18. [oglobo.globo.com/economia/mat/2006/09/30/285908150.asp Embraer divulga nota sobre acidente que envolveu uma da suas aeronaves] (Portuguese), O Globo (англ.) (September 30, 2006).
  19. [www.ntsb.gov/ntsb/brief.asp?ev_id=20061002X01435&key=1 NTSB Preliminary Synopsis](недоступная ссылка — история). NTSB. Проверено 5 октября 2006. [web.archive.org/20070929133032/www.ntsb.gov/ntsb/brief.asp?ev_id=20061002X01435&key=1 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2007].
  20. [www1.folha.uol.com.br/folha/cotidiano/ult95u128494.shtml IML confirma identificação da última vítima da queda do Boeing da Gol] (Portuguese), Brasil em Folhas (22 November 2006).
  21. [abcnews.com/Travel/story?id=2707598&page=1 Criminalizing Aviation Accidents Only Assures Repeats], ABC News (7 December 2006).
  22. [www.usatoday.com/news/world/2006-12-09-brazil-pilots_x.htm Pilots in Brazil crash return to U.S.], USA Today (9 December 2006).
  23. [www.ntsb.gov/recs/letters/2007/A07_35_37.pdf NTSB Safety Recommendation] (PDF). NTSB (2 May 2007). Проверено 18 декабря 2008.
  24. [www.ntsb.gov/Aviation/Brazil-CENIPA.htm NTSB interim and final report links]. NTSB. Проверено 11 июня 2009. [web.archive.org/web/20110604115659/www.ntsb.gov/Aviation/Brazil-CENIPA.htm Архивировано из первоисточника 4 июня 2011].

Ссылки

  • [www.grani.ru/Politics/World/m.112192.html В Бразилии разбился Boeing 737]
  • [lenta.ru/story/plane/ Катастрофа Boeing 737 в Бразилии] на сайте Lenta.ru
  • Aeronautical Accidents Investigation and Prevention Center (англ.)
    • [web.archive.org/web/20090326032636/www.cenipa.aer.mil.br/relatorios/Midair%20Collision%20Final%20Report%20(English%20version).pdf Final report] ([www.webcitation.org/5zZgcZUck Archive])
    • [web.archive.org/web/20110724163820/www.cenipa.aer.mil.br/cenipa/paginas/relfin/relatorios/pdf/MIDAIRCOLISION_GOL1907_N600XL.pdf Final report]  (порт.) ([www.webcitation.org/5zZgayNPw Archive])
  • [www.associacaovoo1907.com/ Associação Familiares e Amigos Vôo 1907] (Family and friends of Flight 1907)  (порт.)
  • Gol Transportes Aéreos press releases
    • [www.redorbit.com/news/business/675730/press_release_on_gol_flight_1907/index.html Press Release on GOL Flight 1907]
    • [www.redorbit.com/news/business/675762/gol_flight_1907_advisory_3/index.html GOL Flight 1907 Advisory #3]
  • [maps.google.com/maps?f=q&hl=en&q=09+20.1%27+S,+54+58.1+W&ie=UTF8&z=16&ll=-9.334765,-54.966102&spn=0.016304,0.02723&t=k&om=1&iwloc=A Cachimbo Air Base from Google Maps]
  • [www.cpbv.aer.mil.br/ Cachimbo Air Base Web Site]
  • [web.archive.org/web/20070328124842/www.ifatca.org/press/251106.pdf Statement by the International Federation Of Air Traffic Controllers' Associations, issued November 24, 2006] (PDF)
  • [www.agenciabrasil.gov.br/galerias-de-fotos/2007/10/02/galeria_de_fotos.2007-10-02.6100270715/view Agencia Brasil slideshow of a memorial ceremony for the passengers on Gol 1907]
  • [web.archive.org/web/20090326032652/www.vanityfair.com/mp3/ontheweb/0812-aircrash-excel.mp3 ExcelAire N600XL Cockpit Voice Recorder (CVR) audio clip], 72 MB MP3 file, contains entire 2-hour CVR (англ.) recording; last two-way radio comm before collision at 00:17:55; last radio comm before collision at 1:12:30; collision at 01:23:50.
  • [web.archive.org/web/20090326032635/www.vanityfair.com/mp3/ontheweb/0812-aircrash-gol.mp3 Gol Transportes Aéreos 1907 Cockpit Voice Recorder audio clip]  (порт.)
  • [video.yandex.ru/#search?text=%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%84%20%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5&filmId=7154169-02-12 Расследования авиакатастроф — Радиомолчание]

Отрывок, характеризующий Столкновение над Мату-Гросу

Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.