Столкновения в Пакраце

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Столкновения в Пакраце
Основной конфликт: Война в Хорватии
Пакрац
Пакрац, Хорватия
Дата

1-3 марта 1991

Место

Пакрац, Хорватия

Причина

этнические волнения в Югославии

Итог

победа Хорватии, изгнание сербских ополченцев из Пакраца

Противники
Хорватская полиция Сербские ополченцы
Югославская народная армия
Командующие
Степан Кусяк Йово Вежмар
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
неизвестно От 32 до 180 человек взято в плен
 
Война в Хорватии
Пакрац • Плитвице • Кийево (англ.) • Борово-Село • Задар (1) (англ.) • Сплит (англ.) • Сисак • «Жало» (англ.) • Даль (англ.) • «Лабрадор» (англ.) • «Берег-91» • Вуковар (1) • Осиек (англ.) • Госпич (1) (англ.) • Кусонье (англ.) • Казармы (Вараждин (англ.) • Бьеловар (1) (англ.)) • Задар (2) (англ.) • Шибеник (англ.) • Кампания ЮНА (англ.) • Бьеловар (2) • Дубровник • Пакрачка-Поляна • Банские дворы (англ.) • Широка Кула (англ.) • Ловас • Госпич (2) • Бачин • Саборско (англ.) • «Откос 10» • Эрдут (англ.) • Далматинские проливы • Шкабрнья (англ.) • Вуковар (2) • План Вэнса (англ.) • «Вихрь» (англ.) • Паулин-Двор • «Оркан-91» (англ.) • Вочин • Йошевица (англ.) • «Луч дьявола» (англ.) • Брушка (англ.) • Сараево (англ.) • Подруте (англ.) • «Баранья» (англ.) • «Июньский рассвет» (англ.) • Мильевачское плато • «Тигр» (англ.) («Освобождённая земля» (англ.) • Конавле (англ.) • «Влаштица» (англ.) • «Масленица» • «Медакский карман» • Удбина • «Зима '94» (англ.) • «Прыжок 1» (англ.) • «Молния» • Загреб • «Прыжок 2» (англ.) • «Лето '95» • «Буря» • «Мистраль 2» (англ.) • Двор • Грубори • Вариводе

Столкновения в Пакраце (хорв. Bitka za Pakrac, Битва за Пакрац в хорватских источниках) — вооружённые столкновения, произошедшие в марте 1991 года в Пакраце, городе в регионе Западная Славония. Это был один из первых крупных боёв между хорватами и сербами как часть Войны в Хорватии.[1][2] Столкновения начались после того, как после начавшихся увольнений сербов из органов МВД сербские милиционеры захватили полицейский участок и муниципальные учреждения, взяв в плен нескольких хорватских полицейских. Хорватское руководство призвало Министра внутренних дел навести порядок в городе и нанести контрудар. Хорватский полицейский спецназ взял штурмом город и вытеснил из него сербских ополченцев. Для предотвращения дальнейших столкновений в город были введены части Югославской Народной Армии.





Предпосылки

С 1990 по 1991 годы хорватские сербы находились в оппозиции националистического президента Хорватии Франьо Туджмана. Они собрали Сербское Национальное Вече в июле 1990 года, чтобы предотвратить попытки сепаратизма со стороны хорватов и ущемление своих прав и координировать действия оппозиции. Главой совета был избран Милан Бабич, врач из Книна. Глава полиции Книна, Милан Мартич, был назначен командующим вооружёнными силами. Эти двое людей стали политическими и военными руководителями Республики Сербской Краины, самопровозглашённого государства хорватских сербов.

Столкновения

Пакрац расположен в регионе Западная Славония. В 1991 году сербов в общине Пакрац было 12.813 (46,44%). В самом городе - 3,514 (42,86%). 22 февраля депутаты местной Скупщины проголосовали за присоединение к САО Краине. Это вызвало реакцию в Загребе, после чего из местного полицейского участка началось увольнение сербов. Однако сербы обезоружили хорватских полицейских и взяли их в плен, а затем стали устраивать запугивания и издевательства над пленными хорватами.[3] В ответ на это Туджман призвал Министра внутренних дел Хорватии навести порядок и освободить заложников. В 4:30 утра 2 марта 1991 отряд из двухсот хорватских спецназовцев ворвался в Пакрац. По разным данным, от 32 до 180 сербов были арестованы, жертв и пострадавших не было.[3]

После хорватского штурма вокруг здания милиции начали собираться местные жители-сербы, против которых хорватский спецназ применил слезоточивый газ и физическую силу, грубым образом начав разгонять людей. В результате, по сообщениям из штаба 5-й Военной области, несколько сербских семей покинули город. Один хорватский БТР открыл стрельбу по двум солдатам ЮНА у здания местной больницы, при этом сержант-серб Божанич Саша спас жизнь рядовому-хорвату Роберту Кайбе.

Действия хорватов привели к вмешательству федерального правительства. Член правительства Борислав Йович обратился к Министру обороны Велько Кадиевичу с просьбой отправить отряды ЮНА в город. Прибытие танков из бронетанкового батальона 265-й бригады ЮНА оказалось слишком поздним, и хорватские полицейские без труда заняли город. Тем не менее, сербы отступили к холмам и оттуда открыли огонь по городу. Только после переговоров с хорватами огонь был прекращён, а хорватские спецназовцы покинули его.

Последствия

Этот инцидент стал предвестником того, что в скором времени между хорватами и сербами могли возникнуть вооружённые столкновения.[3] Сербское правительство сравнивало это с нацистскими преступлениями. Однако путаница была очень и очень сильной: сербские и черногорские СМИ заявляли о том, что в городе было убито до 40 человек, а газета «Вечерние новости» в Белграде на первой полосе размещала новость о якобы убитом православном священнике. Позднее газета утверждала, что он был ранен, затем размещала якобы его обращение. Югославское правительство вскоре поспешило опровергнуть все слухи и заявило, что жертв в Пакраце не было.[4]

Социалистическая партия Сербии, которую возглавлял Слободан Милошевич, назвала действия хорватской полиции «брутальным нападением правительства Хорватии на мирное население Пакраца и фашистским насилием», причём это заявление прозвучало на сербском телевидении и радио. Партия призвала сербов организовывать протесты против насилия со стороны хорватского правительства.[5] Милошевич надеялся на срочную переброску частей ЮНА для подавления бунта в Хорватии, однако это привело только к крупному скандалу между ним и югославским правительством.[6]

Напишите отзыв о статье "Столкновения в Пакраце"

Примечания

  1. Stephen Engelberg. [www.nytimes.com/1991/03/03/world/belgrade-sends-troops-to-croatia-town.html?ref=croatia Belgrade Sends Troops to Croatia Town], The New York Times (March 3, 1991). Проверено 11 декабря 2010.
  2. Stephen Engelberg. [www.nytimes.com/1991/03/04/world/serb-croat-showdown-in-one-village-square.html?ref=croatia Serb-Croat Showdown in One Village Square], The New York Times (March 4, 1991). Проверено 11 декабря 2010.
  3. 1 2 3 Ramet Sabrina P. The three Yugoslavias: state-building and legitimation, 1918–2005. — Indiana University Press, 2006. — P. 385. — ISBN 978-0-253-34656-8.
  4. Kurspahić Kemal. Prime time crime: Balkan media in war and peace. — US Institute of Peace Press, 2003. — P. 72. — ISBN 978-1-929223-38-1.
  5. Gordy Eric D. The culture of power in Serbia: nationalism and the destruction of alternative. — Penn State Press, 1999. — P. 38 fn. 37. — ISBN 978-0-271-01958-1.
  6. Kaufman Stuart J. Modern hatreds: the symbolic politics of ethnic war. — Cornell University Press, 2001. — P. 189–190. — ISBN 978-0-8014-8736-1.

Ссылки

  • [www.hcr.hr/hr/minskaSituacijaKarta.asp?ID=7 Hrvatski centar za razminiranje]  (хорв.)

Отрывок, характеризующий Столкновения в Пакраце

Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.