Стоматологическая травма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Стоматологическая травма — это травма лица, рта, и в особенности зубов, губ и периодонта. Изучением стоматологической травмы занимается стоматологическая травматология.





Типы

  • Переломы зубов
  • Нарушение эмали
  • Трещины эмали
  • Повреждения эмали и дентина
  • Комплексный перелом зуба
  • Корневой перелом зуба
  • Повреждения периодонта
  • Разрыв мягких тканей, наиболее часто губ и десны

Факторы риска

Предотвращение

Напишите отзыв о статье "Стоматологическая травма"

Примечания

  1. [onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1600-9657.2007.00605.x/abstract;jsessionid=EA4E0BC363BB5F4BB6AF1EBB31478E94.f01t01 Guidelines for the management of traumatic dental injuries. II. Avulsion of permanent teeth - Flores - 2007 - Dental Traumatology - Wiley Online Library]
  2. [onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1600-9657.2007.00627.x/abstract Guidelines for the management of traumatic dental injuries. III. Primary teeth - Flores - 2007 - Dental Traumatology - Wiley Online Library]
  3. [onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1600-9657.2005.00395.x/abstract Oral and dental complications of intra-oral piercing - Levin - 2005 - Dental Traumatology - Wiley Online Library]
  4. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19149336 Orofacial injuries and mouth guard use in elite comm... [Mil Med. 2008] - PubMed - NCBI]
  5. [onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1600-9657.2008.00719.x/abstract Oral and facial trauma among paratroopers in the Israel Defense Forces - Zadik - 2009 - Dental Traumatology - Wiley Online Library]
  6. [www.quintpub.com/journals/ijp/abstract.php?iss2_id=367&article_id=4557&article=8&title=Dental%20Barotrauma Dental Barotrauma]
  7. [onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1834-7819.2011.01340.x/abstract Diving dentistry: a review of the dental implications of scuba diving - Zadik - 2011 - Australian Dental Journal - Wiley Online Library]
  8. www.nature.com/bdj/journal/v206/n1/pdf/sj.bdj.2008.1121.pdf

Отрывок, характеризующий Стоматологическая травма

– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.