Сто франков Синяя (Франция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Банкнота Франции
Номинал: 100 франков
Ширина: 180 мм
Высота: 112 мм
Элементы защиты: Водяной знак
Фон:
Дата печати: 1863 — 1882
Аверс
Рисунок аверса: Аллегория
Автор аверса: Бриссе, Комбасон и Паннемакер
Реверс
Рисунок реверса: Аллегория
Автор реверса: Бриссе, Комбасон и Масси

Сто франков Синяя — французская банкнота, эскиз которой разработан 8 января 1863 года и выпускалась Банком Франции с 3 августа 1863 года до замены на банкноту сто франков Синяя 1882.





История

Банкнота принадлежит к серии "Blue Notes", выпущенной в период между 1862 и 1882, банкноты из этой серии, являются аналогом первой современной французской банкноты.

С момента появления новой фотографической техники в период с 1848 по 1850 г., Банк Франции, в целях борьбы с фальшивомонетчиками работал над проектом банкноты с использованием цветных чернил. Использование синего цвета утверждено Банком в 1862 году.

Первой банкнотой с использованием синего цвета стала 1.000 франков Синяя, после которой 3 августа 1863 была утверждена данная банкнота.

Досрочное изъятие банкнот из обращения произошло 24 декабря 1885. Банкнота перестала быть законным платежным средством 2 января 1923.

Описание

Банкнота была разработана пятью художниками: Гийом-Альфонс Гаран Кабассон (1814-1884), Пьер-Николя Бриссе[1], Адольф Паннемакер, Андре Ватье[2] и Луи Масси[3].

На аверсе в левой части банкноты изображена богиня Церера, в правой части богиня Фортуна и бог Меркурий, которые олицетворяют сельское хозяйство и промышленность. В верхней части банкноты 14 херувимов. На реверсе в углах банкноты четыре головы богини Цереры выполненные в качестве медальонов. Банкнота защищена водяным знаком в виде головы Меркурия.

В центре банкноты надпись "Banque de France", которая также напечатанна в каллиграфическим письмом в левой части банкноты.

Размер банкноты составляет 180 мм х 112 мм.

Напишите отзыв о статье "Сто франков Синяя (Франция)"

Примечания

В августе 1877 года, выпущено более 12 миллионов этих банкнот в обращение.

Также

Напишите отзыв о статье "Сто франков Синяя (Франция)"

Примечания

  1. [cent.ans.free.fr/pj1910/pj100016011910.htm Selon Le Petit Journal] du 16 décembre 1910 qui rapporte également l'affaire Giraud de Gâtebourse (1853-1861), fameux faussaire.
  2. André Vauthier (1837-1878), prix de Rome, il épousa une fille d'André Galle.
  3. Sous la surveillance de Cabasson, la gravure sur bois est convertie par la galvanoplastie en cliché de cuivre et retouchée par ces deux graveurs spécialisés.

Отрывок, характеризующий Сто франков Синяя (Франция)

Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему: