Страсберг, Сьюзан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сьюзан Страсберг
Susan Strasberg

В конце 1950-х
Имя при рождении:

Сьюзан Элизабет Страсберг

Профессия:

актриса

Карьера:

1953-1992

Сьюзан Страсберг (англ. Susan Strasberg; 22 мая 1938 — 21 января 1999) — американская актриса, за свою карьеру номинировавшаяся на премии «Золотой глобус», «Тони» и BAFTA[1][2].





Жизнь и карьера

Сьюзан Элизабет Страсберг родилась в Нью-Йорке в семье театрального режиссёра Ли Страсберга и актрисы Паулы Страсберг. После того, как она получила хорошие отзывы и номинацию на премию BAFTA за роль в фильме «Пикник» 1955 года, ей была предложена главная роль в бродвейской постановке «Дневник Анны Франк», которая принесла ей номинацию на «Тони» в возрасте восемнадцати лет. После она сыграла главные роли в фильмах «Очарованная сценой» с Генри Фонда, и в итальянской драме «Капо», номинированной на «Оскар». В шестидесятых она сыграла ещё несколько главных ролей в кино, из которых можно выделить фильм «Приключения молодого человека», за которую она была номинирована на «Золотой глобус» в 1963 году.

В середине шестидесятых она переехала в Италию и возвращалась на экраны нерегулярно, в основном исполняя роли второго плана. Она также написала две автобиографии-бестселлера: одну о романах с Ричардом Бёртоном и Кристофером Джонсом, а вторую о дружбе семьи Страсбергов с Мэрилин Монро.

У Страсберг есть дочь Дженнифер Робин, родившаяся 14 марта 1966 года в Лос-Анджелесе, во время короткого брака с актёром Кристофером Джонсом. Сьюзан Страсберг на протяжении многих лет боролась с раком молочной железы, она умерла в результате тромбоза в 1999 году.

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Страсберг, Сьюзан"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm0001782/awards Awards for Susan Strasberg]. Проверено 20 мая 2012. [www.webcitation.org/6ArNHnJ0w Архивировано из первоисточника 22 сентября 2012].
  2. [www.ibdb.com/awardperson.asp?id=68834 Susan Strasberg Awards]. Проверено 20 мая 2012. [www.webcitation.org/6ArNILvTK Архивировано из первоисточника 22 сентября 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Страсберг, Сьюзан

– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.